马万棋的英文翻译英语怎么说-除夕的故事
2023年4月6日发(作者:编程 培训机构)
目 录
Unit1
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit2
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit3
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit4
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit5
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit6
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit7
一、练习答案
Unit8
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit9
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit10
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit11
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit12
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit13
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit14
一、练习答案
Unit15
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit16
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit1
一、词汇短语
TextA
disaster[di5zB:stE]n.灾难,灾祸;不幸
【例句】Thesedifficultiesarecausedbynaturaldisasters.这些困难都是由自然灾害造成的。
【助记】dis(不,没有)+aster(星星)→星星消失了,难道预示着灾难的来临?谐音“点扎
死他”,灾难。
semester[si5mestE]n.学期;半年
【例句】Hiswritinghasimprovedgreatlyinthissemester.这学期他的写作有了很大进步。
【助记】seme(看作semi半)+s+ter(看作terra学期)→半学期
beanpole[5bi:npEul]n.(插在地上供豆茎攀缘的)支竿,瘦长之人
【例句】LiLing’seldersisterisshortandoverweightwhileheryoungersisterisabeanpole.
李玲的姐姐是个矮胖墩儿,可她妹妹却是个细高个儿。
hip[hip]n.臀部,髋;屋脊;蔷薇果;忧郁
adj.熟悉内情的;非常时尚的
【例句】Hestoodtherewithhishandsonhiships.他双手叉腰站在那里。
pharmacist[5fB:mEsIst]n.药剂师=druggist
【例句】Myfatherisapharmacist.我的父亲是药剂师。
【词组】chiefpharmacist主任药师;总药剂师
aregisteredpharmacist合格的药剂师
【助记】读:farmercist:农场主擅场采草药——药剂师
specimen[5spesimEn]n.范例;样品,样本,标本
【例句】Hecollectsspecimensofallkindsofrocksandminerals.他采集各种岩石和矿物的标
本。
【助记】spec-看+men男人,人,(医院)常有供人看的人的样品。
drugstore[drQ^5stC:]n.(美国兼售化妆品、家居用品、饮料、小吃等的)药店,药房
【例句】Iwillbringstufffromthedrugstoreforyourhands.我到药房去给你的手弄点药来。
scroll[skrEul]n.卷轴,卷形物;名册
v.卷动
【例句】Attheceremonyhewaspresentedwithascrollcommemoratinghisachievements.
典礼上他获得了表彰他成就的卷轴。
【词组】scrollbar[计]滚动条
scrolldown向下滚动;向下卷动
silkscroll绢本
scrollpainting画轴,卷轴画
horizontalscrollbar[计]水平滚动条
scrollup向上滚动
【助记】c=scene(n.风景),roll(n.卷)-卷着风景的画卷
bachelor[5bAtFElE(r)]n.未婚男子,单身汉;学士(学位)
【例句】Theyoungbachelorwillsoonbetakingawife.那年轻的单身汉不久就会娶太太。
【助记】①ba(拼音:爸)+che(拼音:车)+l(联想:一个)+or(表人的后缀)→爸爸车
上的那个学士是未婚男子。②bac(看作back背)+he(他)+lor→单身汉的背影都显得那么
落寞→单身汉。
【派生】bachelorhoodn.独身生活;独身
qualified[5kwClifaid]adj.有资格的,合适的,胜任的;有限度的,有条件的,有保留的
【例句】There’snotenoughqualifiedmanpowertostaffallthehospitals.没有足够的合格人员充实
各医院。
【词组】qualifiedfor有担任…的资格
【助记】源于:qualify(v.使具有资格;限制)grind
certify[5sE:tifai]vt.证明,证实;发证书(或执照)给
【例句】Icancertifytoherhonesty.我可以证明她是诚实的。
【词组】certifyto证明
【派生】certificationn.证明,保证;检定
pharmacy[5fB:mEsi]n.药房,药店;药剂学,制药业
【例句】Thepharmacysellsmedicineuponinquiryaboutillness,sothatapatientisateaseabouthis
purchase.
该药店问病售药,因此病人买药放心。
【派生】pharmacistn.药剂师
expose[iks5pEuz]v.揭露,使暴露,使曝光
【例句】InsomeMuslimcountries,womendonotexposetheirfacesinpublic.
在一些穆斯林国家里,妇女不当众露面。
【词组】expose…to…使…受到,使…朝向…;使…接触…
【助记】ex(向外)+pose(放)→放在外面→暴露
【派生】exposuren.暴露;曝光;揭露;陈列
generate[5dVenE7reit]v.产生,发生;引起,导致;生殖,生育,产卵
【例句】Theracialprejudicegeneratedhatred.种族偏见引起了仇恨。
【助记】gene(基因)+rate(速度)→基因产生速度
【派生】generativeadj.生殖的;生产的;有生殖力的;有生产力的
generationn.一代;产生;一代人;生殖
generatorn.发电机;发生器;生产者
enroll[in5rEul]v.(enrol)招收;登记;入学;参军;成为会员
【例句】HewasenrolledinOxfordUniversity.他被牛津大学录取了。
【词组】enrollin参加;选课
【助记】en(在…里)+roll(滚动)
【派生】enrollmentn.登记;入伍
nevertheless[7nevETE5les]conj.(nonetheless)然而,不过
adv.然而;虽然如此;依然
【例句】Shewasverytired,nevertheless,shekeptonworking.她虽然很疲倦,可仍在继续工
作。
professional[prE5feFEnl]n.自由职业者,专业人员
adj.专业的,职业的
【例句】Thefootballteamwasdisciplinedbyaprofessionaltrainer.这支足球队受过专业教练员
的训练。
【助记】profession的名词形式
cyanide[5saIEnaId]n.[化]氰化物
【例句】Cyanideisusedtokillinsects.氰化物可用来杀害虫。
aspirin[5AspErin]n.阿斯匹林(解热镇痛药)
【例句】Aspirinhasefficacyinrelievingheadaches.阿司匹林有解除头痛的效能。
【词组】takeanaspirin吃一片阿司匹林
bull[bul]n.公牛,雄兽;(证券等的)买方;行情看涨者
adj.大型的;公牛似的;雄性的
vt.企图抬高证券价格;吓唬;强力实现
vi.价格上涨;走运;猛推;吹牛
【例句】Thebullbellowedangrily.公牛怒吼起来。
【派生】bullyadj.第一流的;特好的
bullyn.欺凌弱小者;土霸
client[5klaiEnt]n.委托人,当事人;顾客,客户
【例句】Themanagersaid(that)hebelieved(that)theclientwouldcomenextweek.经理说他相信
客户下周会来的。
pursuit[pE5sju:t]n.追求,追赶;嗜好,消遣;职业,工作
【例句】Hislifeisspentinthepursuitofpleasure.他一生都在寻欢作乐。
【词组】inpursuitof寻求,追求
rear[riE]n.后部,尾部,后方
adj.后方地,后部地
v.饲养,抚养;竖起;栽培
【例句】Reportersinterceptedhimashetriedtoleavebytherearentrance.他想从后门溜走,记者
把他截住了。
【助记】rear→rare(adj.稀有的)→培养稀有动植物。
suffice[sE5fais]v.(使)足够;有能力
【例句】Oneglasssufficesme.给我一杯就够了。
【词组】sufficefor满足…的需要
sufficeittosay(that)…(用以指不必多说)只须说…就够了
【助记】suf+fice(做)
【派生】sufficientadj.足够的;充分的
penetrate[5penitreit]v.渗入,刺入,刺穿,洞察,了解
【例句】Theknifepenetratedherfingerandmadeitbleed.小刀扎破了她的手指,出血了。
【词组】penetratethrough/into…穿过,渗透
【助记】pe(谐音:盼)+net(网络)+rate(速度)→盼望网络速度进入得快些
【派生】penetrationn.渗透;突破;侵入;洞察力
maintain[mein5tein]vt.维持,继续;维修,保养;主张,坚持;支持
【例句】Wemustmaintainfriendlyrelationswiththem.我们必须和他们保持友好关系。
【词组】maintainin维持…;保持…
maintain…onto…把…固定在…上
【助记】main=(mall手)+tain(拿)→用手拿住→保持
【派生】maintenancen.维护,维修;保持;生活费用
democratic[7demE5krAtik]adj.民主的;民主政治的;大众的
【例句】HeisastanchsupporteroftheDemocraticParty.他是民主党的忠实支持者。
【助记】demo(谐音:戴帽)+c(谐音:嗑)+mt(老鼠)+ic(联想:IC卡)→戴着帽子的
小老鼠在打IC卡电话唠嗑→老鼠能自由交谈→民主的。
【派生】democracyn.民主,民主主义;民主政治
sensitive[5sensitiv]adj.(to)敏感的,灵敏的;易受伤害的;感光的
【例句】Don’tbesosensitive—Iwasn’tcriticizingyou.别这么敏感——我不是在批评你。
【词组】besensitiveto对…敏感
【助记】sens(感觉)+i+tive(形容词后缀)→敏感的
shudder[5FQdE]n.&v.战栗,发抖
【例句】Sheshudderedatthesightofthedeadbody.她一看到死尸就战栗起来。
【词组】shudderatthethoughtof一想到…就发抖
shudderwithextremefear不寒而栗
shudderat由于恐惧而发抖
pest[pest]n.害虫;讨厌的人或事
【例句】Insectswhicheatcropsarepests.吃庄稼的昆虫是害虫。
【词组】makeapestofoneself被人厌烦
【助记】谐音:“拍死它”→遇到害虫记得拍死它。
philosophy[fi5lCsEfi]n.哲学;哲理,人生哲学,见解
【例句】①HeholdsthechairofphilosophyatOxford.他任牛津大学哲学教授。
②Ican’tsumuphiswholephilosophyinonesentence.我无法用一句话来概括他的全部人生观。
【词组】moralphilosophy伦理学
conflictingphilosophies互相矛盾的哲学体系
metaphysicalphilosophy形而上学
withphilosophy冷静地
【派生】philosophicadj.哲学的;贤明的
philosophern.哲学家;哲人
【助记】philo(爱)+soph(聪明,智慧)+y→爱思考的学问→人生哲学
continuity[7kCnti5nju(:)iti]n.连续(性),持续(性)
【例句】Wemustensurecontinuityoffuelsupplies.我们应该确保燃料供给不中断。
【词组】continuityequation连续方程
businesscontinuity业务连续性;企业永续经营
continuitycondition连续性条件
acontinuityofscenes一连串的场景
breakthecontinuityofaperson’sspeech打断某人的话
species[5spi:Fi:z]n.(植物或动物的)物种,种类
【例句】Somespeciesofanimalshavebecomeextinctbecausetheycouldnotadapttoachanging
environment.
有一些动物已经灭种了,因为它们不能适应环境的变化。
savage[5sAvidV]adj.凶残的,野蛮的,残暴的
n.野人,未开化的人
【例句】YuMinissavagegirlfriendofJoemig.余敏是乔明的野蛮女友。
【词组】besavageather对…大发雷霆
【助记】sav(联想save)+age(岁月,年代)→未开发的野蛮人需要拯救好多年。
【派生】savageryn.野性;野蛮人;原始状态
Neanderthal[ni5AndEtB:l]adj.穴居人的;尼安德特人的
【例句】Neanderthalmanwasabletokillwoollymammothsandbears.尼安德特人能够捕杀浑身
覆毛的猛犸象和熊。
civilized[`sIvIlaIzd]adj.文明的;有礼貌的
【例句】Ibelievedthatincivilizedcountries,torturehadendedlongago.我相信在文明国家酷刑
早就废止了。
assume[E5sju:m]vt.假装,假定,设想;承担;呈现;采取
vi.装腔作势;多管闲事
【例句】Shewasinarrogancetoassumeshewouldwineverytime.她认为每次都能赢,未免太自
大了。
【助记】as(加强)+sume(拿,取=take)→拿住→承担责任;as+音:数目,每人都承担假
定要完成的一定数目的任务,呈现出公司面貌来。
【派生】assumedadj.假定的;假装的
assumptionn.假定;设想;担任;采取
spiritualresources精神资源
store[stC:,stCE]v.贮藏,储存
n.商店,店铺;储存品,备用品;储藏,储存
【例句】Weshouldkeepourstrengthinstoretomeetwithevenmoredifficulties.我们应该积蓄力
量迎接更大的困难。
【词组】instore准备着的,备用
storeaway/storeup贮藏起来
instore(forsb./sth.)储存着,备有;必将到来,快要发生
storesth.(withsth.)装备某事物;供应或装满某事物
【派生】storagen.存储;仓库;贮藏所
peculiar[pi5kju:ljE]adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
【例句】Thecustomispeculiartothepeople.那种习俗是那个民族所特有的。
【词组】peculiartosb./sth.独有,独特
【派生】peculiarlyadv.特别;尤其;古怪地;奇怪地
peculiarityn.特性;特质;怪癖;奇特
accomplishment[E5kQmpliFmEnt]n.成绩,成就;完成;技艺
【例句】①Theaccomplishmentofthistasktookmanyyears.这项工作的完成花费了好几年。
②Dancingandsingingwereamonghermanyaccomplishments.她多才多艺,能歌善舞。
【词组】agirlofmanyaccomplishments多才多艺的姑娘
asenseofaccomplishment成就感
acquire[E5kwaiE]vt.获得;学到(知识等),养成(习惯等)
【例句】SheacquiredtheknowledgeofEnglishbycarefulstudy.她因认真学习而精通英语。
【助记】quire,词根,询问,谐音“快啊”,快告诉我吧。一再的说,让你知道,获得。
【派生】acquiredadj.后天的;已获得的;已成习惯的
fragment[5frA^mEnt]n.碎片;片断;小部分
【例句】Shedroppedthebowlontheflooranditbrokeintofragments.她把碗掉在地上,碗破成
碎片。
arrogant[5ArE^Ent]adj.傲慢的,自大的
【例句】It’sarrogantofyoutoassumeyou’llwineverytime.你自以为每次都能赢,未免太自大
了。
【助记】ar加强+rog(要求)→要求→傲慢的;arrow+gun拿着箭和枪的人很傲慢自大与专
横。
【派生】arrogancen.自大;傲慢态度
humanity[hju(:)5mAniti]n.人性,人类,人情;博爱,仁慈;人文科学
【例句】Thisnewdiscoverywillcontributetoallhumanity.这个新发现将对全人类作出贡献。
【助记】human(人)+(n)ity(谐音:泥土)→上帝用泥土造人,所以人性具有泥土的温
和。
faculty[5fAkElti]n.才能,本领,能力;(大学的)系,科;全体教员
【例句】Shehasthefacultytolearnlanguageseasily.她有轻而易举学会语言的才能。
【词组】facultyof/fordoingsth.做某事物的特殊才能
【助记】fac(做)+ult(看作cult崇拜)+y→具有才能的人是别人崇拜的对象;
specialize[5speFElaiz]v.专攻,专门研究;使专门化;使适应特殊情况
【例句】Thatdoctorspecializesinchildren’sillnesses.那位医生专门研究儿科疾病。
【词组】specializein专门研究…
【助记】源于:special(专车;专刊;特别的;特殊的;专门的)。
implicit[im5plisit]adj.暗示的;(in)固有的;含蓄的,不明晰的;深信不疑的;绝对的
【例句】Shehasimplicittrustinhersecretary.她对自己的秘书绝对信任。
【助记】im(进入)+p1ic(重叠状态)+it→重叠不明朗→含蓄的
【派生】implicationn.含义;暗示;牵连,卷入
available[E5veilEbl]adj.自由的,有空的;(用于物)可利用的;可见到的,接受采访的
【例句】Chinesecommoditiesavailableforexportarevaried.中国可供出口的商品种类繁多。
【词组】availablefor可用于…的;对…有效的;能参加…的
availableon仅在…有效(付款)
availablefrom可向…购买
expertise[7ekspE5ti:z]n.专长,专门知识(或技能等)
【例句】Wewereamazedathisexpertiseontheskislopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
TextB
towering[5tauEriN]adj.高耸的,杰出的,激烈的
【例句】Welookedupattherockypeakstoweringaboveus.我们抬头观望高高耸立的遍布岩石
的山峰。
civics[5siviks]n.公民;公民学
【例句】That’swhyIrecommendspendingmoretoteachthemcivicsandEnglish.
