泰伦斯的英文翻译英语怎么说-send my love


2023年4月7日发(作者:佳能广告曲)犯罪术语英语翻译

accomplice : 同案

Any person who takes part in a crime.

参与犯罪的每个人。

adult business district : 红灯区

A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.

划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。

agricrime : 农业犯罪

Sort for agricultural crime. The theft of crops and /or farm equipment.

\"agricultural crime\"的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。

armed robber月是故乡明的后一句 y :武装抢劫

The act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.

夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。

arrest warrant : 逮捕证

A document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.

对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。

arson : 纵火

The crime of intentionally destroying property by the use of fire.

故意放火毁坏财产的犯罪。

assassin : 暗杀

A murderer. A person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.

谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。

assault : 袭击

The act of attempting or threatening to harm another person.

试图伤害或威胁要伤害他人的行为。

attack dog : 攻击犬

A canine dog that has been trained to attack burglars, etc.

一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。

back-alley butcher : 卑鄙的屠夫

Slang for abortionist.

俚语,给人施行流产手术的人。

bail : 保释金

Money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.

存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。

ballistics : 弹道学

The science of firearms and the study of the motion of bullets.

研究火器及子弹运动的科学。

blackmail : 敲诈,勒索

The act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.

以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。

black market : 黑市

A market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.

非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。

blood money : 血腥钱

Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.

为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。

body bag : 装尸袋

A heavy-duty bag that is used to contain a corpse.

一种结实的用来装运尸体的袋子。

bomb squad : 爆破小组

A team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.

经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。

bootlegging : 贩卖违禁品

The illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.

非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。

break-in : 非法闯入

It looks like yo

u are the victim of a break-in.

看起来,你是入室盗窃的受害者。

bribery : 行贿受贿

The act of offering, giving, or taking bribes.

赠送,提供,或接受贿金的行为。

bucket shop : 投机商号

(Also called “telephone boiler room.”) An office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.

(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。

bug : 窃听

To use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.

使用电子收听装置来偷听他人的谈话。

bum rap : 错捕

Steve s曲岸持觞下一句 erved six months jail time on a bum rap.

史迪夫因错捕而受了6个月的监禁。

burglary : 入室盗窃

The act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.

闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。

car bangers : 汽车窃贼

Thieves who steal form automobiles.

从汽车里偷东西的贼。

career criminal : 职业罪犯

A person who makes a living from crime.

以犯罪为生的人。

child abuse : 虐待儿童

The physical and verbal mistreatment of children.

对儿童进行身体上和言语上的虐待。

chop shop : 地下拆车厂

A shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.

犯罪分子将所盗汽车拆成零件并销售出去的窝点。

cocaine : 可卡因

A powerful stimulant drug.

一种有强力兴奋作用的毒品。

computer cleaner : 消除财务信息的电脑黑客

A person who, for a price, clean computer files of unfavorable financial credit information of others.

将反映他人财物信用赤字的计算机文件抹去以获取报酬的人员。

con artist : 行骗高手

A person who is skilled at convincing others of believing in fraudulent schemes.

擅于蒙骗并使人进入骗局的人。

con game : 骟局

Any fraudulent scheme?

任何骗人的把戏。

convict : 囚犯

A person found guilty of a felony and confined in a prison.

被判有重罪并羁于狱中的人。

counterfeit : 伪造

To illegally reproduce a copy of money, postage stamps, bonds, etc.

非法印造钱币、邮票、证券等。

credit-card fraud : 信用卡欺诈

The attempted use of a credit to obtain goods or services with the intention of avoiding payment.

企图使用信用卡获取货物或服务,并故意逃避付款。

crime of passion : 激情犯罪;冲动犯罪

Murder that resulted form the infidelity of a lover; Murder committed in the heat of rage.

由于情人的不忠而导致的谋杀;暴怒驱使的杀人行为。

Crime rate : 犯罪率

The number of reported crimes per specified number of the population.

每一定人数中发生的犯罪数量。

criminal : 犯罪?

A person who has violated a criminal law.

触犯刑法的人。

date rape : 约会强奸

A rape that is committed by a woman’s date.

