摇椅的英文译语怎么说-亡羊补牢的亡是什么意思


2023年3月30日发(作者:商务英语口语考试)

【涨姿势】如何用英语优雅的说“我要上厕所”

【涨姿势】如何用英语优雅的说“我要上厕所”

2015-06-09英语学习第一课堂智课网智课网

智课网

微信号SMARTSTUDY

功能介绍关注智课网,和英语名师、美女学霸一起“约

会”吧。随时随地,学习影视级大片课程,享受智能学习进

程管理,和小伙伴一起告别苦逼学习。我们都在这,你还要

去哪学?

关注智课网,和美女学霸一起学英语!

小智说我想上厕所!这句话用英文怎么说?可不可以

说:”I’mgoingtothetoilet”?哈哈,这句话的本身是没有

错的,但是这种说法在美式英文中就显得过于直接,甚至是

有点粗鲁了。今天,小智就来教教大家如何优雅的表达上厕

所。

其实我们在讲英文时不必仅限于这一个字面的词组,英

文中有各种表示这个词组意思的用法。今天,小智就要教大

家一些和”如厕“相关的英文,从最有礼貌的方法到跟最亲

密朋友间最直白的用法。

1、Formal正式体

任何场合都恰当的用法

Bathroom

–Example:I’mgonna[goingto]gotothebathroom。

例子:我要上卫生间。

Restroom

–Example:Whereistherestroom?

例子:洗手间在哪儿?

Littleboy’s/girl’sroom

–Example:I’llberightback,Ineedtousethelittlegirl’

sroom。

例子:我马上回来,我要用下洗手间。

Powdermynose

–Example:Excuseme,Ineedtopowdermynose。

例子:不好意思,我要去趟盥洗室。

2、Familiar熟人之间用法

适用于跟朋友或家人在一起时

Pee

-Example:Where’thebathroom?Ineedtopee。

例子:洗手间在哪?我想小便。

Tinkle(mostlyusedbyolderwomen)(用于年龄大的妇女)

-Example:Idranktoomuchwater!Ihavetogotinkle。

例子:我水喝太多了!我得去小个便。

Go(whenusedincontext)(根据语境)

-Example:Where’sthebathroom,Ireallyhavetogo!

例子:厕所在哪,我得上趟厕所。

Potty(Generallyusedbychildren)(通常用于儿童)

-Example(noun):Where’sthepotty?

例子:便壶在哪?

-Example(verb):Mama,Ihavetopotty。

例子:妈妈,我要尿尿。

Takea#1/#2(number1referstopeeing,number2to

pooping)

1号表示小便,2号表示大便。

-Example:Ihavetogot带有风的诗句100首 othebathroom。

例子:我得上趟厕所。

-Example:Number1ornumber2?

例子:2-大号、小号?

Mybladderisbursting(whenyoureallyhavetogo)(真的

憋不住时用)

-Example:Stopthecar!Mybladderisbursting。

例子:停车!我憋不住了。

3、Rude粗鲁

仅限朋友间使用

John

–Example:Where’stheJohn?Ihavetotakeanumber2.

例子:厕所在哪?我要拉屎。

Loo(UK–canbefamiliarorrude,dependingonwhere

you

are)(英式用法-可用于熟人或粗鲁用法时,取决于在哪)

–Example:I’llberightback,I’mgonnagototheloo。

例子:我马上回来,我要上趟厕所。

Crapper

–Example:Heyman,where’sthecrapper?

例子:嘿,老兄,厕所在哪?

Takealeak

–Example:Hehastotakealeak,where’syourbathroom?

例子:他要去解手(嘘嘘),厕所在哪?

Peeoneself(whenyoureallyhavetogo)尿裤子(憋不住的

时候使用)

Example:I’mabouttopeemyself,let’sgohome。

我快要尿裤子了,咱们回家吧。

Can

Example:Doyoumindtellingmewhere’sthecan?

例子:不介意告诉我马桶在哪吧?