因此我提议调拨更多的资金用于公民学和英语的教育。
plead[pli:d]v.恳求,请求;为…辩护;提出…为理由
【例句】Youryouthandsimplicitypleadforyouinthisinstance.在这种情况下,你的年轻和单纯
成为有力的辩护。
【词组】pleadfor请求;为…辩护
pleadagainstsb.反驳某人
【助记】pl(谐音:漂亮)+(l)ead(领导)
【派生】pleadingn.恳求;答辩;辩论,诉状
ground[^raund]n.地面;场所,范围;根据,理由
vt.把…放在地上;使搁浅;打基础
vi.具有基础;着陆;搁浅
adj.土地的;地面上的;磨碎的;磨过的
【例句】①Boredomisnotagroundfordivorce.日久生厌不能成为离婚的理由。
②TheteachergroundedstudentsinEnglish.教员给学生打英语基础。
【词组】giveground撤退;屈服;让步
gotoground退避;逃脱
totheground彻底地
groundsomeoneinsomething给某人在某方面打下良好基础
onthegroundof以…为理由;因为
gut[^Qt]n.[复]内脏,消化道;勇气;内心的感觉;海峡
vt.取出内脏;摧毁(房屋等的)内部装置
adj.急切的,深切的;出于本能的
【例句】Theinvadersguttedthevillage.侵略者把村中财物洗劫一空。
buddy[5bQdi]n.<美口>密友,伙伴
【例句】Webecamegreatbuddies.我们成了非常好的朋友。
youngster[5jQNstE]n.年青人,小伙子;少年,儿童
【例句】Itishardforanoldmantoworkaslongasayoungster.老年人要和年轻伙子工作得一样
久是困难的。
fra初二语文试卷电子版及答案 il[freil]adj.虚弱的,脆弱的
n.灯心草篓;少妇;少女
【例句】Hisfrailhandscouldhardlyholdacup.他虚弱的手连杯子也拿不住。
bonus[5bEunEs]n.奖金,红利;额外的好处
【例句】Thefirmofferedheragenerousbonusasasweetener.公司提出给她一笔可观的花红借以
拉拢她。
【助记】bon(联想bone)+us(我们)→我们的骨头又给了我们→资本主义剥削人的本质:
人剥削人,羊毛出在羊身上→奖金,红利。
inspiration[7inspE5reiFEn]n.灵感,启示;鼓舞,激励,鼓舞人心的人(或事)
【例句】Poetsandartistsoftendrawtheirinspirationfromnature.诗人与艺术家往往从自然中得
到灵感。
【词组】getinspirationfrom从…得到启示
give(the)inspirationto启发;鼓舞
【助记】in(进入)+spir(呼吸)+ation→呼吸进灵气→灵感,妙计
kerosene[5kerEsi:n]n.煤油,火油
【例句】Itislikeputtingoutafirewithkerosene.这就像用煤油灭火。
【词组】aviationkerosene喷气机用煤油,航空煤油
kerosenelamp煤油灯
ghetto[5^etEu]n.少数民族集中居住区
vt.使集中居住
【例句】Theclearanceofslumghettosistomakewayfornewhousingdevelopments.为建筑新住宅
区拆除贫民区。
【派生】ghettoizen.少数民族居住区
vt.使…成为少数民族居住区
rigid[5ridVid]adj.刚性的,刚硬的;严格的,严厉的;不易弯的
【例句】Shewasafairlyrigidpersonwhohadstrongreligiousviews.她是个相当刻板、有着很强
宗教观念的人。
【词组】使某人腻烦得要命
shake(或scare)把某人吓得浑身僵直
【助记】音:认真的,锐直的,像刀锋般坚硬。
【派生】rigidityn.硬度;严格,刻板;僵化;坚硬
mop[mCp]n.拖把(俗称地拖),洗碗
v.用拖把拖洗,擦,抹,扫荡
【例句】①Thehotelcleanerenteredcarryingabucketandamop. 旅馆清洁工拿着水桶和拖把
进来。
②Thehouseboycomestomopourkitchenfloortwiceaweek.男仆每周两次到我家来拖洗厨房地
板。
【词组】mopup擦去,揩干
dustmop长柄拖把
mopupisolatedpocketsofresistance扫荡几处孤立顽抗的小片地区
mopone’sbrow擦去额上的汗水
mopthefloor拖地板
smuggle[5smQ^(E)l]v.走私;偷运,偷带
【例句】Hewascaughtsmugglingcamerasintothecountry.他因向这个国家走私照相机而被捕
了。
【词组】smuggleout偷运
smugglein偷运进来
【助记】谐音:“使马够”→使用马来走私就够了。
persuasion[pE(:)5sweiVEn]n.说服,说服力;信念,信仰
【例句】Afteralotofpersuasion,sheagreedtogo.经过多次劝说后,她同意去了。
bourbon[5buEbEn]n.波旁威士忌;波旁皇族,政治上之极端保守分子
【例句】Hemadehimselfabourbonandwater.他给自己倒了杯浓旁威士忌,对了些水。
momentarily[5mEumEntErili]adv.即刻,立刻
【例句】I’llbewithyoumomentarily.我马上就到你这儿来。
scandalous[5skAndElEs]adj.诽谤性的,中伤的;可耻的
【例句】Shedeploredhisscandalousactions.她谴责他那令人愤慨的行为。
【词组】amostscandalouselection一次非常可耻的舞弊选举
ascandalouspolitician一位声名狼藉的政客
compassion[kEm5pAFEn]n.怜悯,同情
【例句】Herheartwasfilledwithcompassion.她充满了怜悯心。
【词组】(have)compassiononsb.对某人同情
【助记】com共同,passion(感情)——引起共同感情——同情。
【派生】compassionateadj.慈悲的;富于同情心的
mourn[mC:n]v.哀悼,忧伤
【例句】Peopleworecrapestomournourleader.人们戴着黑纱哀悼我们的领导。
【词组】mournfor悼念;追悼
【助记】音:妈呢,像是在哭着喊妈
motivation[7mEuti5veiFEn]n.动机,动力
【例句】Thestrongerthemotivation,themorequicklyapersonwilllearnaforeignlanguage.
一个人学外语的内在要求越高,那么他就学得越快。
二、课文精解
TextA
thestudentbodywasabeanpolewithhairontopwhocameintomyclass,satdown,folded
hisarms,andlookedatmeasiftosay“Allright,teachmesomething”:在这里studentbody表示“所
有的学生”,因此partofthestudentbody就是指所有学生中的一个。beanpole原意是指农民支
撑豆棚的杆子,这里是指身材瘦而高的人。这里应用了暗喻的修辞手法。asif在句中引导了
不定式,在句中做状语。
:哈姆雷特,是莎士比亚最负盛名的悲剧之一。同时这也是书中主人公丹麦王子的
名字。
wastothefaculty,Icouldhavetoldthisspecimenanumberofthings:as置于形容词或
者副词之后,引导让步状语从句,表示“尽管,即便”。后半句是一个虚拟句,暗示了下文讲
的是作者本应该给那个学生讲但是没有讲的内容。
5.…andthatattheendofhiscoursehemeanttoreachforascrollthatwouldreadBachelorof
Science:meantodo表示“打算做”,例如:Idon’tmeantodothatkindofthing.我并不打算做那
种事情。reachfor表示“设法获得”,例如:Investthetimeittakestoreachforyourdream.花时间
去实现你的梦想。
ysaregoingtoaverageouttoabouttwenty-fourhours:averageout表示“相互抵消,等
于”,例如:Mealsatuniversityaverageouttoabout10yuanaday.在大学里每天的伙食费大概是
10块钱。
electricchairasaresultofyourincompetence.:gototheelectricchair在这里应用了委婉的修辞
手法,实际是指受到死刑。seetoit表示“确保,确信”,Iwilllendyoumybookifyouseetoit
thatyoucanreturnitintwoweeks.如果你能保证两周内把书还给我,我就借给你。asaresultof
表示“由于”,Ican’tgotoschoolbecauseoftheheavyrain.由于下大雨我不能去上学了。
echildreneverbeexposedtoareasonablypenetratingideaathome:penetratingidea在这
里指的是“理解透彻的观点”。beexposedto表示“暴露于,接触”,例如:Thisliquidisnotto
beexposedtoair,foritwillsoonevaporate.这种液体不可暴露在空气中,因为它很快就会蒸
发。
ubepresidingoverafamilythatmaintainssomecontactwiththegreatdemocratic
intellect:presideover表示“主持,负责”,例如:Everyyearheisinvitedtopresideovervarious
importantmeetings.每年他都会被邀请主持各种重要的会议。
:巴赫,巴洛克时期的德国作曲家,被尊称为西方“现代音乐之父”。
11.“becauseyou’regoingtobebadlystuckforsomethingtodowhenyou’renotsigningchecks.”be
stuckforsth.表示“陷入”,例如:Ifyouarestuckforwords,thisisagreattool.如果你陷入单词困
境,这是一个很好的困境。
peare:莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家,诗人,代表作有四大悲剧四
大戏剧等悲喜剧。
legesinevitablygraduateanumberofsuchlifeforms:suchlifeforms指的是如行尸走
肉般的大学毕业生。
14.M.I.T.:麻省理工学院,是美国一所综合性私立大学,位于马赛诸塞州的剑桥市。是全球
高科技和高等研究的领导院校。
hisistrueofthetechniquesofmankind:betrueof表示“符合于,适用于”,例如:No
onehadlookedatwhetherthesamethingmightbetrueofhumans.我想没人看到这种相同的事会
发生在我们身上。
:荷马,古希腊盲诗人,他的杰作荷马史诗在很长一段时间里都影响了西方的宗
教文化伦理。
:维吉尔,古罗马诗人,著有长诗牧歌,艾乃特等。
:但丁,文艺复兴时期意大利的伟大诗人,以长诗神曲而留名于后世。
r:乔叟,英国诗人,代表作有坎特不累故事集。
in:爱因斯坦,美籍德裔犹太人,因发现光电效应而获得1921年诺贝尔物理学奖。
TextB
sBessiewasatoweringpresenceintheclassroom:这一句应用了暗喻的修辞手法,将
贝丝小姐在人们心中的形象比作像塔一样的高大。
f:《贝奥武甫》是完成于公元八世纪的英雄叙事长诗。是现存古英语文学中最古老
的作品,也是欧洲最早的方言史诗,在语言学方面也是相当珍贵的文献。
.:Tennessee的缩写,田纳西,美国东部的内陆州。
neverforgetthedayshescoldedmeintoreadingBeowulf:情态动词shall在这里表达出
一种永远不会忘记额情感和决心。scold…intodoing表示“责备,使做某事”,例如:Ican’t
scoldhimintowashingthedishesbecauseheneverlistenstome.我根本就不能让他洗碗,因为他
从来就不听我的。
:雅典,是希腊首都,也是希腊最大的城市。现在雅典是欧洲第八大城市。
anMissionaryAssociation:美国传教士学会。
School:师范类学校。
8.…onlyinthemonthsbeforeherdeathdidsherevealthatshehadneverattendedFiskUniversity
itself:本句使用了倒装结构,副词only置于句首,则其后面的句子应该使用倒装结构。强调
了贝丝小姐告诉大家她没有上过大学这一事实的时间很晚。
Klan:三K党,是美国历史上和现在的一个奉行白人至上的民间组织,也是美国种
族主义的代表性组织。三K党是美国最悠久、最庞大的恐怖主义组织,又称白色联盟和无形
帝国。
ofHastings:黑斯廷斯战役,1066年10月14日,哈罗德国王的盎格鲁-撒克逊军队和
诺曼底公爵威廉一世的军队在黑斯廷斯地域进行的一场交战。
arta:大宪章,1215年6月15日,英王约翰被迫签署的宪法性的文件,其宗旨为保
障封建贵族的政治独立与经济利益,不利于将强王权。日后成为了英国君主立宪的法律基
石。
lofRights:权利法案,是英国资产阶级革命中重要的法律文件,奠定了英国君主
立宪政体的理论和法律基础,确立了议会高于王权的原则。
:米尔顿,英国诗人、政治家,民主斗士,代表作《失乐园》。
re:伏尔泰,法国启蒙思想家、文学家、哲学家。被誉为“法兰西思想之王”、“法兰
西最优秀的诗人”、“欧洲的良心”。
gton:布克华盛顿,非裔美国教育领袖。创立了“塔斯克基学院”,同时
也是作家。著有《超越奴役》。
:杜波依斯,美国黑人知识分子,是第一个获得哈佛大学博士学位的非裔
美国人。代表作《黑人的灵魂》。
eCourt:美国联邦最高法院,是美国最高审判机构,由总统征得参议院同意后任
命的9名终身法官组成,其判例对全国冬天古诗100首 具有拘束力。
ent’sCabinet:美国内阁,也称美国总统内阁,是美国联邦行政部门。
sPerkins:弗朗西斯铂金斯,美国政治家,美国民主党人,曾任美国劳工部长,是
美国第一位女性内阁成员。
ssieknewthatmyfamily…couldn’taffordtosubscribetoanewspaper:subscribeto表
示“订阅”,例如:Ihavesubscribetosomenewspapers.我订了几份报纸。
ewclassmatesmadefunofmyoldworn-outovercoat,asIwasleavingschool,Miss
Bessiepattedmeonthebackofthatoldovercoatand:as引导时间状语从句,在句中做插入语,
makefunof表示“取笑”,例如:It’scrueltomakefunofacripple.取笑瘸子是残忍的。
theback表示“拍某人的背”。类似的用法还有ead等。
22.…assheimmersedmeinawonderfulworldofsimileandmetaphors:immersein表示“使陷
入,使沉浸”,例如:Hewasimmersedinhisownthoughts.他陷入了沉思中。
derPope:亚历山大蒲柏,是18世纪英国最伟大的诗人,杰出的启蒙主义者。
:英国19世纪初伟大的浪漫主义诗人。其代表作有《唐璜》。
dge:英国诗人和评论家,他一生在贫病交困和鸦片成瘾的阴影下度过,但他坚持
创作,确立了其在幻想浪漫诗歌方面的主要浪漫派诗人地位。
:济慈,出生于18世纪的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成
员。
on:丁尼生,是英国维多利亚时期最受欢迎及最具特色的诗人。他的诗歌准确地反
应了他那个时代占主导地位的看法及兴趣,这是任何时代的英国诗人都无法比拟的。代表作
为组诗《悼念》。
adsworthLongfellow:朗费罗,19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一,致力于
欧洲文化和浪漫主义作品的介绍,成为新英格兰文化中心剑桥文学界和社交界的重要人物。
herstudentswhomightnormallyhavebeendoomedtopovertywentontobecome
doctors,dentistsandcollegeprofessors:doomto表示“注定,一定”,例如:Shewasdoomedto
oblivion.她注定被人遗忘。
三、全文翻译
TextA
又一学年——为什么上学?
约翰查尔迪
给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院毕业不
久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样
的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些
东西。”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他
说,“我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就
指着桌子上放着的我的那本。
虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考入的不是
制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的
磨药工”的学位证书。这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一
些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生
既要得到培训又要接受教育。
我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。
但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在你的余
生中,”我说,“平均每天24小时左右。谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它
有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状
态。
“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。假设你毕业于
一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将
用到你的专业技能。作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个
工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你
的无能而被处以电刑。这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它
们都能给你带来基本的满足。无论你还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊口的本领。
它们会给你带来收入;但愿你的收入总能够用。”
“但完成一天的工作后,剩下的8小时你做什么呢?比如说你可以回家,和你的家人待在一
起。你所供养的是一个什么样的家庭呢?孩子们在家里能接触到一点还算是精辟的思想吗?
