英文阅读的英文读翻译读英语怎么说-大学生英语竞赛c类


2023年4月6日发(作者:中考冲刺)

机关部门及处室

总经理工作部:GeneralManagementDepartment

秘书处SecretariatSection

综合处MultipleAffairsSection

文书处AmanuensisSection

国际合作处InternationalCooperationSection

接待处Reception&ServiceSection

档案馆DocumentCatalogueSection

政策法律事务室Policy&LawAffairsSection

人事董事部:Personnel&DirectorDepartment

领导干部处HeadshipSection

机关人事处InternalPersonnelSection

董事监事与综合处DirectorSupervision&MultipleAffairsSection

安全监察部:SafetySupervisionDepartment

综合处MultipleAffairsSection

电网安全处NetworkSafetySection

保卫部:SecurityDepartment

保卫处SecurityGuardSection

人力资源部:HumanResourceDepartment

综合处MultipleAffairsSection

劳动组织处ManpowerOrganizationSection

劳动力处LabourForceSection

工资奖励处Salary&BonusSection

教育培训处Education&TrainingSection

专业技术技能处ProfessionalTechniqueSection

社保中心PublicInsuranceCentre

保险政策处InsurancePolicySection

保险帐户与信息处InsuranceAccount&InformationSection

综合保险基金处MultipleInsuranceFundSection

电力工会:TradeUnion

办公室GeneralAffairsSection

生产保护部WorkforceProtectionSection

宣教文体部Propaganda,Education&CultureSection

女工生活部FemaleServiceSection

发展策划部:Developing&PlanningDepartment

发展规划处Development&PlanSection

基建投融资处InfrastructureInvestment&financing

经营管理处Sales&Administration

计划统计处Plan&Statistics

思想政治工作部:PoliticalAffairsDepartment

组织处OrganizationSection

宣传处PropagandaSection

团委YouthLeagueCommittee

新闻中心Ne鲁滨孙漂流记思维导图 wsCentre

审计部:AuditingDepartment

经营与综合审计处Management&MultipleAudit

投资与合同审计处Investment&ContractAudit

营山行杜牧拼音版 销部:SaleDepartment

营销处SalesSection

市场处MarketingSection

信息处InformationSection

稽查处Check

农电营销处Ruralpowersale

综合处MultipleAffairsSection

机关工作部:InternalAffairsDepartment

综合处MultipleAffairsSection

财务处FinanceSection

内保处InternalSecuritySection

机关党委PartyCommittee

机关车队TransportationSection

财务部:DepartmentofFinance

会计与预算处Accounting&BudgetingSection

资金资产处Funding&AssetSection

投融资处Investment&FinanceSection

价格与税收处Price&TaxSection

财务稽查与评价处Financecheck&evaluation

综合处MultipleAffairsSection

纪委:DisciplineInspectionCommittee

一室Unit1

二室Unit2

三室Unit3

离退休工作部:RetirementAffairsDepartment

综合处MultipleAffairsSection

老干部处RetireCadreSection

生产技术部:Product&TechniqueDepartment

电网处NetworkSection

配电处DistributionSection

企业管理处EnterpriseAdministrationSection

综合处MultipleAffairsSection

科技信息部:Scientifical&TechnologicalInformationDepartment

科技环保处

信息处

基本建设部:FundamentalConstructionDepartment

综合处MultipleAffairsSection

计划经营处Plan&SaleSection

招投标处Bidding&Receiving

工程处SectionofProjectManagement

基建办公室:I虽有嘉肴教学设计 nfrastructureOffice

调度中心:PowerDispatchingCentre

调度处DispatchSection

继电保护处RelayProtectionSection

运行方式处ModeOperationSection

自动化处AutomationSection

市场交易处MarketingTradeSection

技术管理处Tech惊涛拍岸下一句是什么 nologyAdministrationSection