4、Vulgar粗俗

仅用在最最亲密的朋友说。一般男性比女性更常使用这

些说法。

Sh*t

Example:Man,where’sthecan,Ineedtogosh*t。

例子:喂,厕所在哪,我要去拉屎。

Dump

Example:Hewenttotakeadump。

例子:他去写庐山的诗有哪些 拉屎了。

Sh*tter

Example:市井人家 I’vegotta[gotto]useyourshitter。

例子:我要用下你马桶。

Piss

Example:Wedrankalotofbeerandnowweallhaveto

piss。

例子:我们酒喝多了,现在要去小便。

Pisser

Example:MindifIuseyourpisser?

例子:不介意我用下你厕所吧?

Pissoneself(sameaspeeoneself,butcruder)尿裤子(和

peeoneself一样,但更粗俗一点)

许多英语单词在翻译成中文以后都有相同的意思,但它

们的使用场合有可能是完全不一样的。丰富的词汇很重要,

但知道如何正确地使用这些单词更为重要。英语既要说得流

利,更要说得优雅。

最后再教大家一个比较牛X的关于上厕所的说法。

Ineedtoanswerthenature\'scall.

我需要响应大自然的召唤。实用春天的四字成语 口语:去卫生间的

多种英语表达直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但酿泉为酒 总

让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。在中文

里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,

“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的

委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。

ogosomewhere.听到这句话可千万别回答成:

Youcangoanywhereyoulike.那可是要闹大笑话了。Ineedto

gosomewhere.的意思就是“我要上厕所”。当有老外这么说

的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。owashmy

hands.你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去

洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语

中这句话就是“Iwanttowashmyhands.”女生说得更客气的

一句话是“Ineedtopowdermynose.”,是很含蓄的说法。而

“Iwant/needtogo(oruse)tothebathroom/restroom.”则是

比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。

oanswerthecallofnature.一种更为文雅的说法称

内急为“thecallofnature”,那么上厕所就成了“toanswerthe

callofnature.”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说

“Ineedtomakeapitstop.”其实“pitstop”是指在赛车过程

中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯

定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。ogopee.

说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也

要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比

如“Ineedtogopee.”或“Ineedtotakealeak(小便)。”或“I

needtotakeadump/----.”但这些讲法是非常粗鲁的,通常在

小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。说

到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴

会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要

使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人

所说的那样“Ifyougottago,yougottago.”

在外国是没有WC这种说法的,比较常有

restroom,toilet,men\'s(women\'s)room“Where’stheJohn”(约

翰在哪里?)可以表示\"WC在哪\"通常,不擅长英语的人问

厕所的所在地可以用where做以下的询问。/0SWhere’sthe

men’sroom?(男人的房间在哪里?)SQWhere’sthe

gentlemen’sroom?(绅士的房间在哪里?)A2VWhere’sthe

restroom?(休息室在哪里?)eifM&A如果是女性可以

问:4{BWhere’sthepowderroom?(化妆室在哪里?)l7我

们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴

室”bathroom,所以要问:\'AxcWhere’sthebathroom?(浴

室在哪里?)因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室

就能解决问题了。稍许会说英语的人,较高雅的说法是:*T

MayIwashmyhands?(我可以洗手吗?)]7\'CW如果在派对

等场合被问到:OY[q`*Anyonewantstowashhands?(哪一

位要洗手?)t%可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有

没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是:#mImust

seeamanaboutadog.(我要为狗的事去见一位男人。)这是

“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。高雅的

母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。在登山的人,如是女性有

需要时就说“摘花”,男性有需要时则说“打山鸡”。这可

能是因为姿势很象的关系,如果有女性说:Imustgoandpick

flowers.(我需要去摘花。)男性可千万不能说“我们一起去”。

在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人

看守换零钱。因此说:Imustspendapenny.(我必须去花一

便士。)X@-[sN意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,

除了这里,没有用一便士的地方了。在美国的公共厕所

(publiccomfortstation)大便是收费的。参考资料:

/cgi-bin/?forum=34&topic

=5

\"Iwantthetoilet\"