你主持的家庭中有民主气息吗?家里有书吗?有那种一般敏感的人看了不会发怵的画吗?孩
子们会听到巴赫的音乐吗?”
这差不多就是我所说的,但这个讨厌鬼不感兴趣。“看,”他说,“你们教授用你们的方法培
养孩子;我会以我自己的方式抚养我自己的孩子。我呀,我会尽一切努力挣钱的。”
“我希望你能赚很多,”我告诉他,“因为你在开支票的余暇会愁没事干的。”
14年后的今天,我仍然在教书,在此我要告诉你们,大学的职责并不只是在于培训你,它还
要使你接触人类思想的精髓。如果你没时间看莎士比亚的作品,没时间看哲学入门,没时间
欣赏艺术的存续,也没时间学习我们称之为历史的人类发展的课程——那么你就没有必要呆
在大学里了。你正在变为那种新型的机械化的野蛮人,那种装有按钮的尼安德特人。我们大
学的毕业生里不可避免有不少这样的行尸走肉;但是我们不能说他们上过大学,只能说大学
曾存在于他们的生活——却没能留下任何痕迹。
没有外界的帮助,谁也不会成长为一个文明人。要想成为一个文明人,必须获取文明社会所
需的知识和文化,而人生苦短,不足以获取人类历史长河中的所有宝贵财产。
比如说你想成为一个物理学家。你走过,比方说,麻省理工学院的宏伟的石头大厅,那里的
石头上刻着科学家的名字。很可能将来,你们当中几乎没有人可以把名字留在那些石头上,
如果有的话也是极少数。但是只要你们原来上高中物理课的时候不是从头睡到尾,你们当中
任何一个人了解的物理学知识都要比许多那些历史上的伟大的学者多。你知道的多是因为他
们将他们知道的传给了你,你可以从他们已了解的知识上起步。
人类的技术发展是如此,人类精神财富的积累也是如此。这些技术和精神的大部分资料都储
存在书中。书籍是人类独有的成就。你读完了一本书,你就丰富了你的人生经历。阅读荷马
的作品,那么你的头脑里就有了荷马的思想。通过读书你起码能获得一些维吉尔、但丁、莎
士比亚的思想和经历——名单是列不完的。因为一本好书必然是一份礼物;它为你呈现你没
时间去亲自体验的生活,带你进入一个你在现实生活中没时间去亲自游览的世界。从本质上
说,一个文明的人应该知道许多这样的生活和这样的世界。如果你太过匆忙,或是对自己的
无知洋洋得意,以至于不能把一些亚里士多德,乔叟或爱因斯坦的思想当作你的品质的一件
礼物来接受,那么你既不是一个先进的人,也不是一个民主社会的有用公民。
我记得拉罗什富科说过,大多数人如果没有读过关于爱情方面的书,他们就不会恋爱;他可
能还说过如果没有读过有关人类的书,就没有一个人能成为真正的人。
当我说到只有当大学使你们,无论作为专业人才还是普通人,接触到那些你们的头脑应该有
的那些人类的思想,它才有存在的意义,才有真正的办学目的的时候,我敢肯定我在替文学
院的教职员工,也在替专门学校的教职员工说话。教职员工们的存在就暗示了这一点:在努
力使我们自己成为某种人类经验的宝库过程中,我们得到了许多人的帮助,也得到了很多书
籍的帮助。我们教师的任务就是尽最大努力使你们能够获得那些专门知识。
TextB
难忘的贝西老师
她身高不过5英尺上下,体重可能从来不超过110磅,但贝西小姐在教室里形象极其高大。她
是个厉害女人,只有她能逼得我去读《贝奥武甫》,而且有那么几天,我还真傻乎乎地觉得
自己挺喜欢这首史诗。从1938年到1942年,我在田纳西州麦克敏维尔的伯纳德高中上学,她
教我英语、历史、公民学,还有许多当时我未能领悟的东西。
我无法忘记她劝诫我读《贝奥武甫》的那一天。
我向她抱怨:“贝西老师,我对这本书根本不感兴趣。”
“小子”,她说,“你怎么能用ain’t这个词和我说话,我已经教给你们该怎么说了。”
贝西老师,我辩解道,“在足球队里,如果我用itisn’t和theyaren’t,队友们会笑话我,把我赶
出球队的”。
“孩子,”她回答说,“你参加足球队是因为你有勇气。但是你知道什么真正需要勇气吗?不愿
意降低标准来迎合大众的要求。等所有的足球赛结束后,还能够说五十年之后你要有所成就
是需要勇气的。”
从那以后,我开始用itisn’t和theyaren’t这样的字眼,我在球队的表现一如既往,在班里名列
前茅,也还是得到伙伴们的尊重。
在44年非凡的教书生涯中,泰勒格温夫人教过数以百计的贫困黑人青年,其中有我母亲、
弟弟、几个姐妹和我。现在想起她,我仍然充满了感激和爱戴,尤其是在这个年代,美国人
非常担心公共教育日益平庸,很难找到有能力、有爱心的老师。贝西老师是一位博学、敬业
的老师,她是孩子们的福分,也是国家宝贵的人才。
1895年她出生于一个贫困的家庭,在阿拉巴马州的阿森斯长大。那儿没有供黑人上学的公立
学校。她上的是三一学校,一家由美国传教士协会为黑人创办的私立学校。她于l911年毕业
于纳什维尔菲斯克大学的师范学校。但从未听她提起过在阿森斯的生活,直到后来她去世前
的几个月,她才透露她从未上过菲斯克大学因为那时她支付不起四年的学费。
在师范学校里,她学了莎士比亚的很多作品,更重要的是她了解了教育的重要性,尤其是对
一个正竭力摆脱奴役的民族。有一次她说,“孩子,你记到脑中的知识是永远不会被三K党、
国会或任何人抹去的。”
贝西老师高尚的行为让每一位认识她的人觉得她是受过最好教育的人。在她的课上从来不会
出现纪律问题。我们不敢在一个知道黑斯廷斯战役、大宪章和美国人权法案还会弹钢琴的老
师的课上捣乱。
这位外表赢弱的女士不仅能够理解莎士比亚、弥尔顿、伏尔泰的作品,还能把布T华盛顿
和杜波依斯讲得栩栩如生。她认为认识那些拿国家薪水、制定公共政策的官员很重要,于是
就让我们记住最高法院和总统内阁里的每一个人的名字。贝西老师会说,“站起来,告诉大
家谁是弗朗西丝珀金斯,你怎么看她?”这时如果没有事先做好准备会非常尴尬。
贝西老师知道在大萧条时期,像很多其他的家庭一样,我们家没有钱订报纸,甚至连收音机
都没有。她仍然敦促我到外面寻找未来,想办法跟上世界上最新发生的情况。因此我成了查
塔努加时报的报童。虽然我一周连一美元都挣不到,但是我每天都能读到报纸。
贝西老师注意到一些与功课无关,但对孩子的成长至关重要的东西。一次几个同学取笑我的
破大衣。我离开学校时,她拍着我穿着旧大衣的背说,“卡尔,不要为你没有的东西焦虑,
要充分使用你确实拥有的大脑。”
我没有的东西之一是小房子里没有电。这所房子是父亲用他一战时的津贴中的400美元建造
的。但是由于贝西老师的鼓励,我会在煤油灯前读莎士比亚和其他一些有名作家的作品数小
时。我们家还没有从高中毕业的人,因此我没有家族传统的压力非要读书。就像今天贫民区
成千上万的孩子一样,我需要一位真正关心我的老师的督促和激励才能继续学下去。当贝西
老师引导我沉浸在精彩的诗歌的海洋里时,这两样我都得到了。她让我相信我能像莎士比亚
一样写十四行诗,能写出让亚历山大蒲柏感到羞愧的诗文。
在那时候,麦克明维尔的学校都严格执行种族隔离政策,贫穷的黑人孩子想要学点东西太难
了。我们的中学比以前那种小红房子的校舍大不了多少,图书馆惊人得小。可以说,如果两
个人在里面,一个人想翻页的话,另一个必须出去才能腾出空间。
黑鬼是不允许进入镇图书馆的,那时别人是这么称呼我们的,除非是去打扫卫生。但是通过
一种秘密渠道,贝西老师不断地从白人图书馆中弄出一些书来。这就是她让我知道勃朗特三
姐妹、拜伦、柯勒律治、济慈和丁尼生的方法。贝西老师有一次告诉我:“不会读,就不会
写;不会写,你可能就放弃梦想了。”
贝西老师让我读的书我都读了,让我记的我也尽力记住。即使45年过去了,我仍能记住她所
信奉的真理,像亨利华兹华斯朗费罗的《圣奥古斯丁的梯子》中的诗句:伟大人物所达到
和保持的高度,不是一朝一夕能够达到的;当伙伴们休息时,他们正拼命地劳作。多年之
后,她对我的激励、督促、愤怒和劝告以及她的学习热情终于迎来了美好的一天,她给我写
了一张便条,上面是:“读你在《田纳西人》上的专栏,我很为你骄傲。”
当我回到麦克明维尔到老年公寓看望贝西老师时,她已经是80岁高龄了。谈到这所老年公寓
不分种族时,贝西老师非常自豪,她拿出两个酒杯,倒上一品脱的波旁酒。我顿时愣住了,
因为在二十世纪三四十年代,如果老师喝酒的消息传出去是很不体面的,然而没有人说过贝
西老师会喝酒。她向我举杯时,一种全新的平等的感觉涌了上来。她此刻的温柔和怜爱是我
做学生时所不了解的。
她说:“我到现在还忘不了考试的那一天,波斯特马丁伸出七根手指,很明显是在问你第七
题的答案,’说出一种常见的运输工具’。我至今还能清晰地记得你看了看试卷,然后小声地
哼起一小节’查特诺加噗噗’。我被逗乐了,没有惩罚你们俩。”
贝西老师是在告诉我什么时候都蒙不了她。
贝西老师1980年去世,享年85岁,很多她生前教过的学生都来为她哀悼。从她身上他们知道
了一个好老师的标准,那就是爱和激励。她的智慧影响了好几代人。
她的一些学生原本注定要过贫穷的生活,后来却成为了医生、牙医和大学教授。受贝西老师
的影响,还有很多人成了公立学校的老师。
对贝西老师及其授课方式的回忆比我在大学学到的任何知识都更有帮助,很多时候,当我在
课堂上遇到棘手的问题时,我总是问自己,在这种情况下贝西老师怎么处理?“我就会记起
她是用笑声和爱护来解决这些问题的。”格拉迪斯伍德回忆道。她来自田纳西州诺克斯维尔
市,是一位非常受人敬重的英语老师,已从教43年。
所有的孩子都不可能从家里获得一切必要的支持,而数百万贫穷的孩子从家里根本得不到任
何支持,因此,像贝西老师这样聪明、有知识、热心的老师对我国孩子的头脑和身心发展尤
为重要。
四、练习答案
Preview
totherecordingofthetextandthenfillintheblanksinthefollowingsentences.
1)air/purpose;training;practical/professionalskills;technicaltraining;universities
2)graduateschool;Shakespeare’splays;beapharmacist
3)makingaliving;keephimself;hisfamily;expose;ideas
4)waking;average;aliving;allabout
5)indanger;mechanizedsavages;pushbuttonNeanderthals
6)haveleftus;peculiaraccomplishments;species
7)center;storehouse
8)sarcastic;humorous
etextforbettercomprehensionandanswerthequestions.
1)The“disaster”doesn’sirritatingexperiences,toughproblemsor
failures.
2)No,thismeanshehasjustgraduatedasapost—sthavefinishedtheir
graduatestudieswithanadvanceddegreelikeaPh.D.
3)Itsimplymeans“oneofthestudents”.Theword“body”heremeansthewholegroupofstudents.
anttobehumorousratherthaninsulting.
4)HeteachesEnglishliterature.
5)Heshowshisdislikeforthecourseveryclearlybytheword“stuff”.Hedoesn’tlikethecourse
becausehethinksitisuselessforhisplannedcareer.
6)Maybehedoesnotthinkitnecessarytowastemoneyonthebooksinceheintendstodropthe
course.
7)umorouswayofreferringtoacertaintypeofpeople.
8)ingsarcasticwhenhecallsit“adrugstore-
mechanicsschool”.
Itmeans“技工”.
9)Heistalkingaboutthediplomaforuniversityorcollegegraduates.
Hehasinmindpeoplelikewhatthestudentwantstobe:pharmacists.
10)Itmeans“havingbeenintroducedtotheideasdevelopedorproducedthroughouthistory”.
11)Itreferstohisefforttoconvincethestudent.
12)sitive.
13)Itmeans“thingsofthesamekind”(类似的事情).
14)edforongoingfutureactions.
15)Heissayingherethatyouwillmakesurethatifyouaretrainedasapharmacistthemedicineyou
makewillnotbemixedwithpoison;thatifyouchoosetobeanengineer,thehousesyoubuildwill
successfullykeepoutbulls;andthatifyouwanttobealawyeryourclientwillnotbesentencedto
deathbecauseyouareincompetent.
16)Theseareallusefulthingstodoandbringsupyourchildren.
17)InformalEnglish,“may”isusedtoexpressahopeorwish.“Mayitalwayssuffice”meansIhope
itisalwayssufficient.“Suffice”isformalhereforhumorouseffect.
18)民主的思想家。
Willyoubeheadingafamilythatisfamiliarwiththegreatdemocraticideasinpasthistory?
19)Hemeansthetallstudent.“Pest”isoftenusedtorefertoanannoyingperson,especiallyachild.
20)hispurposeforcomingtoschool.
21)...you’regoingtohavetroublefindingsomethingtodowhenyouarenotspendingmoney.
22)…thenyoushouldn’enoreasontogotocollege.
23)Heissayingherethatyoungpeoplemaybecomesavagesliketheancientpeoplewholived
35,000to130,000yearsagoalthoughtheycannowpushbuttonsandusemachines,hence,a“new
species”.
24)rysarcasticaboutthese
peopleandtorehe
usestheexpression:“suchlifeforms”.Notealsothattheword“graduate”isusedasatransitiveverb
here.
25)Wearetalkingabouthowideasorconceptsaredevelopedandhowimportanttheyareinthe
manbeingsareabletoformulate
ideassuchaslove,freedom,democracy,deasmakeUSdifferentfromother
scholarsmaintainthatwithoutreadingwedon’reIhowever,peoplewho
ythat“Doingisalsolearning”.Sometimes
theyevengoasfarastomaintainthatreadingmaypreventusfromcreativethinking.
Vocabulary
ollowingexerciseonworldformationrules.
(1)
(2)
1)classification;intensification;simplification;glorification;identification;justification;
certi妄想的拼音 fication;specification
2)globalization;Americanization;urbanization;centralization;nationalization;specialization;
industrialization;idealization;marketization;privatization
3)commission;remission;emission;submission;transmission;omission;confession;impression;
oppression;compression;expression;depression
(3)
1)sense:sensitive;sensible;senseless;sensibility:oversensitive;insensitive
2)technique:technical;technically;technician
3)special:specially;specialty;specialize
4)intellect:intellectual;intelligent;intelligence
5)civil:civilize;轮换的近义词 civilization;civilized;uncivilized
(4)
1)许多人都认同,扩招是一项大业绩。
2)提供能够达到如此高水准的注册会计师仍是个重大问题。
3)过早分专业的做法并不明智,学生在分专业前应广泛接触世界文化。
4)尽管有一天我们会变得强大,但绝不能趾高气扬。我们应该继续坚持各国人民和平共处的
原则。
5)国家的实力本质上取决于其先进的文明,这是相当敏锐的观点。
6)我们对过去灾难经历的记忆是极其重要的精神财富。
atethefollowingverb+nouncollectionsintoEnglish.
esynonymsorantonymsofthefollowingwords.