由女性的约会对象实

施的强奸。

deadly we越绝书的作者是 apon : 致命武器

Any object, or instrument that is capable of being used to kill.

任何可以用以杀人致命的物体、器具。

death penalty :死刑

Punishment by death, that is imposed in a legal manner.

以合法的形式剥夺罪犯生命的一种惩罚。

death row : 死囚牢房

A cell block reserved for convicts awaiting execution.

特别为等待处决的死刑犯设置的牢房。

defendant : 被告

A person who has been charged with a crime

被指控犯有罪行的人。

domestic violence : 家庭暴力

Violence toward a family member, including child abuse or wife beating.

对家庭成员施加的暴力,包括虐待儿童和殴打妻子。

drug abuse : 吸毒

The excessive and compulsive use of drugs to the point of damaging one’s health.

强迫性过量使用毒品,以致损害身体。

drug king (czar) : 毒枭

The person who controls the production, transportation and selling of drug in an area.

控制某一地区的毒品地区生产、运输和销售的头号人物。

drunk driving : 酒后驾驶

Driving while under the influence of alcohol.

在受酒精影响的状态下开车。

edp crime描写乡村的古诗 s : 电脑犯罪

Electronic data-processing crime; criminal offenses committed using computer technology.

在电子数据处理方面的犯罪;利用电脑技术进行的犯罪。

embezzlement : 贪污

The illegal misappropriation of funds entrusted to one’s care.

将由自己保管的资金非法据为已有。

first-degree murder : 一级谋杀案

Premeditated murder.

事先策划好的谋杀。

forensic medicine : 法医学

The use of medicine in solving legal problems.

利用医学解决法律问题。

forgery :伪造

The act of creating a document, either written or printed, with the intent to defraud. Forgery also covers counterfeiting, or producing fake signatures, works of art, etc.

以欺骗为目的而仿制手写或印刷文件的行为。伪造还包括制假钱币、仿冒签名和艺术品等。

gamble : 赌博

To bet or wager money on games of chance, races, etc.

在概率类游戏或比赛中打赌或下注。

gang : 黑帮

A group of people organized to achieve some commo游山西村的写作背景 n goal. Gangs are often involved in drugs, violence, money lending, prostitution, etc.

为达到某种共同目的而组织起来的一群人。黑帮常常涉嫌毒品、暴力、高利贷和卖淫等。

hijack : 劫持

To seize control of an airplane, boat, automobile, etc.

强行控制飞机、船只、车辆等。

hit-and-run :肇事逃逸

An automobile accident in which the driver fails to stop and identify himself or herself. The term “hit-and-run” may also be applied to such a driver.

指一起汽车事故中,肇事司机不停车,且不亮明自己身份。该词也可以指肇事逃逸司机。

hold-up : 持枪抢劫

The act of robbing someone at gunpoint.

持枪相威胁,抢夺他人财物的行为。

homc

ide : 杀人,他杀

The act 举头望明月打一电影演员 o江南春的诗意是什么 f killing someone.

杀死他人的行为。

hot wire : (汽车)电启动

To electrically start a vehicle without using an ignition key.

不用点火钥匙而用电来发动汽车。

impulse crime : 冲动犯罪

Crimes such as shoplifting, raping, vandalizing, etc. that are done on an impulse.

在冲动之下所犯的罪行,如商店扒窃、强奸、损坏公物等。

juvenile delinquency : 青少年犯罪

Criminal behavior by adolescents and children.

少年和儿童的犯罪行为。

labor racketeering : 工会诈骗

Corrupt practices and organized crime that involve古诗《所见》拼音版 organized labor.

涉及工会的腐败行为和团伙犯罪。

larceny : 偷盗

The stealing of another person’s property.

偷取别人财产的行为。

libel : 文字诽谤

Written defamation.

以文字材料来诋毁他人名声的行为。

Mafia : 黑手党

A secret society that originated in Italy in the 1860’s. The Mafia now widespread, and is focused on power and profit.

19世纪60年代起源于意大利的秘密团体。现在黑手党势力广为分布,专门从事扩张势力、牟取钱财。

mail fraud : 邮政诈骗

The using of the mail system to defraud the public.

利用邮政系统诈骗公众的行为。

manhunt : 追捕

An organized search to catch a criminal or an escapee.