Iwouldliketotoilet英语的“大便、小便、放屁”真正

说法一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问

老外:「WhereisW.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院

生产,洋护士问她:「Didyouhaveabowelmovement?」她

却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大

便」、「小便」、「放P」真正应该怎么说??至于性毛病,

更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万

分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。

以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是

咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还

能「派上用场」呢!厕所在美国一般都叫restroom

或bathroom(男女厕均可)或分别叫做men‘sroom或

ladies‘room(=powderroom),不过在飞机上,则叫lavatory,

在军中又叫latrine。至于W.C.(watercloset)仍是过去英国

人用的,在美国,几乎没有人使用。解小空山新雨后歌词完整版 便最普

通的说法是tourinate(名词是urination),如果去看病,护

士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will(could)you

urinateinthiscup?」医生或许也会问:「Doyouhavetrouble

urinating?」=Doyouhavedifficultyvoiding?(小便有困难

吗?)此外,还有其他的说法:topiss=totakeapiss=

totakealeak=tovoid=toempty。例如:Ineedtopiss

=endoyougetupatnightto

void?(晚上起床小便几次?)此外,john(j小写时,

不是男人名字)是bathroom或toilet的意思(也秋风词古诗 叫

outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动

性厕所(有时前面也加portable一字)。不过也有老外把家

里的厕所叫做john。例如:Thereareseveral(portable)

john峨眉山月歌的意思翻译 sintheconstructionsite.(在建筑场地有几个临时厕所。)

Hewenttothejohnafewminutesago.(他在几分钟前上了厕

所。)Themanuallabourshavetouse(portable)johns

duringtheirworkinghours.(劳动者在工作时间内需要使用流

动性厕所。)不过,小孩多半用topee。例如:The

boyneedstopee.然而,「小便检查」又叫做urinetest,

因为这里的urine是化验的样品(specimen)。例如:Do

Ineedaurinetest?注意:topissoff是片语,又是指对

人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。

例如:Hepissedmeoff.=

alwayspissesoff(at)thesociety.(对社会不满)如果

「小便」有毛病,也可以告诉医生说:Myurineiscloudy

anditsmellsstrong.(有浊尿,味道很重)Ihavepus(或

air)inurine.(尿有泡沫)(pus=cloudy;air=bubble)I

dribblealittleurineafterIhavefinishedurinating.(小便后还会

滴滴答答。)(即失禁毛病)Iampassinglessurinethan

usual.(小便的量比平时少)解大便一般是用to

make(或have)abowelmovement或totakeashit。如果看

病,医生常问:「Doyouhaveregularbowelmovement?」(大

便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)此

外,还有其他的说法:todefecate=todischargeexcrement(或

feces)=totakefeces(或faeces)。例如:Thepatient

needstotakeashit.(=tomakeabowelmovement)不过,

小孩多半是用tomakeapoopoo或tomakeaBM.。例如:

TheboyhadastinkyBM.(大便奇臭。)但是「大便检查」

倒叫做stoolexam,因为stool也是一种化验的样品。例如:

Thedoctorhastoexamhisstool.(医生要检查他的大便。)

放P在美语里最常用的是toexpelgas或tofart或to

make(或pass)gas。例如:医生有时问:「Howoften

doyouexpel(或make或pass)gas?」(你放屁的次数很多

吗?)Isthegasexpelledbybelchin一年级描写春天的古诗 g?(是否打嗝后就

会放屁呢?)(动词是belch)Hesaidthemoreheate,the

morehefarted.(吃的愈多,放屁也愈多。)Hehaspassed

moregasthanusualwithinthelasttwodays.(过去两天中,他

放屁比平常多。)Becarefulnottofartinthepublic.

(注意在公共场所不可放屁。)至于消化不良,大便不

通或拉肚子,也有不同的说法。例如:Ihaveanupset

stomach.(消化不良)=Ihaveheartburn.=Ihaveindigestion.

注意:Heartburn是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)

Somethinghasupsetmystomachfortwoweeks.(胃不舒服有

两星期了。)Hehas(persistent)constipation.(或

irregularity)(他经常便秘。)或Hehasbeenunusually

constipated.(便秘不能自己的意思 很反常。)或Heishavingproblemwith

irregularity.(或constipation);或Hehasnobowelmovement

outsofdiarrhea.=Heis

havingtroublewithdiarrhea.(他拉了一阵肚子。)Hecan

seetraceofbloodandpusormucusinhisstool(或bowel

movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)

更多推荐

小便的英文译语怎么说