Synonyms
Antonyms
1)unavailable
2)modestly
3)general
4)unqualified
5)uncivilized/savage
6)unfold
7)unemployed
8)incompetence
9)insensitive
tethesentenceswiththeexpressionslistedbelowintheirproperforms.
theblankswiththerightwordorexpressioninbrackets.
atethefollowingsentencesintoEnglish.
1)Itis
exposethemtoallsocialproblemsbecausetheywillbedealingwiththemasresponsiblecitizens
verysoon.
2)Astimepassesbyweareinevitablygoingtogetmoreandmoreinvolvedininternationalaffairs.
Andconflictsaresuretooccurbecausetherearealwaysdifferentopinionsandinterestsamong
nations.
3)Weareproudofourachievements,ustneverbearrogant.
Otherwisewewillloseourfriends.
4)agecomputercanstoretheinformationofanaverage
library.
5)nothaveanylegaldocumentto
findacompanyspecializinginbuilding
theatres.
6)eouttoproducenewideasandpenetrating
analysesthatwillbeextremelyhelpfulfordecisionmakers.
7)ntrycannotbesaidtohavebeenmodernizedifthe
qualityofourpeople’slivesisnotreallyimproved.
8)Pooraswewereinmanyaspectsatthattime,wewerestillveryhappyaschildren,fortherewas
cleanair,cleanwater;lotsoffish,crabsandeelsintherivers,lakes,andponds;andlotsofflowers,
treesandbirdsinthefields.
9)Onceabsolutepowerisgiventoanyindividualoranyparticulargroupofpeople,thatpersonor
groupissuretoabusethatpowerbecause,justasLordActonsaid,“Powertendstocorrupt,and
absolutepowercorruptsabsolutely.”
10)Traditionallyinourcountry,schooleducationwasalwayssaidtobemoreimportantandusefulin
contrasttoallotherpursuits.
Grammar
uthowfurthertimeisexpressedandwhatconcepteachexpressionconveys.
FutureatPresent
a.“will”asin3):usedtosaysomethingisexpectedtohappen
“Willbeduring”asin4):usedtosaythatyouaresurethatsomethingwillhappenbecause
arrangementshavebeenmade
b.“begoingto”asin2),5):usedtosaythatsomethingwillhappenquitesoonortotalkaboutsb’s
intentionsorwhattheyhavedecidedtodo
c.“thepresentprogressive”asin10):usedtotalkaboutsomethingthatwillhappenbecauseyouhave
plannedorarrangedit
d.“thesimplepresent”asin9):usedtosaythatsomethingwilldefinitelyhappenataparticulartime,
especiallybecauseithasbeenofficiallyarranged
FutureinthePast
a.“would”asin7):usedtosaywhatyouintendedtodoorexpectedtohappen
b.“was/weregoingto”asin1):usedtosaythatsomethingwasexpectedtohappen
c.“was/weretodo”asin6),8):usedtotalkaboutsomethingthatwouldhappenbecauseithadbeen
plannedorarranged
ouseemphasizingcoordinatingconjunctions.
(1)
1)twonouns
2)twoadjectives
3)twoprepositionalphrases
4)twoinfinitivephrases
5)twonounphrases
6)twonounphrases
7)twoprepositionalphrases
8)twoprepositionalphrases
(2)
1)Theprovinceisstrongbothinindustryandinagriculture./Theprovinceisstrongnotonlyin
industry,butalsoinagriculture.
2)Reliefagenciessaytheimmediateproblemisnotalackoffood,buttransportation.
3)Generally,afterworkingforthecompanyforfiveyears,youngemployeeseitherarepromotedor
leave.
4)TVprogramsforchildrenshouldnotonlyentertainbutalsoteach.
5)Obviously,thesechildrenaremotivatednotbyadesiretoachieve,butbyfearoffailure.
6)Atpresent,itwouldbeneitherpracticalnordesirabletoeliminateexaminationsaltogether.
7)AsianAmericansareplayingamoreactiveroleinpoliticsthaneverbefore,atbothlocaland
nationallevel.
8)Myunclebelievesthatinourtownsightseeingisbestdoneeitherbytourbusorbybicycle.
9)Woodflooringnotonlycleanseasily,but(also)isenvironmentallyfriendly.
10)UntilIreadthearticleIknewneitherwhereshewasbroughtupnorwhereshewaseducated.
11)Ifindthenewmanagerisneithereasytogetalongwithnordelightfultotalkto.
12)Contrarytowhatpeoplehadexpected,notonlydidheattendthemeeting,buthealsospokefor
twentyminutes.
eachblankwithONEsuitableword.
atethefollowingsentenceintoEnglish.
1)ThepremierisleavingforNewYorkforaUNconferencetomorrow.
2)HeistomeettheheadsofstateofseveralcountriesduringhisstayinNewYork.
3)WhatareyougoingtododuringtheNationalDayholidays?Areyougoinghomeorstayingon
campus?
4)—Whatdoyouthinkschoolwillbelikeintwentyyears’time?
—Ithinkchildrenwillprobablylearnathomewithamechanizedteacher.
5)Thirtyyearsago,mygrandparentsneverthoughttheywouldbeabletomoveintoatwo-storey
housewithallthemodernfacilities.
6)Whattheylackisnotmoneybutexperience.
7)TheyhavecometoChinanotonlytolearnChinese,butalsotolearnaboutChineseculture.
8)Whatchildrenwantmostfromtheirparentsarenotmaterialthingsbutloveandattention.
9)Youmayeitherwriteyouressayinyourregularexercisebookordoitonyourcomputer.
10)I’mnotquitesurewhyhedidn’hewasnotinterested,orhesimplyforgotabout
it.
11)Asocietyshouldrespectbothitsscientistsanditsgarbagecollectors.
12)Heismiserlybothwithhismoneyandwithhistime.
fyandcorrectthemistake(s).
1)IwillphoneyouassoonasIarriveinBeijing.
2)Wecanhaplyimaginewhatlifewillbelikein50years.
3)(Nomistake.)
4)Pleasebeseated,wisabouttobegin.
5)Itispredictedthatinabouttenyears’time,ChinawillbeabletosendmantotheMoon.
6)’llalwaysbewelcome.
7)Neitherhisparents,norhisbrotherwasabletocometohisperformance.
8)BothherfriendsandherEnglishteacherbelieveshewillwinthetalentcontest.
9)Myfatherregardscreativitybothasagiftandasaskill.
10)(Nomistake.)
Writing(略)
Unit2
一、词汇短语
TextA
considerate[kEn5sidErit]adj.体贴的,体谅的,考虑周到的
【例句】Youmightbeathoughtmoreconsiderateofotherpeople.你该多想着点儿别人。
【助记】consider(考虑)+ate(吃)→连吃都帮你考虑的人→体贴的
pinch[pintF]v.捏,掐,拧;收缩;匮乏
n.捏,掐;(一)撮;紧急关头;压力
【例句】Shepinchedmyarmhard,anditstillhurts.她使劲拧我的胳膊,现在还疼着呢。
【词组】at/inapinch必要时,在紧急关头
feelthepinch感到手头拮据
pinchandsave/scrape省吃俭用
【助记】pinch音“贫气”→真贫气,一点点钱都看在眼里。
brow[brau]n.眉毛;额;(面部)表情
【例句】Hisbrowcorrugatedwiththeeffortofthinking.他皱着眉头用心地思考。
racist[5reisist]n.种族主义者
adj.种族主义的
【例句】①Ifindhisracistviewstotallyrepugnant.我十分厌恶他的种族主义观点。
②Hatemongeringisthepredominantideainthebookbyaracist.
在种族主义者写的书中,煽动仇恨是主要的观点。
【词组】racistpolicies种族主义政策
racistattitudes种族主义态度
racisthate种族主义之恨
racistviews种族主义观点
greasy[5^ri:si,5^ri:zi]adj.多脂的,油脂的,油污的
【例句】Hegreetedmewithagreasysmile.他皮笑肉不笑地和我打了招呼。
hypocritical[7hipE5kritikEl]adj.伪善的,伪善者的
【例句】Thepolitician,leftandright,ishypocritical,caringaboutthemselvesbutneveraboutothers.
不管是左派或右派,政客们都很虚伪。他们只关心自己,从不关心别人。
【词组】Ahypocriticalrogue一个伪君子坏蛋
【助记】hypo在下面+criticize批评→在下面批评,表面上不批评。
sink[siNk]v.下落,下沉;消沉;渗透
【例句】Wooddoesnotsinkinwater.木头在水中不会沉没。
【词组】sinkin渗入;完全被理解
sinkdown沉落
【派生】sinkingn.沉没
plunge[plQndV]n.跳下,投入
v.(into)(使)投入,(使)插进,陷入;猛冲
【例句】Weplungedintotheicymountainlake.我们跳进冰冷的山间湖中。
【词组】plungeinto冲入,投入
taketheplunge采取大胆果断措施(尤指曾经一番考虑)
【助记】扑浪急(谐音)→掉人海里,着急地扑打着。
wrist[rist]n.手腕,腕关节
vt.用腕力移动
【例句】Becarefulnottosprainyourwrist.小心,别扭伤手腕。
【助记】wry(v.扭曲)需要wrist用劲。
rummage[5rQmidV]v.(海关人员)搜查,搜出
n.(尤指海关人员的)翻查,搜查;(搜寻出来的)杂物;供义卖的捐献物
【例句】I’llhaveagoodrummagearoundandseewhatIcanfind.我要好好翻找一下,看看能找
到点什么。
【词组】rummageabout翻找
rummageout翻找到
rummagesale清仓拍卖
rummageup搜查出
rummagearound四处搜寻
haveagoodrummagearound到处翻遍
alcohol[5AlkEhRl]n.酒精,含酒精的饮料
【例句】Doeitherofyousmokecigarettesordrinkalcohol?你们两个人有人抽烟喝酒吗?
【助记】记忆:al-coho-l,all所有,coho(音)可获,有人都可获得“酒精”。
【派生】alcoholicadj.酒精的,含酒精的
n.酒鬼,酗酒者
refrigerator[ri5fridVEreitE]n.冰箱,冷藏机,冷藏库
【例句】Wehavearefrigeratorinourkitchen.我们厨房里有一台冰箱。
【词组】cleanoutrefrigerator清理冰箱
absorptionrefrigerator吸收式冷冻机;吸收式冰箱
electricrefrigerator电冰箱
dab[dAb]n.少量,轻拍,比目鱼,熟手
v.轻拍,轻擦,轻敷,涂
【例句】Shearrivedweeping,dabbinghereyeswithatissue.她来的时候一边哭着,一边用纸巾
抹着眼泪。
squeeze[skwi:z]v.握紧,抱紧;压榨,挤入
n.压榨,压力;压榨出的少量东西
【例句】Thechildrensqueezedtogethertomakeroomformetositdown.孩子们挤在一起以便腾
出空来让我坐下。
【词组】h.将某物挤成某形状、大小等
squeezesthoutofsb.向某人榨取某事物;勒索;敲诈
【助记】s+quee(看作queen女王)+ze→很荣幸地与女王握手→握手。
shallow[5FAlEu]adj.浅的,浅薄的
n.浅滩,浅处
【例句】Theargumentwasshallowfrombeginningtoend.那场辩论从头到尾都很肤浅。
【助记】shore岸+low低,岸边的水很低,浅
relax[ri5lAks]v.使放松,轻松;使缓和,减轻;放宽,松懈
【例句】Youmustnotrelaxyoureffortsforamoment.你要努力,一刻也不能松懈。
【词组】relaxoneself放松自己;放松某人自己
【助记】re(一再)+lax(放松)→一再放松→(使)松弛
【派生】relaxationn.放松;缓和;消遣
silverware[5silvEwZE]n.银器
【例句】Moistureleadstothetarnishofthesilverware.湿气使得银器毫无光泽。
nozzle[5nCzl]n.管口,喷嘴
【例句】Ifheputhisfingeroverthenozzlehecouldproduceaforcefulspray.
如果他把手指按在喷嘴上,就可以产生强力的喷射。
spray[sprei]n.喷雾;飞沫;浪花
vt.喷射,喷溅
【例句】Theseedwassprayedoverthegroundinhugequantitiesbyaeroplanes.飞机把大量的草籽
撒在地面上。
【词组】spraysth.(on/oversb./sth.)向某人[某物]喷雾状的(液体)
spray(out)(over,across,etcsb./sth.)(指液体)喷出(呈雾状)
【助记】sp(专家)+ray(光线)→专家将水像光线一样喷出
unattached[5QnE5tAtFt]adj.独立的;未订婚的;未被查封的;未任命的
【例句】Themoralis:Unattachedtowealthandpower,happinessincreases.
这个故事的寓意是:放弃财富和权势,快乐源源而至。
stupid[5stju:pid]adj.愚蠢的,笨的,乏味的
n.傻瓜,笨蛋
【例句】Thelittleboythoughtitstupidtobefrightened.这个小男孩认为害怕是愚蠢的。
【词组】stupid(withsth.)昏迷;不省人事
【派生】stupidlyadv.愚蠢地
stupidityn.愚蠢;糊涂事
snap[snAp]v.噼啪作响;突然中断,断开(成两截);突然咬,猛咬
n.快照;巨响
【例句】Theropesnapped.绳子突然断了。
【词组】snapoutof迅速振作起来,从…中摆脱出来
snapup抢购,匆匆吃下,抢先弄到手;锁键调节式
snapat咬;抓;厉声说
【助记】snap倒过来写是pans,pan(n.平底锅)
【派生】snappyadj.厉声说话的;生气勃勃的;时髦的;爽快的
indifference[in5difrEns]n.不关心,冷淡
【例句】Successorfailurecannotbeamatterofindifferencetoyou.对你来说,成败不可能是件
无足轻重的事。
【词组】indifferencecurve[经]无差异曲线
indifferenceto对…冷淡,不关心
withindifference漠不关心地,冷淡地,随随便便地,草率地
treataperson’srequest(one’swork)withindifference草率地处理某人的要求[自己的工作]
demonstrate[5demEnstreit]vt.证明;展示;论证
vi.示威
【例句】Hedemonstratedhowtousethenewmachine.他演示怎样使用这台新机器。
【词组】.向某人示范某事
demonstrateagainst示威反对
【助记】demon(魔鬼)+st(大街上)+rate(速度)→魔鬼在大街上示范杀人速度。
【派生】demonstrativeadj.说明的;证明的;公开表露感情的
demonstrationn.示范;证明;示威游行
thoroughly[5WQrEli]adv.彻底地;认真仔细地;完全地;非常
【例句】WethoroughlyenjoyedourtimeinNewYork.我们在纽约的时间过得十分快活。
mop[mCp]n.拖把(俗称地拖),洗碗
v.用拖把拖洗,擦,抹,扫荡
【例句】①Thehotelcleanerenteredcarryingabucketandamop. 旅馆清洁工拿着水桶和拖把
进来。
②Thehouseboycomestomopourkitchenfloortwiceaweek.男仆每周两次到我家来拖洗厨房地
板。
【词组】mopup擦去,揩干
dustmop长柄拖把
mopupisolatedpocketsofresistance扫荡几处孤立顽抗的小片地区
mopone’sbrow擦去额上的汗水
mopthefloor拖地板
blur[blE:]n.模糊(的东西),污点
vt.使模糊,污损
vi.沾上污迹;变模糊
【例句】Themothsblurredatthewindowscreen.飞蛾在窗帘上弄了许多污点。
【助记】读:不乐。名誉被损坏了,当然高兴不起来了
【派生】blurredadj.模糊不清的;被弄污的
blurrinessn.模糊强度
undress[5Qn5dres]v.脱掉,使脱衣服,暴露,使卸去装饰
【例句】①Theboyundressedandwenttobed.孩子脱掉衣服,上床去睡觉。
②Allthesedetailsundressedthetruth.细节暴露出了真相。
【词组】inastateofundress赤裸(般的)状态
【派生】undressedadj.裸体的,不穿衣服的;没加调味品的;未加工的
cover[5kQvE]n.盖子;封面;藉口
v.覆盖,掩护;足以支付;包括,涉及
【例句】Ourgunscoveredeveryapproachtothetown.我们的炮火控制了通往市区的各条道路。
【词组】becoveredwith为…所盖
coverfor代替
【助记】over上面—cover盖上(在…上面盖上某东西)
TextB
poppy[5pCpi]n.罂粟,鸦片;深红色
【例句】Poppiesarenotallowedtobeplantedinmostcountries.在大多数国家,罂粟被禁止种
植。
【词组】opiumpoppy罂粟
poppyseed罂粟籽
twin[twin]adj.成对的;孪生的
n.双生子,孪生子
【例句】Theplatewasoneofapair,butIbrokeitstwin.这盘子原来有一对,我打坏了一个。
【词组】twinsth.(withsth.)将(两人或两事物)结合在一起;匹配
【助记】特吻(非常吻合),孪生的。
clutch[klQtF]v.抓住,攫住
n.离合器
【例句】Carelessuseoftheclutchmaydamagethegears.离合器使用不慎可能损坏传动装置。
【词组】clutchat抓住
marvellous/marvelous[5ma:vElEs]adj.惊人的,奇迹般的;妙极的
【例句】Thesciencefictionfilmhadsomemarvellousspecialeffects.这部科幻电影有些特殊效果
美妙绝伦。
【助记】mar(惊奇,看)+ve+lous→惊人的,奇迹般的
laundress[5lC:ndris,5lB:ndris]n.洗熨衣物的女工,洗衣女工
【例句】SheaffirmedthattheBritishlaundresswasnotamistressofherart.