综合处MultipleAffairsSection

农电工作部:RuralPowerDepartment

生产技术处Productiontechnology

计划基建处FundamentalConstructionPlanningSection

综合处MultipleAffairsSection

综合产业部:MultipleIndustryDepartment

经营管理处Managementadministration

综合处MultipleAffairsSection

直属公司及关联公司

(武汉)供电公司WuhanPowerSupplyCompany

黄龙滩水电厂HuanglongtanHydropowerPlant

白莲河水电厂BailianheHydropowerPlant

湖北超高压输变电公司HubeiExtraHighVoltageElectricTransmission&Distribution

Company

湖北电力试验研究院HubeiElectricPowerTesting&ResearchingInstitute

湖北电力信息通信中心HubeiElectricCommunication&InformationCentre

电力勘测设计院HubeiElectricSurvey&DesignInstitute

电力职工疗养院HubeiElectricStuffs’Sanatorium

汉口电力设备厂HankouElectricEquipmentFactory

电建一公司TheNo.1HubeiElectricPowerConstructionCompany

电建二公司TheNo.2HubeiElectricPowerConstructionCompany

电建三公司TheNo.3HubeiElectricPowerConstructionCompany

武汉铁塔厂WuhanElectricPowerTransmission碗组词组 TowerFactory

武汉电力职业技术学院WuhanElectricPowerTechnologyCollege

湖北电力建设技工学校HubeiElectricPowerConstructionTechnicianSchool

职务及职称

本部:

总经理GeneralPresident

书记兼副总经理DeputyofGeneralPresident

副总经理ViceGeneralPresident

工会主席ChairmanofTradeUnion

纪委书记SupervisorofDisciplineInspectionCommittee

总工程师ChiefGeneralEngineer

总经理助理AssistanttoGeneralPresident

副总经济师DeputyofEconomicAccountDirector

DeputyofEconomicManagementDirector

DeputyofEconomicPlanDirector

副总政工师DeputyofPoliticalTaskDirector

副总审计师DeputyofBusinessAuditDirector

副总工程师DeputyofGeneralEngineer

主任DirectorofDepartment

副主任ViceDirectorofDepartment

处长DirectorofSection

副处长ViceDirectorofSection

教授Professor

副教授Reader

教授级高工Profession-shipAdvancedEngineer

(高级)工程师(Advanced)Engineer

(高级)经济师(Advanced)Economist

(高级)政工师(Advanced)Politician

助理工程师Assis人迹板桥霜全诗 tantEngineer

学位(Degree/Diploma)

Degree:

理学学士BachelorofScience(BSc)工学学士BachelorofEngineering(BEng)

文学学士BachelorofArt(BA)理学硕士MasterofScience(MSc)

文学硕士MasterofEngineering(MEng)工学硕士MasterofArt(MA)

博士DoctorofPhilosophy(Ph.D)

Diploma:

一般表示未达到同等学历的学位,如大专。

上述学位在与专业合用时应注意准确性,特别是介词in的用法。如:某人工学学士学

位的专业是电力电子工程,其英文表述方式为:

BachelorofEngineeringinElectrical&ElectronicsEngineer剑客唐贾岛的古诗 ing

(BEnginElectrical&ElectronicsEngineering)

同样学位为理学硕士,专业为机械工程时,其表达方式为:

MasterofScienceinMechanicalEngineering

(MScinMechanicalEngineering)

描述学位时,国外称国内的文科为文学、艺术(Art)。因此,一般文科学位都用Art

来表示。如语言学学士和语言学硕士分别表达为:

BachelorofArtinLinguistic(BAinLinguistic)

MasterofArtinLinguistic(MAinLinguistic)

值得注意的是,有一些我国认为的于谦明朝生平事迹 文科学位,国外却经常当作是理科学位,如经济学、

管理学、财政学、人力资源学等:

BScinEconomics;MScinManagement

BScinFinance;MScinHumanResource

仅有一种学位,在表述时不用介词in而用of,即工商管理硕士学位:

MasterofBusiness&Administration(MBA)

博士学位虽然有专业之分,但在表述时一律不说明所学专业。因为它已经超出了一般

科学范畴而上升到了哲学水平。

DoctorofPhilosophy(Ph.D)

更多推荐

白莲的英文译语怎么说