有组织的追踪、捉拿囚犯、逃犯。

mass murderer : 谋杀多人的凶手

A murderer who kills many people.

多条命案的谋杀者;连环杀手。

money laundering : 洗钱

The act of concealing the source of funds for the purpose of tax evasion and fraud.

为达到逃税和欺骗的目的而隐瞒资金来源的行为。

mule : 挟带毒品者,贩运私货的人

A person used to transport drugs or contraband from one place to another.

被用来从一地到另一地运送毒品或违禁品的人。

organized crime : 集团犯罪

A term used to describe underworld societies such as the Mafia who deal in crimes such as gambling, narcotics, and prostitution.

黑手党之类的黑社会组织所进行的犯罪,如赌博、贩毒、卖淫等活动。

parole : 假释

A conditional release of an offender from confinement before the expiration of his or her sentence. The offender is usually placed under the guidance of a parole officer.

囚犯在服刑期满前有条件地释放出来,但必须置 于假释官的督导之下。

penitenti人迹板桥霜 ary : 监狱,劳改所

Lee is serving his sentence down at the penitentiary.

李正在监狱服刑。

perjury : 伪证

The crime of willingly giving false information while under oath.

在法庭上立誓之后故意提供虚假证词的犯罪行为。

pickpocket : 扒手

A thief who is skilled in stealing items from other people’s pockets.

擅于从别人口袋里偷取物品的窃贼。

pilice brutality : 警察暴力

The act of using excessive physical force by police or other law enforcement officers.



察或其他执法人员过多使用体罚的行为。

police corruption : 警察腐败

The misuse of police power in return for favors of gain.

警察滥用权力以换取好处和利益。

pornoshop : 色情商店

A shop or bookstore that sells pornographic materials.?

出售色情物品的商店。

prison break : 越狱

An escape from prison involving violence by one or more prisoners.

一个或多个囚犯使用暴力从监狱逃跑。

property crime : 财产犯罪

Auto theft, burglary, larceny, etc.

偷汽车、入室盗窃、偷盗等。

serial killer :系列命案的杀手,连环杀手

A murder who commits a series of killings, usually with distinct similarities in the murders.

制造多起命案的凶手,其作案手段通常有明显相似之处。

sin tax :罪孽税

Tax that is imposed on cigarettes, liquor, gambling, etc.

对香烟、精、赌博等开征的税收。

skid row :贫民街,贫民窟

A rundown section of a city characterized by drunkards living on the street.

城市的破旧区域,常见到许多酒鬼露宿街头。

slush fund :贿金

Money that is used to bribe public politicians and other influential officials

用来贿赂知名政客或其他有影响力的官员的资金。

statutory rape :法定强奸罪

Sexual intercourse with a female who has consented, but who is legally incapable of consent because she is underage.

与未成年女子发生的性行为,虽经其本人同意,但法律规定其尚未成年,不具备表达同意意愿的能力。

suicide pact :自杀合约

An功字开头的成语 agreement between two or more persons to commit suicide together.

一起自杀的两者或多者之间的协定。

suicide season :自杀季节

The Christmas season when many lonely people feel isolated and take their own lives.

指圣诞节期间,许多人孤独不堪而自杀。

tax evasion :逃税

The illegal attempt by a taxpayer to avoid paying his or her taxes.

纳税人企图逃避纳税的非法行为。

vandalism :故意毁坏

The defacement or destruction of public or private property.

损坏或破坏公私财产的行为。

vice squad :警察缉捕队

Plain clothes policeman who work undercover to detect crime.

隐蔽调查犯罪的便衣警察。

vigilante :治安维持会

A person or group who takes the responsibility of a law enforcement officer into their won hands.

承担执法人员维持治安责任的个人和群体。

war crime :战争犯罪

Crimes that violate the customs and laws of war.

违犯战争法律和战争习惯的犯罪。

white-collar crime :白领犯罪

Crimes committed by persons in businesses including expense-account padding, stealing office supplies, price-fixing, product fraud, etc.

公司职员的犯罪,包括虚报开支、偷盗办公用品、私定价格、产品欺诈等





更多推荐

卑鄙的英文译语怎么说