她还断言,英国的洗衣妇没有掌握这一行的本领。
furious[5fjuEriEs]adj.狂怒的,激烈的,强烈的
【例句】Iwasfuriouswhenhecrashedmycar.当他撞了我的车时,我很生气。
【派生】furyn.狂怒;暴怒;激怒者
ace[eis]n.(纸牌或骰子)幺点,王牌飞行员;高手;发球得分
adj.一流的
vt.以发球赢一分;击败
【例句】①She’sanaceatcarving.她是个雕刻能手。
②Haveyouheardtheirnewrecord?It’sace!你知道他们的新纪录吗?第一流的!
【词组】aceinthehole锦囊妙计
withinanaceof差一点,几乎;非常接近
anacepilot,footballer,marksman,etc王牌驾驶员、足球健将、神射手
raft[rB:ft]n.木排,木筏;一堆,大量
v.筏运(木材)
【例句】Theraftwasfloatinggentlydowntheriver.筏子顺河水缓缓漂流。
【词组】liferaft救生筏
pilot[5pailEt]n.飞行员,驾驶员;领航员,引水员
v.驾驶;试验;使…顺利通过
adj.试验性的,试点的
【例句】Hepilotedtheoldladytoherseat.他把老太太领到她的座位上。
【助记】pi屁股,lot大:因为天天开飞机,是久坐的人(sedentary),所以屁股大-飞行员,
领航员。
二、课文精解
TextA
mostmenheknew,hereallypitchedinonthehousework:pitchin表示“投入,做贡献”,
例如:AndIthinkthesepatrioticAmericanarewillingtopitchingin.我认为这些爱国的美国人都
愿意做出贡献。
meshiswifegotthislookwhereshepinchedherbrowstogetherandbitherlowerlip:
where在这里做连接副词,引出一个定语从句,修饰look,指的是一种情景或者是一种状
态。
’ttakemywordforit:在这里表示“不要误解我的意思”。
ped,angrywithherforresortingtothistrickofrepeatinghiswordssothattheysounded
hypocritical:angrywith短语在句中做伴随状语,解释说明发生前面这一动作的原因。resort
to表示“依靠,求助于”,例如:Shallweresorttoentreatyandhumblesupplication.我们应该诉诸
合约和卑下的哀求吗?
helightsofthetowndidn’tblurthemout:blurout表示“弄模糊”,例如:Don’tblurout
thedistinctionsbetweenrightandwrong.不要混淆了是非的界限。
6.I’llmakeituptoyou:makeup在这里表示“和好”,例如:Shecamebackandtheymadeup.她
回来了,她们和好了。
rtpoundedthewayithadontheirfirstnighttogether,thewayitstilldidwhenhewokeata
noiseinthedarknessandwaitedtohearagain--thesoundofsomeonemovingthroughthehouse,a
stranger:这是一个长句,两个theway后面是两个省略了that的定语从句,说明了丈夫依旧非
常爱她的妻子,怀念他们过去的一种心理状态。破折号后面的句子和前面丈夫的期盼和回忆
形成鲜明的对比,说明夫妻俩已经在思想上产生了距离。
TextB
’tanyfeelingatallaboutit--notonesinglebit:这个句子在原文中所要表达的意思是“我
对他没有任何偏见——一点都没有”。
2.I’maregulargrasswidowtonight:grasswidow指的是被抛弃的女子,离婚的女人。
eirplace:在文中表示“知道自己的身份”。
’ttheythehappiestthingsyoueversawinyourlife:那个女子口口声声说她对有色人种没
有偏见,这里却用things来形容他们,产生了强烈的讽刺意义。
n’taskhimonaccountofBurton:onaccountof表示“由于,为了…的缘故”,例如:The
flightwaspostponedonaccountofthebadweather.由于天气的缘故航班被推迟了。这里又一次
表现了女子并非是真的对有色人种无偏见,她所谓的无偏见只是嘴上说出来进行标榜的。
n’tfortheworldhavehimthinkIhadanyfeeling:fortheworld在这里表示“无论如
何”,例如:Ibelievehewouldn’tdothatfortheworld.我坚信他无论如何也不会那么做的。
mesawholeraftofpeopletotalktoyou:本句将here放在句首,采用了倒装的结构,
突出了人的多。araftof表示“大量的”,例如:Asaresult,theyproducedaraftofprogressive
legislationtheWhiteHousehadbeenfightingfor.结果,他们制定了许多具有进步意义的立法,
这些都是白宫曾为之斗争过的。
oumyword:表示“我向你保证”。
三、全文翻译
TextA
回答“是”
托拜厄斯沃尔夫
他们在洗盘子,妻子,他擦干。与他认识的大多数男人不同,他确实主动到帮助做家务。几
个月前他无意听到他妻子的一个朋友祝贺她有这样一个体贴的丈夫。
他们闲聊着不同的事情,不知不觉就谈到了白人是否应该和黑人结婚这一话题。他说综合各
方面考虑,这不是一个好注意。
“为什么?”她问。
有时他妻子会做出这样的表情;紧锁双眉,咬住下唇。当他看到妻子这种表情的时候,他知
道他应该闭嘴了,但他从来都做不到;相反他说地更多了,现在她就是那种表情。
她站在那儿,一只手拿着碗,还没放进水里,又问道:“为什么?”
“听着,”他说,“我和黑人一起上学,一起工作,我们一直都相处得很好,我不需要你现在出
来暗示我是个种族主义者。”
“我没有暗示什么。”她说,“我只是不理解白人和黑人结婚有什么不对,仅此而已。
“他们文化不同,甚至语言也不同。但这对我来说无所谓,我喜欢听他们说话。”“但结婚就不
同了,有着黑人文化背景的人和有我们文化背景的人是永远不可能真正了解对方的。”
“就像你了解我那样,对吗?”妻子问。
“是的,就像我了解你一样。”
“但是如果他们彼此相爱呢?”她说。
哦,天哪,他想。他说,“不要和我较真。看看数据吧,那样的婚姻大多数都不能长久。”
“数据。”她以极快的速度将盘子撂在滴水板上,许多盘子上还有游渍。“好吧”,她说,“如果
是外国人呢?我猜你对于两个来自不同国家的人结婚也有相同的看法吧。”
“你猜对了。”他说,“我就是这么看的。你怎么能理解一个来自和你背景完全不同的人呢?”
“不同。”他妻子说,“不一样,不像我们这样?”
“是的,不同,”他厉声说。她采用这样的方式重复他说的话,显得他非常虚伪,他对此感到
非常生气。“这些还没洗干净,”他说着,把所有的银制餐具都扔回水池里。
她盯着水槽,双唇紧闭,然后把双手伸进水里,“啊!”她尖叫起来,向后跳了一下。她抓住
右手腕并把它举了起来,大拇指在流血。
“别动,”他说,“就呆在那儿。”他跑到浴室,在药柜里翻找酒精,药棉和邦迪牌创可贴。他
从楼上下来的时候,她正闭眼倚在冰箱上,仍然举着那只受伤的右手。他拿过她的手,用药
棉轻轻蘸了蘸大拇指受伤的地方。已经不在流血了。他挤了挤伤口,看看伤有多深。“不
深,”他说,“明天就长好了,”他希望她会感激他这么迅速地来帮忙。他这么做是出于对她
的关心,他想对于她来说这是个很好的暗示,让她别再继续刚才的话题,因为他不想再说什
么了。“我来洗碗,”他说,“你去休息吧!”
“不碍事。”她说,“我来擦吧。”
他开始重洗这些餐具。
“所以,”她说,“如果我是黑人,你就不会娶我了。”
“看在基督的面子上,别再说了,安!”
“你刚才就是这样说的,对吧?”
“不,我没说。这个问题太可笑了,如果你是黑人,我们几乎不可能相遇。我真正了解的黑人
女孩只有一个,她是我在辩论俱乐部中的搭档。”
“但假如我是黑人,我们又相遇了呢?”
“那你很可能会跟一个黑人小伙子谈恋爱。”他拿起喷头冲洗餐具。
“假如说我是黑人,没有结婚,”她说,“我们相遇并且相爱了。”
他看了一眼妻子,她正看着他,双眼亮晶晶的。“你看,”他以一种立志的语调说,“这很愚
蠢,如果你是黑人,你就不是你了,这是一个事实,事实胜于雄辩。”
“我知道,”她说,“但是我们只是假设。”
他深深地吸了一口气。他已经争赢了,但还觉得不舒服。“假设什么?”他问道。
“假设我是黑人,但仍然是我,而且我们相爱了。你会娶我吗?”他想了想。
“说呀?”她说,她的眼睛更亮了。“你会娶我吗?”
“我正想着呢。”他说。
“我能看出你不会的。”
“不要这么快下结论。”他说,“许多事情都需要考虑。谁也不想做会让自己抱憾终生的事。”
“别再考虑了,会还是不会?”
“你要这么说的话……”
“会还是不会?”
“天哪,安,好吧,不会。”
她说,“谢谢你!”说完,离开厨房进了客厅。过了一会儿,他听见了她翻在杂志的声音。他
知道她太生气了,根本读不进杂志,但她不像他生气时那样把杂志翻得哗哗响。她慢慢地翻
动书页,好像在研读里面的每一个字。她在对他表示冷漠。他静静地,彻底地洗完了剩下的
盘子,然后把它们擦干,放好。他还擦了擦台面和灶台。
在他做这一切的时候,他想,他最好把地板也擦一擦。他把厨房擦得焕然一新,就像他第一
次看到它的时候的样子。
擦洗的时候,他决定把地也拖一拖。所有活都干完了,厨房里焕然一新,看起来和当初他们
来看房子时一样。
他拿起垃圾桶走了出去。夜空清朗,他可以看到西边有几颗星星,城市的灯火并没有掩盖他
们的光芒。在厄卡米诺大街上,车辆不多,宁静得像条河。他觉得很羞愧,他居然和妻子吵
了一架。再过30年,他们可能都不在人世了。那这些问题还有什么重要的呢?他想起了他们
共同走过的日子,想起了那时的他们是多么亲密,多么了解对方啊!想到这儿,他感到喉咙
发紧,几乎不能呼吸了。
当他回来时,家里一片漆黑。妻子在浴室里。他站在门口,叫了她的名字。“安,真对不
起。”他说,“我会补偿你的,我保证。”
“怎么补偿?”她说。
他知道他得给出正确的答案。他倚在门上。“我愿意娶你的,”他低声说。
“一会儿就知道了。”她说。“你上床吧,我一会儿就出来。”
他脱了衣服,钻进被窝里。终于他听见浴室门开了又关了的声音。
“关灯。”门厅传来她的声音。
“什么?”
“关灯。”
他伸手拉了一下床边的灯绳,房间里伸手不见五指。“好了,”他说,他躺在那儿,但什么也
没发生。“好了。”他又说了一遍。然后听到有人穿过了房间。他坐了起来,但什么都看不
见。房间里很安静。他的心剧烈地跳动着,像他们新婚初夜时一样,也像在黑暗中被嗓音撩
醒时一样,等着再次听到它一样——有人在房间里走动的声音,一个陌生人的声音。
TextB
黑人与白人的会面
多萝西帕克
那个金发用粉红罂粟花型金丝绒系起来的女士,走过拥挤的房间,一把抓住了主人的瘦胳
膊。
“我可抓住你了!”她说,“现在你跑不了了!”
主人说:“哎,你好!嗯,身体好吧?”
她回答:“噢,我不错。只是不错而已。听着,我想让你帮我一个大忙。可以吗?你愿意
吗?”
主人问:“是什么事?”
她说:“听着,我想见一下沃尔特威廉姆斯。说实在的,我都有点儿迷上他了。啊,当他唱
歌时,当他唱这些圣歌时!嗯,我曾对伯顿说’沃尔特威廉姆斯是黑人,这对你是件好事,
要不然的话,你会有许多理由嫉妒的。我真的很想见见沃尔特威廉姆斯。我想告诉他我听
过他唱歌。你能做个大好人把我介绍给他吗?”
主人回答说:“噢,当然了。我还以为你见过他。这个晚会就是为他举办的。可是,他在哪
里呢?’她说:“他在那边的书架旁。我们等他和那些人谈完吧。嗯,你可真了不起啊,为他
举办了这么出色的晚会,让他见到这么多的人,几乎都是白人。他是不是对你非常感激?”
主人说:“我可不想那样。”
她说:“我认为能见到他可太好了,真的。我不明白与黑人见面究竟为什么不妥?对此我没
什么感觉,一点也没有。对了,伯顿就刚好相反。唉,你知道,他是弗吉尼亚人。弗吉尼亚
人怎么样你是知道的。”
主人说:“今晚伯顿来了吗?”
她说:“不,他来不了。今晚,我可是俗话说的’独守空房’啊。当我离家时,我告诉他不要告
诉别人我要做什么。他可累坏了,动都不能动了。这不是挺遗憾吗?”
主人说:“是啊。”
她说:“等我告诉他我见过沃尔特•威廉姆斯,伯顿非气死不可。噢,关于黑人的问题,我们
俩还有好多争论。我不太了解黑人,因此,我总是很兴奋。我常常说:’唉,可别太蠢
了’。”但是我必须为伯顿说几句:他比许多南方人开明多了,他真的特别喜欢黑人。嗯,他
自己经常说他不想要白人侍者。你知道,他有一个上了年纪的黑人护士,那种专职的、上了
年纪的黑人保姆。他真的很喜欢她。每次他回到家,总是到厨房去看她。真的,直到今天还
这样。他说:只要黑人保持自己的身份,他找不到什么合适的词语去说他们不好。他也经常
为他们做事,比如给他们衣服,还有我也不十分清楚的东西。他唯一说过对黑人不敬的一句
话就是给他100万也不和一个黑人同坐一桌。我对他说:’噢,你那样说真让我恶心。’对他
来说我很可怕。我可怕吗?”
主人说:“噢,不,不,不,一点儿也不可怕。”
她说:“我是很讨厌,我知道我很讨厌。可怜的伯顿!现在,我一点儿也没有那种感觉了。
我对黑人一点感觉也没有了。嗯,我只是对他们中的某些人感到着迷。他们很像孩子——很
容易相处,总是唱啊、笑啊等等。他们不是你在生活中所见到的最快乐的人吗?说真的,只
要听到他们的声音我就会大笑。噢,我喜欢他们。我真的喜欢他们。嗯,现在,听着,我雇
用了一个黑人洗衣女工,我雇了她好些年了,我是她忠实的朋友。她真是一个很有个性的
人。我想跟你说,我把她看成是我的朋友。我就是这样看她的。正像我对伯顿所说的那
样:’唉,看在上帝的份儿上,我们都是人!’难道不是吗?”
主人说:“是的,是的,确实如此。”
她说:“这个沃尔特威廉姆斯,我认为像他这样的人是真正的艺术家。我真是这样认为的。
我认为他应该拥有那么多的荣誉。天啊,我如此着迷于他的音乐和任何事情,我不介意他是
什么肤色。坦白地说,我认为如果一个人是艺术家的话,任何人与他们见面都不应有什么不
妥的想法。那绝对是我对伯顿说的。你认为我说的对吗?”
主人说:“是啊。噢,对啊。”
她说:“我是那样想的。我就是不明白人们的思想为什么如此狭隘。我绝对认为去见一个像
沃尔特威廉姆斯这样的人是我的荣幸。是的,我是这样想的。我根本不认为有什么不妥。
噢,我的天啊。就像创造我们中任何一个人那样,上帝创造了他。不是吗?”
主人说:“当然了,的确是这样。”
她说:“我正是这样说。噢,当人们对黑人心存偏见之时,我特别生气。我所能做到的就是
什么也不说。当然了,我的确承认,当你遇到一个不好的黑人时,他们的确可怕。但是,就
像我对伯顿说的那样,这个世界上也有一些不好的白人。不是吗?”
主人说:“我想世上有这样的人。”
她说:“我真的很高兴让像沃尔特威廉姆斯那样的人有时到我家里来为我们演唱呢!当然
了,因为伯顿的原因我不可能去请他,但是,我不会对此感觉有什么不好。噢,他能唱歌!
他们极有乐感,真是个奇迹。似乎就应该是这样。来吧,我们过去和他谈谈。嗯,你把我介
绍给他时,我要做什么呢?我该和他握手吗?还是做点儿别的?”
主人说:“嗯,你想做什么就做什么吧。”
她说:“我想我最好和他握手,我决不让他觉得我对黑人有任何反感。我认为我最好和他握
手,就像和任何人握手那样。我就这样做了。”
他们一起来到了那个站在书柜旁的高个子年轻黑人面前。主人做了介绍,黑人青年鞠躬致
意。
他说:“你好吗?”
这个金发用粉红罂粟花型金丝绒系起来的女士尽力地伸直了她的手臂,一动不动地故意让全
世界看,直到那个黑人拉过手,握了握,并松开。
她说:“噢,你好,威廉姆斯先生。嗯,你好。我一直在说我特别喜欢你的歌曲。我去过你
的音乐会,我们有你的唱片和所有与你相关的东西。噢,我很喜欢。”
她很谨慎地动着嘴唇,非常清晰地说道,像是在和聋子说话一样。那个黑人说:“我也很高
兴。”
她说:“我很喜欢你唱的那首《送水工》。说实在的,在我的记忆里,它总是挥之不去。我
经常哼唱着那首歌,都快把我丈夫给弄疯了。噢,他阴沉着脸,很像扑克牌中的黑桃A…
嗯,告诉我,究竟是怎么创作出这么多歌的呢?你是怎样抓住灵感的呢?”
他说:“嗯,有许多不同的事情促成的。”
她说:“我认为你喜欢唱歌。它肯定有更多的乐趣。所有的这些可爱的古老圣歌——噢,我
很喜欢!嗯,你现在正在干什么呢?你还在坚持唱歌吗?为什么不再挑时间举行一场音乐会
呢?”
他说:“本月的16号我将要举行一场音乐会。”
她说:“啊,我一定去。如果有可能的话,我一定去。我说话算数。天啊,一伙人向这走来
要和你说话了。你真是荣誉嘉宾呀。噢,那个穿白衣服的女孩是谁?我以前在什么地方见过
她。”
主人说:“那是凯瑟琳伯克。”
她说:“天啊!那是凯瑟琳伯克?哎呀,她和舞台上看起来完全不一样了。我以前曾认为她
非常漂亮。我真不知道她为什么这么黑呢?嗯,她看起来特别像…噢,我认为她是一个极好
的演员。威廉姆斯先生,难道你不认为她是一个出色的演员吗?噢,我认为她很出色。你
不这样认为吗?”
他说:“是的,我也这么认为。”
她说:“哦,我也是。她真是太棒了。嗯,天啊,我们必须给其他人和尊贵的客人谈话的机
会。现在,威廉姆斯先生,别忘了,如果可能的话,我将出席音乐会。我将像别人那样给你
鼓掌加油。如果我不能去,无论如何我也会告诉所有我认识的人去。你可别忘了啊!”
他说:“不会的。非常感谢。”
主人挽着她的胳膊,把她带到另一个房间。
她说:“哦,亲爱的,我快要死了!说实在的,我发誓,我刚才差点儿死了。你听见刚才我
说话间断了吗?我当时刚要说出凯瑟琳伯克看上去活像个黑鬼。幸好我及时住了口。哦,
你觉得他注意到了吗?”
主人说:“我认为他没有。”
她说:“嗯,谢天谢地,因为我不想为任何事而让他感到尴尬。哎,他太好了。他本来就这
么好。他有优雅的风度,所有的一切都好。你知道,那么多的黑人都是得寸进尺的,而他一
点儿也不。我觉得,他很有见识。他真不错啊,你不觉得吗?”
主人说:“是的。”
她说:“我喜欢他。所以我没有因为他是黑人而产生什么不好的感觉。我觉得我对他和对其
他人一样的自然。自然地和他交谈,还有其他一切。但是坦率地说,我几乎不敢和他面对
面。我一直想着伯顿。噢,等着我要告诉伯顿当时我管沃尔特威廉姆斯叫’先生’!”
四、练习答案
Preview
totherecordingofthetextandfillintheblanksinthefollowingsentences.
1)Racialequality
2)civilrights;Lingeron
3)husband;quiteaconsideratehusband;liberal;racial
4)considered;Unprepared
5)givehiswife;hadadmitted
6)foundout;pressing/asking
7)look;arguedaboutsuchseriousmatters
8)perfectlynormal;tolerate
9)comefromdifferentculture
10)culturallyandsocially;racialsegregation
11)white;married;aperfectstranger
etextforbettercomprehensionandanswerthequestions.
1)“Pitchin”means“tojoininandhelpwithanactivity,bydoingsomeoftheworkorbygiving
money”.Intheexpression“topitchabaseball”,theword“pitch”means“tothrow”.“Topitchatent”
means“toputupatent(支帐篷)”.“Pitchdark”means“asdarkaspitch”(漆黑)—pitchmeans“沥
青”.
“Housework”meanstheworkyoudotokeepyourhousecleanandtidy别有用心的意思 :“homework”meansthework
ateachergivestoastudenttodooutofclass.
2)Afterthinkingofallaspectsofthemattercarefully.
’sdifficultforinterracialmarriage.
3)Likepinchedherbrowstogetherandbitherlowerlips.
Heknewtherewouldbeanunpleasantquarrel,andthatitwaswiserforhimjusttokeephismouth
showsthatthemanhasseldomtakenhiswife’swordsseriously.
4)“Youcomingalong…andimplying…”isthecomplexobjectof“need”.
Ifheweren’taracist,hewouldnotsayno,sincehiswifeisexactlythesamepersonexceptforher
skincolor.
5)earthatthewifeisusinganironictone.
’sacommonexcuseofwhiteraciststojustifytheirprejudiceonblackpeople.
6)Toshowhe’sannoyedbyhiswife.
Normallyitmeans“whatIsayisabsolutelytrue”,butherehemeans“itistruenotbecauseIam
tatisticstoprovethis.”
7)Shesaiditcontemptuously.
Shewasgettingangry.
8)Becausehiswifekeepsimitatinghim,showingthatshethinkswhathesaidwasridiculousand
hypocritical.
9)’sthesamelike“MyGod”or“Ohboy”.
10)Itmeans“notmarriedorengaged;withoutaregularcompanion”.
11)Becausehiswiferemainedangry.
12)Itmeans“ultofknowledge,experienceorevidence”(看得出来).
Shefeltclearlyherhusband’shesitationonthequestion,andhehesitatedbecausehewastryingtoget
outofthisembarrassingsituation.
13)Shewantedhimtotellherhistrueanswer.
14)Itshowshisreluctancetogivethisanswer.
15)Becauseshewasangrywithherhusbandandwantedtoshowhercontemptforhim.
16)“Atit”and“mightaswell”heremeandoingsomethingelsethatfollowsfromdoingtheprimary
ewasdoingthedishesandhecouldn’tthinkofanythingelsetodo,hewouldmopthe
floor.
No,edtocoveruphisangerandshowhisindifferenceinreturnby
continuingthehousework.
17)ksitwasfoolishofhimtotakehiswife
ouslydoesnotviewhiswifeashisintellectualequal.
18)Heisgoingtochangehisanswer.
No,hejustwantstohumor,hiswife,andhedoesnotthinktheissuethatimportantanyway.
19)Heexpectedhiswifewouldforgivehimandjoinhimonthebed.
20)Itshowsthatthiswasnotthefirsttimesincetheyhadmarriedthathehadfelthiswifewasa
strangertohim.
Vocabulary
ollowexerciseonwordformationrules.
(1)
1)Suffix-ware,meaningobjectsmadeofaparticularmaterial
2)Suffix-ics,meaningthescienceorartof
3)/4)Suffixes-icand-ical,meaningof,characteristicof,orbelongingto
(2)
(3)
1)economy:economist;economic;economical;economically;economize
2)critical:critic;critically;criticize;criticism.
3)consider:considerate;inconsiderate,considerable,considerably,consideration,considering
atethefollowingcollocationsintoEnglish.
eantonymsofthefollowingwords.
ethesentences,replacingthephrasesinboldtypewiththeappropriateexpressionsintheir
properforms.
1)It’sokaywithme;mightaswell
2)Youcantakemywordforit;breakup
3)cameupwiththesameidea
4)cometomyaid
5)forourchildren’ssake
6)heactedoutofconcernformyhealth
7)Allthingsconsidered
8)atit;onourpart
9)pitchin
10)makeituptohim
theblankswithproperprepositionsoradverbs.
atethefollowingsentencesintoEnglish.
1)Youknowwhat?Allthingsconsidered,it’,Ithinktheideais
excellent.
2)Idon’mtobeimplyingallthetime
thatIamagood-for-nothing.
3)ayIamverylucky.
Notmanypeoplehavesuchaterrificfather.
4)notwantmoney,’tsee
what’swrongwithstudentswhoearnsomemoneyduringtheirsparetime.
5)Somehowthistunesoundsveryfamiliar,butIcan’ussianfolksong
anyhow.
6)Apartfromtheusualweekendhousework,Istillhaveawholepileofhomeworktodotomorrow.
It’sreallyterrible.
7)Todemonstratethatweareunhappywiththerecentdispute,weputoffourForeignMinister’svisit
indefinitely.
8)It’ttownisstilltwohours’taswellcampintheforest,
pitchatent,buildafire,andhaveagoodsleepbeforewegoonwithourjourneytomorrow.
9)Iamrea’tthatthe
mostshamefulthingthatwehavebeenincapableoffeelingashamed?
Grammar
ousethewaywithrelativeclause.
(1)
1)adverbialmodifier(状语)
2)predicative(表语)
3)object(宾语)oftheverblike
4)objectofpreposition(介词宾语)
5)subject(主语)
(2)
1)Bill’sfriendswereimpressedbythewayhefacedhisincurabledisease.
2)Thewaythestrangerlookedatmemademeuncomfortable.
3)Thewaythemanusedascrewdrivershowedthathecouldn’tbeacarpenter.
4)Watchyourteacher’slipscarefullyandsaythewordthewayshedoes.
5)Iagreewithwhathesaid,butIcan’ttoleratethewayhesaidit.
6)Peopleareanxiouslywatchingthewaythingswillworkoutintheircountry.
7)Thewaythedisputebetweenlaborandmanagementwassettledsurprisedthepublic.
8)Thewaythepolicemandiscussedthecasewiththecriminal’sparentsconvincedthemthatthey
shouldcooperate.
9)Fromthewayhewalked,Icouldtellthatsomethingwaswrongwithhisleg.
Or:Thewayhewalkedshowedthatsomethingwaswrongwithhisleg.
10)Thewaytheytalkedtohermadehersuspectthattheywerekeepingsomethingfromher.
ethesentencesusingthewith+noun+prepositionphrase/participle/adjectiveconstruction.
1)ProfessorLiuwalkedintotheclassroomwithafewbooksunderhisarm.
2)Theoldmanwasdozingoffinanarmchairwithamagazineonhislap.
3)Underthebridge,thepolicefoundamanlyingdead,withaknifeinhischest.
4)Hewalkedoutofhisboss’sofficewithhisheadheldhigh.
5)Whenaguestarrived,thehostessgreetedhim/herpolitely,withasmileonherface.
6)InSeptember,theschoolcametolifeagain,withchildrenplayingandrunningontheplayground
7)WiththeMoonFestivalonlyamonthaway,shopsarepromotingtheirmooncakes.
8)Withtheirchildrengrown-upandgone,theoldcouplesometimesfeellonely.
9)Withallthepackingfinished,thefamilycouldsitdownandhavesometea.
10)Withabigbagonhershoulder,theoldwomanmovedslowlyinthesnow.
eachblankwithONEsuitableword.
atethesentencesusingtheway+relativeclauseorwith+noun+complementphrase.
1)Thatwasthewaypeoplelivedtheirlivesinmyday.
2)ovedherstudentsthewayshelovesherownchildren.
3)Thefarmer’swifedoesn’tlikethewaysomeyoungpeopletreattheirparents.
4)WithBigYaoontheteam,I’msurethey’llbeattheirrivals.
5)Themanwassittinginhisarmchair,withhisfaceburiedinhishands.
6)WiththeTVon,hefoundithardtoconcentrateonhishomework.
7)Thewaypeoplehelpedhimduringhisjourneywhenhehadnomoneyconvincedthewriterthatno
moneyconvincedthewriterthatpeoplecanstilldependonstrangers.
8)Withthepriceofcabbagessoaring,theydecidedtoincreaseimportsfromothercountries.
9)Thewaytheseyoungpeopleorganizedcampusactivitiesshowedtheirleadershipqualities.
10)Hestoodwithhisarmsstretchedout,asacustomsofficersearchedhimwithaportablesc说长道短的意思 anner.
fyandcorrectthemistake(s).Notethereisnomistakeintwoofthesentences.
1)Neitherhisparentsnorhisteacherbelievesthattheboylied.
2)Idon’tthinkthehusbandinthestoryisaracist./Inmyopinion,thehusbandinthestoryisn’ta
racist.
3)(Nomistake.)
4)Thecouplediscussedinterracialmarriagewhiledoingthedishes.
5)(Nomistake.)
6)Fewyoungpeoplebothertoknowwhenandwheretheirgrandparentswereborn.
7)Whenshereceivedourpresent,shesentathank-younoteimmediately.
8)Hewalkedoutofthechairman’soffice,withasmileonhisface.
9)Theboydoesn’tknowwhatwheatlookslikebeforeitbecomesbread.
10)Whenthemoviewasover,theoldwomanremainedinherseatwithtearsrunningdownherface.
Writing(略)
Unit3
一、词汇短语
TextA
patch[pAtF]n.补丁;斑点;一小片
v.修补,补缀;解决
【例句】Theypatchedtogetherthebrokenstatueswithglueandplaster.他们用胶和膏料把打碎的
雕像拼凑起来。
【词组】草率地修补
abadpatch(处于、遭遇等)困难、不幸或倒霉的时期
【助记】pitch沥青,常见到用一小块沥青作补丁来修补公路上的坑;计算机要及时下载补丁
程序,就是这个patch
【派生】patchyadj.不调和的;拼凑成的;有补丁的
bunch[bQntF]n.一束,一串;一群,一帮
v.捆成一束;聚集
【例句】Yourfriendsarealljustabunchofnobodies.你的朋友都不过是无名之辈。
【助记】bunch,搬去(去扔),球
【派生】bunchedadj.成束的
beet[bi:t]n.甜菜,甜菜根
vt.生火,修理,改过
【例句】Helikestoeatthebeetroot.他喜欢吃甜菜根。
【词组】(as)redasabeet像红甜菜根般红
beetsugar甜菜糖
beetroot甜菜根
【助记】bee蜜蜂。蜜蜂爱吃的菜,一定甜——甜菜
back-breaking[5bAkbreIkIN]adj.(=backbreaking)辛苦的,非常辛劳的;累断腰的;繁重的
【例句】Manymonthsofback-breakingworkstillfacethem.他们还要面对很多个月的繁重工
作。
make-believe[`meIkbI9li:v]n.虚假,伪装,虚伪(的人)
adj.虚假的,虚伪的
【例句】①Shesquanderedmillionsonalifeofmake-believe.她为一种虚幻的生活挥金如土。
②Theviolenceinthosefilmswastoounreal,itwasmake-believe.
那些影片里的暴力场面太不真实了,都是假的。
resolve[ri5zClv]v.决心;(使)分解,溶解;决议
n.解决;决心
【例句】Heresolvedongoingout.他决定出去。
【词组】resolveinto使分解为…;归结为
【助记】re(又,再)+solve(解除,解决)→又一次解决了→使分解
scent[sent]n.气味;香水;嗅觉;线索
v.嗅出;觉察到(坏事等)存在,怀疑有
【例句】Thereisarosethathasnoscent.那是无香味的玫瑰。
【词组】scentof有…的迹象;发出…的气味
【助记】音同sent(send过去式),送出(sent)什么味道(scent),开放酌花采发出(sent)
沁人的香气(scent)。
waft[wB:ft,wCft]v.吹送,飘荡
n.飘荡,信号
【例句】Whenshejustaboutfallover,awaftoffragrancemakesherstop.在她差点跌倒时,一股幽
香让她停下脚步。
【词组】waftto飘送到
【助记】音:微风踏,踏着微风前行
beam[bi:m]n.梁;(光线的)束,柱;电波
v.微笑;发光;播送
【例句】①Thebeamsofthesearchlightsfingeredtheskyovertheairport.一束探照灯光刺破机场
的天空。
②Hebeamedhisapprovalofthenewidea.他微笑表示赞同这个新主意。
hysterical[his5terikEl]adj.歇斯底里的,异常兴奋的,不可抑制的
【例句】Sheburstintohystericaltears.她疯了似地痛哭起来。
【派生】hystericallyadv.歇斯底里地
moist[mCist]adj.潮湿的
【例句】Strawberriesgrowbestinacool,moistclimate.草莓在阴凉潮湿的气候中生长最佳。
【助记】音:摸衣湿,一摸衣服是潮湿的(雾气太大);音:毛易湿的,毛发容易湿的。
【派生】moistlyadv.潮湿地;含泪地
moisturen.水分;湿度;潮湿;降雨量
delicate[5delikit]adj.微妙的;精美的,雅致的;柔和的;易碎的;纤弱的;清淡可口的
【例句】Thedelicatehandicraftworkswillnotbearroughhandling.精致的手工艺品经不起粗鲁
的摆弄。
【助记】delicious美味的特点,柔软,细嫩;精致
【派生】delicacyn.微妙;精密
bountiful[5bauntiful]adj.慷慨的,宽大的
【例句】Ourcountryhasabountifulsupplyoffood.我们国家有充足的食物供应。
【词组】abountifulgiver慷慨解囊的人
abountifulharvest丰收
【派生】bountifullyadv.慷慨地;丰富地
fertilizer[5fE:ti7laizE]n.充实他人者;肥料(尤指化学肥料);[动]受精媒介物
【例句】Crushedbonesmakeoneofthebestfertilizers.碎骨头是最好的肥料之一。
paternal[pE5tE:nl]adj.父亲的,父方的;家长式统治(或管理)的
【例句】Herblueeyeswereapaternalinheritance.她的蓝眼睛是她父亲遗传给她的。
【词组】apaternaltrait从父亲遗传来的特点
mypaternalaunt与父亲有亲属关系的姑母
paternalaffection,authority父爱、父亲的威信
paternalaunt姑母
【派生】paternallyadv.父亲般地
paternalismn.家长式统治,家长作风
maternal[mE5tE:nl]adj.母亲的;母性的;母系的;母体遗传的
【例句】Thegreatestloveintheworldismaternallove.母爱是世界上最伟大的爱。
cucumber[5kju:kQmbE]n.黄瓜
【例句】Inourgardenwehaveegg-plants,cucumberandpotato.在我们的菜园里,我们种了茄
子,黄瓜和土豆。
strangle[5strAN^l]v.扼死,勒死,绞死;闷住,(使)窒息;抑制,压制
【例句】Thewordsseemedtostrangleinhisthroat.他的话似乎卡在了喉咙里说不出来。
【词组】strangleasnake掐死一条蛇
strangleabill压制议案
strangleayawn[asigh]忍住呵欠[叹息]
tostrangleinone’sthroat如鲠在喉
【派生】strangledadj.卡住的
vine[vain]n.葡萄;藤,蔓,藤本植物(如甜瓜)
v.爬藤;形成藤蔓(状)
【例句】Iplantedvinesinmygardenlastyear.去年我在花园里种了葡萄。
【词组】productsofthevine葡萄藤的产物
clingingvine[美口]依附男人的女人
grapevine葡萄树,葡萄藤
catalog/catalogue[5kAtElC^]n.目录,目录册
v.编目录
【例句】Canyoucatalogallthesebooks?你能给所有这些书编目录吗?
【助记】catalog=catalogue;cata下面+logue说,log日志→在下面说,写→目录
【派生】cataloguedadj.编目的
thin[Win]adj.薄的,细的;瘦的;稀少的
v.变薄,变细
【例句】Heispaleandthinbecauseofhisillness.生病以后,他变得脸色苍白,身体瘦弱。
【词组】thinsthdown使某物变薄、细、稀等
【派生】thinnessn.薄;瘦;细
squat[skwRt]vi.&n.蹲坐,盘坐,蹲下
adj.蹲着的;矮胖的
【例句】①Theysquatteddownontheground.他们蹲在地上。
②Heisasquatman.他是一个矮胖的男人。
【词组】squatdown蹲下
sitsquat蹲坐
【派生】squattyadj.矮胖的
【助记】音:丝瓜,像丝瓜或南瓜一样粗壮矮胖。
botanist[`bCtEnIst]n.植物学家
【例句】Thebotanistintroducedanewspeciesofplanttotheregion.那位植物学家向该地区引入
了一种新植物。
skeptical[5skeptikEl]adj.(好)怀疑的,不愿相信的
【例句】Helistenedtomewithaskepticalexpression.他带着怀疑的神情听我说。
【词组】beskepticalof/about对…怀疑。
【派生】skepticallyadv.怀疑地
skepticismn.怀疑论;怀疑的态度
stake[steik]n.桩,柱;投资;赌注;利害关系
【例句】Theyplantedastakeintheground.他们在地上栽了一根木桩。
【词组】atstake在危险中;利害攸关
.为某人取得某物而提供金钱(或援助),资助某人取得某物
haveastakein与…利害攸关
stakeout监视;立桩标出;派警察监视
stake(out)aclaim申明自己的权利
【助记】s(蛇)+take(拿)→拿蛇做赌注,去投资。
outspoken讳的拼音 [aut5spEukEn]adj.坦率直言的
【例句】Hansgotinbadwithsomeofhisfriendsbecauseofhisoutspokenoppositiontothewar.
汉斯因为坦率地反对这场战争,使得他的一些朋友不再喜欢他了。
【词组】anoutspokencriticofthegovernment直言批评政府的人
beoutspokeninone’sremarks直言不讳.
【派生】outspokenlyadv.坦率表示地;直言不讳地(outspoken的副词形式)
outspokennessn.坦白;直言相告
damp[dAmp]vt.使潮湿;使阻尼;使沮丧;抑制
vi.减幅,阻尼;变潮湿
n.潮湿,湿气
adj.潮湿的
【例句】Shedampedatowelandwrappeditaroundhisleg.她弄湿毛巾,把它裹在他的腿上。
【词组】dampdownsth.抑制,控制(情感)
【助记】dam+音:破,泼,大坝破了,大坝泼水会潮湿,潮湿的东西有湿气,能减弱振
动。
【派生】dampishadj.含湿气的,微湿的
damplyadv.衰减地;潮湿地
dampnessn.潮湿;湿气
fungi[5fQngai]n.菌类
【例句】Pneumoniacanbecausedbyviruses,bacteriaorfungi.肺炎可由病毒、细菌或真菌引
起。
【词组】ediblefungi食用菌;食用真菌学
imperfectfungi不完全菌;半知菌
filamentousfungi丝状真菌
【助记】读:房改(危房改造),因为fungi把支撑房屋的木头腐蚀了
compensation[kCmpen5seiFEn]n.补偿,赔偿;补偿(或赔偿)的款物
【例句】Heprejudicedhisclaimbydemandingtoomuchcompensation.他索赔过高反而使他的要
求无法实现。
【词组】incompensationfor以…为报酬
makecompensationfor补(赔)偿
dewy[5dju:i]adj.带露水的,露湿的,如露的
【例句】Therewasnotacloudinheaven,andtheDownsweredewy.天空一点云彩都没有,高原
上还满是露水。
glitter[5^litE]v.闪闪发光;闪耀
n.光辉,灿烂
【例句】Allisnotgoldthatglitters.(Allthatglittersisnotgold.)闪闪发光物,未必尽黄金。
【助记】g(谐音:哥)+litter(垃圾)→哥哥在垃圾堆里发现一枚闪闪发光的钻戒。
orderliness[5C:dElinis]n.整洁,整齐,规律,秩序井然
【例句】Shemusthavebeenwelldisciplinedforherorderliness.她有条不紊,一定受过良好的训
练。
thrust[WrQst]n.插,戳,刺;推力;要点
v.插入,刺,戳;挤,推
【例句】Shethrustherselfthroughthecrowd她挤过了人群。
【词组】thrustforce推力
thrustatsb.(withsth.)/.用(剑等)向某人刺去
thruststh.//uponsb.迫使某人同意(做)某事、接受某物或接待某人
thrust(ofsth.)(言语、评论等的)要点,主题,要旨
cutandthrust(ofsth.)激烈的争论;交锋
【助记】音:死+rush死命往前一冲→刺
【派生】thrustingadj.有强大推进力的;有进取心的
irritated[5iriteitid]adj.被激怒的;受刺激而不适的
【例句】Don’tbeirritatedathisoddbehavior.别为他的古怪行为生气。
【词组】beirritatedat[by,against,with]因…而发怒[着急]
time-consuming[`taImkEn9sjU:mIN]adj.耗时的;费时的
【例句】Startinganewbusiness,howeversmall,isatime-consumingexercise.
创办一家新企业,不管多小,都是件旷日持久的事。
extensive[iks5tensiv]adj.广大的,广阔的,广泛的
【例句】Theschoolhasextensiveplayingfields.这个学校有宽阔的活动场地。
【助记】ex(出)+tens(伸展)+ive(形容词后缀)→伸展出去→广泛的
strive[straiv]v.抗争,奋斗,努力
【例句】Hestroveforrecognitionasanartist.他为成为一名被人们认可的艺术家而奋斗。
【词组】striveafter/for为…奋斗;力求…;争取…
strivewith同…作斗争
striveagainst反抗
【助记】st(联想:街道)+rive(想river)→河流入街道需要努力,否则很难淹没街道;
【派生】strivingn.努力;斗争
conceivable[kEn5si:vEbl]adj.可想象得出的,可信的,可以了解的
【例句】Itishardlyconceivable(tome)thatsheshoulddosuchathing.(我)简直难以想象她会
干这种事。
【词组】everyconceivablemeans一切能想到的方法
weaver[5wi:vE]n.织布者,织工
【例句】Hissisterisaweaverinthisfactory.他姐姐是这个工厂的一名纺织工。
typhoon[tai5fu:n]n.台风
【例句】Thetyphoonhadspentitsfury.台风的势头已经减弱了。
【助记】音译:台风。
stupidity[stju(:)5piditi]n.愚蠢,糊涂事
【例句】Icouldn’tbelievemyownstupidity.我干的蠢事我自己都不能相信。
self-delusion[5selfdi5lu:VEn]n.自欺,自我欺骗;自我蒙蔽
【例句】Suchself-delusionwouldbefunny,ifitwerenotsoscary.如果不是那么可怕,这种自欺
甚是有趣。
TextB
war[wC:]n.战争,战斗
vi.作战
【例句】ThiswastheAmericanCivilWar,whichlastedfouryears.这就是持续了4年的美国内
战。
【词组】atwar作战;处于交战状态
civilwar内战
declarewaron发动战争;宣战
gotowar开始作战;宣战
【派生】warringadj.交战的;敌对的;冲突的
dandelion[5dAndilaiEn]n.蒲公英
【例句】Theseedsofdandelionwerecarriedtothemeadowbythewind.风把蒲公英的种子吹到
草地上。
sketch[sketF]n.素描;略图,草图;梗概
v.绘略图;速写,写生
【例句】Shemadeseveralsketchesoftheoldman’sface.她画了几张那老人脸部的素描。
【词组】sketchout概略地叙述;草拟
sketchin关于青春的诗歌朗诵 约略地补充
【派生】sketchyadj.写生风格的;写生的;概略的
trestle[5tresl]n.高架桥;支架,条凳
【例句】Wealsogoalongwithwoodentrestle.我们还一起走木栈桥。
【词组】adjustabletrestle可调式支架
trestlebridge栈桥;架柱桥;叉架桥
innocent[5inEsnt]adj.(of)清白的,无罪的;天真的,无知的;无害的
【例句】Canyouprovideanyevidencethathewasinnocentofthecrime?你能提供证据证明他没有
犯这罪吗?
【助记】in(兜里)+no(没有)+cent(一分钱)→1)小朋友兜里没有一分钱,但认为青春
是本钱→天真的。
ignorant[5i^nErEnt]adj.无知的,愚昧的;无礼的;不知道的
【例句】Theyarenotsoignorantasyoumightsuppose.他们并不像你认为的那么无知。
【词组】beignorantof不了解,不知道
【助记】ignore(忽视)+an(形容词后缀)→所有事情都忽视→无知
【派生】ignorancen.无知,愚昧;不知,不懂
toss[tCs]v.向上扔;摇摆,颠簸;辗转反侧
【例句】Theytossedtheballtoeachother.他们把球互相扔来扔去。
【词组】tossoneselfinbed辗转反侧
win/losethetoss猜中[猜错]掷硬币的结果(尤指决定哪一队开球)
【助记】美语发音:他死——因为被漫不经心地扔了。
prattle[5prAtl]n.无聊话;咿咿呀呀声
vi.闲聊;胡说;小孩般说话
vt.天真地说
【例句】①Herhappyprattlebecameintolerable.她兴高采烈地叽叽喳喳说个不停,令人无法忍
受。
②Youreallyshouldn’tprattleonaboutsomethingsotrivial.别为了一点小事就叨唠。
【词组】prattleaway(指儿童)说简单的话,牙牙学语
prattleonaboutsth(指成人)絮絮叨叨地说;(尤指)闲聊
【派生】prattlern.空谈者,闲扯的人;说半截话的人;饶舌的人
manure[mE5njuE]n.肥料
v.施肥于
【例句】Agreenmanureisacropgrownmainlytoimprovesoilfertility.种植绿肥作物主要是为使
土壤更加肥沃。
dash[dAF]n.冲撞;破折号
vt.使…破灭;猛撞;泼溅
vi.猛冲;撞击
【例句】①Here,too,thecolonmustbefollowedbyadash.这里也是一样,应当在冒号后加破折
号。
②Thewolfdashedthroughthewoods.狼突然跑进树林中。
【词组】dashoff急匆匆地写或画
madeadashfor狂奔向…
dashforward插上;向前冲
【派生】dashingadj.时髦的,华丽的;雄赳赳的;劲头十足的
splash[splAF]v.溅;击中
n.飞溅声,泼溅
【例句】Whippedcreamsplashedontothecounter.被搅拌的冰淇淋溅到柜台上。
【词组】splashthrough溅着水通过
splashsth.(about)(on/onto/oversb/sth.)使(液体)溅起;溅湿某人[某物]
splashdown(尤指宇宙飞船)溅落
splashinto溅入;滴入
【助记】sp(联想:专家)+lash(鞭打)→专家鞭打水会泼溅出来。
【派生】splashyadj.泥泞的;遍布斑点的;引人注目的
cob[kCb]n.圆块
vt.捣碎
zucchini[zu:5ki:ni:]n.夏季产南瓜之一种;绿皮密生西葫芦
【例句】Thezucchiniplantsquicklybecamemyfavorite.那种叫西葫芦的植物很快就成了我的最
爱。
maize[meiz]adj.黄色的,玉米色的
n.玉米;黄色,玉米色
【例句】Wecangrowsorghumormaizeonthisplot.这块地可以种高粱或玉米。
【词组】maizestarch玉米淀粉;玉蜀黍淀粉
maizestraw玉米秸秆;玉米秆
maizeyellow玉米黄
maizemeal玉米粉,玉米面
themaizecountry穷乡僻壤
【助记】读:妹子-农村的大妹子种玉米
jerk[dVE:k]n.性情古怪的人;急推,猛拉;肌肉抽搐;(生理)反射;牛肉干
vi.痉挛,急拉;颠簸地行进
vt.猛拉
【例句】njerkedforwardinhischair.格里芬先生在椅子上猛地向前一动。
【词组】inajerk[口]马上,立刻;
putajerkin/into使瑚干,加紧干
shade[Feid]n.荫,荫凉处;图案阴影;黑暗;颜色深浅;遮光物,帘
vi.渐变
vt.遮蔽,使阴暗;使渐变,微减
【例句】Sheraisedherhandtoshadehereyesfromthesun.她举手遮着眼睛以阻挡阳光。
【词组】shadesof令人想起…的
shadein逐渐变成
shadeinto渐渐变为,逐渐变为
【助记】在夜幕降临的时候,shade和周围的颜色差别越来越小-细微差别\"
【派生】shadyadj.成荫的;阴暗的;名声不好的
mutter[5mQtE]n.喃喃而语,小声低语;抱怨
v.低声说,抱怨
【例句】Actorsoftenmuttertothemselveswhenrehearsingtheirlines.演员背台词的时候经常自己
嘀嘀咕咕。
【词组】mutterat/about[对事物]抱怨,发牢骚
stem[stem]n.茎,干
v.阻止;起源,发生
【例句】①Roseshavethornystems.玫瑰的茎上有刺。
②Theymanagedtostemtherebellion.他们试图镇压叛乱。
【词组】stemfrom来自或起源于某事物;由某事物造成
【助记】音:抬木,抬轿子的木头,是根木桩子。
fuzzy[5fQzi]adj.有绒毛的;模糊的,失真的
【例句】Thetelevisionpictureisfuzzytonight.今晚电视图像不清晰。
【词组】afuzzyteddybear,blanket,sweater毛茸茸的玩具熊、毯子、毛衣
fuzzylogic模糊逻辑
fuzzyevaluation模糊评价
【派生】fuzzinessn.绒毛的特性;模糊不清
stalk[stC:k]n.茎,柄,梗,秆
vt.悄悄地跟踪
vi.高视阔步地走
【例句】Removethestalksfromthecherriesbeforeyoueatthem.吃樱桃前要先把梗儿去掉。
【词组】stalkalong(theroad)(在路上)得意地踱着方步
【助记】s+talk(说话)→悄悄跟踪的时候不敢说话。stealwalk偷偷走,隐藏着跟踪;stock
树干,总是躲在树干后面就是隐伏跟踪;stick棍子;音:丝稻杆。
numb[nQm]adj.麻木的,没感觉的
v.(使)麻木,失去知觉
【例句】Hewasnumbedwithgrief.他因悲伤而昏迷了。
【助记】numb拼音:牛mb,你一拳就能把对手打麻木,真牛mb。
【派生】numbingadj.使麻木的;使失去感觉的
feverish[5fi:vEriF]adj.发烧的;狂热的,兴奋的
【例句】Shefeltfeverishwithsuccess.她因成功而感到极度兴奋。
【词组】feverishactivities疯狂的活动
withfeverishexcitement极端兴奋地
【派生】feverishlyadv.狂热地;兴奋地
wade[weid]v.&n.跋涉;费力行走
【例句】Thelawyerhadtowadethroughallthefiles.律师得吃力地看完所有的案卷。
【词组】wadeinto猛烈攻击;精神饱满地投入
wadethrough费力地做完;艰难地通过
wadein插手,介入;猛烈攻击
staple[5steipl]n.钉书针,钉;主要产品(或商品),主食
adj.主要的,基本的
v.用钉固定;把…钉在一起
【例句】Shestapledthepaperstogether.她用钉书钉把文件钉在一块。
【助记】钉书钉(staple)能使纸张固定(stable)。
spectacular[spek5tAkjJlE(r)]adj.壮观的;引人入胜的
n.壮观的演出
【例句】ManypeopleareimpressedbythespectaculardisplayoffireworksonNewYear’sEve.
除夕夜壮观的焰火表演给人们留下了深刻的印象。
【助记】spec看,inspect查看+音:太酷了,看起来太酷了。
patron[5peitrEn]n.赞助人,保护人;老主顾,顾客
【例句】Hewasluckytohavefoundamillionairepatron.他有幸找到了一位百万富翁赞助人。
【助记】patr(父亲)+on→父亲一样对待→资助人,赞助人
【派生】patronagen.赞助;光顾;任免权
nitrogen[5naitrEdVEn]n.氮
【例句】Airconsistschieflyofnitrogen.空气主要由氮气组成。
【助记】nitro(含氮的)+gen(产生)→氮
rumble[5rQmbl]v.发出隆隆声,辘辘行驶;低沉地说
n.隆隆声,辘辘声,吵嚷声
【例句】Iheartherumbleofthunderinthedistance.我听到远处传来隆隆的雷声。
【派生】rumblingn.隆隆声;辘辘声
【助记】音:run+步,跑步,想象一群学生跑步时发出持续的低沉声音
pellet[5pelit]n.小球
【例句】Hewasshotintheheadbyanairgunpellet.他被气枪弹丸击中头部。
cobbler[5kCblE]n.皮匠,补鞋匠,工匠
【例句】Elizabeth’sfatherisacobbler.伊丽莎白的父亲是一名修鞋匠。
feast[fi:st]n.节日;宴会
v.参加宴会;设宴招待
【例句】Theyfeastedtheirguestswithdelicacies.他们用美味佳肴款待客人。
【词组】feaston尽情欣赏;尽情享受;大吃大喝
【助记】飞(f)到新东方(east)享受英语盛宴。
二、课文精解
TextA
eddiggingupapatchforvegetablesbeforedoinganything:digup表示“掘起,挖出”,例
如:Weduguptherosebushesandplantedsomecabbages.我们把玫瑰丛挖出来,然后种了一些
卷心菜。
tcropsespeciallyarehardtotellapart,whenstorebought,fromourown:tellapart表
示“辨认出,辨别”,例如:Buteventothetrainedeye,twospeciesofearthwormscanbetoughto
tellapart.可是,即使是受过训练的眼睛,也可能很难把两种蚯蚓分辨开。
vitablyamorningarriveswhen,justasIamawakening,ascentwaftsthroughthewindow,
somethinglikeearth-as-air:justasIamawakening在句中做插入语,修饰amorning。when引导
时间状语从句,表示两个动作同时发生。waftthrough表示“飘进,飘过”,例如:Thescentof
climbingroseswaftsthroughthewindow.蔷薇的香味从窗户飘进来。likeearth-as-air表示“泥土
的芳香”。
won’tgrowinonepartbutlovesanother,andthesamegoesfortheothercrops:前半句
表示的意思是“番茄在一个地方不生长,但是却在另一个地方生长”。thesamegoesfor表
示“这种情况同样适用于…”,例如:Thesamegoesforamurderofathief,hesays.他认为,对
谋杀犯或窃匪而言,道理是一样的。
cases,aswithbeansandcucumbers,yourchildren--asitwere,begintoturnuponyouin
massivenumbers,growingmoreandmoreeachmorningandthreateningtofollowyouintothehouse
tostrangleyouintheirvines:yourchildren—asitwere,这句应用了明喻的修辞手法,将豆角
和黄瓜的生长比作自己孩子的生长。threateningto这一句又应用了拟人的修辞手法,将蔬菜
突然的快速生长描写的非常形象生动。
oritetaskisbindingthetomatoplantstostakes:bind…to表示“把…绑上”,例如:They
canbringusfreedominourrelationshipsorbindustothem.它们能为我们在人际关系中带来自由
亦或使我们受到语言的束缚。
:亚当,是圣经里的人物,她和夏娃在伊甸园里生活。
TextB
kyardofmyhomeincentralUtahwasbeginningtoshowsignsoflife,withthegreenof
grasswarringwiththeyellowofbuddingdandelions:Utah,美国犹他州,位于美国西部,于
1896年1月4日成为美国第45个州。主要城市有盐湖城。
kenpainstoputittobedsproperlyattheendofthepreviousseason:takepainstodo表
示“尽力,费苦心”,例如:Thepainterwasunhappyandsaid:“Itakepainstopaintthem”.画家很
不高兴地说道:“我煞费苦心来画他们”。
ywaytomyhealthytomatoplantsandtookcomfortintheirroughstemsandfuzzy
leaves:makeone’swayto表示“前往某处”,例如:Imakemyonenoiselesslytoopenthedoorto
goout,heardshewaswaryofgotofbed.我蹑手蹑脚地开门走出去的时候,听到她很警惕地起
了床。
mingatthecloudyheavens:beamat表示“对…微笑”,例如:Shebeamedatme.她对我
微笑。
dinthefrontdoor,kickingoffmybootsandsettlingintomyprizedblueeasychair:kick
off表示“踢掉(鞋子)”,例如:Shestretchedoutonthesofaandkickedoffhershoes.她在沙发
上伸了个懒腰然后踢掉鞋子。
tomyfeet,dashedthroughthehouseandflungthebackdooropenwide:leaptoone’sfeet
表示“一跃而起”,形容动作非常快。
entaughtmetolookbeforeIleap:lookbeforeleap表示“三思而后行”。
三、全文翻译
TextA
春之祭
亚瑟米勒
我一直想不明白为什么我们会开辟一个菜园,也不明白为什么三十六年前买自己的第一所房
子时,什么都还没做就开始挖土准备种菜。你会想买胡萝卜和甜菜多简单和容易啊,为什么
要自己种呢?而且特别是我们自己种的那些薯类跟从商店里买的没什么区别。做这些都是因
为人类的本能,通过劳作来使自己相信那些不现实的事儿。另外,我并不是特别爱吃蔬菜。
我更爱吃像热狗那样油腻多汁的食物。
现在,若是可以在窗外种热狗的话,你会不假思索的给自己找借口来种它。虽然我无法否认
当四月到来的时候,我会走出房门,查看栅栏,凝视那块可怜的土地,用我理智的力量下定
决心不要再种东西了。但当我早晨醒来,会闻到从窗口飘进的似乎来自地心的泥土香味,这
是不可避免的。太阳好像很繁忙,突然,会有一束特别的深黄色的光照在地毯上。鸟儿们也
开始叽叽喳喳的高声叫着,想我所想—虫子们正在膨松的土地里爬行,它们很美味呢。
让我重拾那块土地的原因不仅仅是乐趣,真的很矛盾。每年的问题都一样—我们应该用什么
方法呢?过去几年我们用的是三十六英寸宽的黑色塑料薄膜来隔行遮盖,效果很好,它使得
天气干燥时土壤湿润,还不长杂草。
但黑色的塑料看起来太工业化,一点儿没情调,我逐渐改用干草来覆盖。我们割了很多干
草,干草腐烂后确实能改善土壤成分。此外,它看起很可爱,看菜地的时候还能一览无遗。
开辟菜园会使你明白锄地得有粗有细,这个小星球的地表很容易被毁坏。在五十乘七十英尺
的土地上,肯定有十来种不同类型的土壤。西红柿在这块土壤不长,在另一块土壤却长得很
好,其他作物也一样。我想如果给土壤施肥,可能这些区别就不那么明显了。但是我只用很
少的化肥,洒在成排的种子旁边,而不是给整块土施肥。我也不确定为什么我这样做,我不
是为了节约肥料,也不是不愿意帮助种子生长。
我觉得园艺之所以吸引人,是因为他们中至少有一定数量的人,不是神经有问题就是精神有
问题。无论生活看起来多么无趣无助,你总能在花园里找到希望,还能找到事情做。而且,
你的父性或母性会发挥出来,这些无助的生命都依赖你,它们需要培养、鼓励和保护。有时
候,如果你有孩子的话,他们会帮你发现豆类和黄瓜在疯长,每天早上都在变多,它们的藤
蔓为了接近你都快爬到屋子里来了。
园艺也有一种职业道德,因为你总是从春天就开始想,今年一定要使院子看起来就像手册里
的画一样整洁。但到了七月份,那些未疏苗的胡萝卜、生菜和甜菜长得一团糟。这时候我妻
子就会变成菜园小姐,现在我们都知道了。她是高品质蔬菜的消费者,负责疏苗和把长势不
好的植物拔掉。她就蹲在那里,不厌其烦的一行一行的疏苗,选出哪些应该留下,哪些应该
抛弃。
大约在这个时候,我妻子的八十六岁的母亲第一次参观了菜园,她是一位植物学家。她四处
怀疑的瞧着。她最喜欢把西红柿捆绑在支架上。她是一位直爽真诚的女士,或者说过去是。
这时候,她没有直接告诉我,“西红柿不应该种在菜园潮湿的地方,”而是等到十月份,到了
她定期去她在欧洲的住所的时候,和我道别时漫不经心的说:“西红柿种在潮湿的土壤中容
易长真菌,”然后就回家了。但到了十月份菜园里都没有西红柿了,我太确定了,我再也不
要种西红柿了。
我种菜的原因,我想,是因为我必须去做。若是每天经过几次有围栏却没有种菜的园子,我
可受不了。也算是某种慰藉吧,早上七点的时候,蔬菜在阳光下闪耀,它们都挂着晶莹的露
珠,在十来片叶子上反射着出绿莹莹的光。实际上,它们可比几行热狗可爱多了。脑子里也
许会不知不觉地想,也许可以把这种景象转变成个人的安慰,它们所有健康成长和整洁向上
的生活一定在某种程度上影响着人类的精神。要是没有园子种菜,我可能不知道四月份该干
什么。
四月正是再次灌溉的时候,以此来发展这个无聊又费时的爱好。我不明白居然还有人称自己
热爱园艺。园子是一个人或者一群人的放大镜,所以它是一个竞争永不停歇的竞技场,但通
过其他方式进行。例如,当你把生菜种得太深,或者浇水不够时,你仅需承认这一点,停止
指望它明天早上会自己变好,并自己重新挖个坑。但你会因为没有碍于面子而感觉更好。那
就是园艺的内涵—品格培养。这就是说亚当是园丁的原因。(而且我们还都知道他是在怎么
成为园丁的。)
但你敢想象我们的父亲可能当过织工、当过鞋匠,就是没有当过园丁吗?当然不能。只有园
更多推荐
sav是什么意思在线翻译读音例句
发布评论