扇形笔的英文翻译英语怎么说-sad的比较级
2023年4月3日发(作者:sentences是什么意思)
dazzle,flash清明上河园旅游攻略 ,flicker,glare,gleam,glimmer,glint,glitter,glisten,glister,glow,beam,
shimmer,shine,sparkle,twinkle,wink
以上单词都有\"发光\"的意思,在实际运用中有的相互间差别很大,有的很难区分。本文
拟浅议以上\"发光\"词的准确用法。
:Ifaverybrightlightdazzlesyou,itstopsyoufromseeingproperlyforashort
time.例:adeerdazzledbytheheadlights
Dazzle是\"刺眼、晃眼\"的意思,特别当光线照得人短时间看不清物体时使用,与下文其
他的\"刺眼\"选手颇有区别。
:toshinesuddenlyandbrightlyforashorttime,ortomakesomethingshineinthis
way;Ifalightflashesorifyouflashalight,itshineswithasuddenbrightlight,especiallyas
quick,regularflashesoflight.例:Lightningflashedoverhead.
Flash是快速地发出强光,意为\"闪光\",是闪光一族的普通意义,后文还有多个闪光词
汇。
r:toburnorshinewithanunsteadylightthatgoesonandoffquickly;Ifalightor
flameflickers,itshinesunsteadily.例:Theoverheadlightsflickeredmomentarily.
Flicker也是闪光,但是与flash闪得不同。Flash是闪出强光,闪一下马上消失,再接着
闪出强光,比如打雷之前的闪电就是典型的flash;flicker也是\"闪光门\"高手,可是它只能闪
出不太强的光,并且极不稳定,闪光时忽明忽暗,译为\"闪烁、摇曳\",这个词很浪漫,总令
人想到Casablanca中迷人的汽车旅馆和那
对恋人一起试过的那个long,hotsummer\'snight.
:toshinewithaverystrongbrightlightwhichhurtsyoureyes;Ifthesunoralightglares,
itshineswithaverybrightlightwhichisdifficulttolookat;例:Thesunglareddownonus.
这是发出非常耀眼的光芒,让眼睛产生不适,且不适效果大大高于dazzle,有可能出现
较长时间的失明。比如氧焊时,如果不戴眼罩看了那种强烈的白光后,好一会儿看不见东西,
那就是一种glaringlight,比dazzlinglight历害多了。
:toshinesoftly[=glimmer];Ifanobjectorasurfacegleams,itreflectslightbecauseitis
shinyandclean.例:Histeethgleamedunderhismoustache;Blue-whitemoonlightgleamed
throughthewindow,throwingtheshadowsofthebarsacrossthefloor.淡蓝色的月光透过窗户
照进房来,窗条的影子斜斜地映在地板上。Gleam是\"发出微光\",其微弱程度与下文要提及
的glimmer相同,似乎在写作中二者完全可以互换使用,不过“柯林斯”字典告诉我们,glimmer
的光有点unsteady,类似于flicker。gleam是稳定的光线,不会晃动。
r:Ifsomethingglimmers,itproducesorreflectsafaint,gentle,oftenunsteadylight;to
shinewithalightthatisnotverybright[=gleam]:aweak,glimmeringlight
朗文字典认为glimmer等于gleam,但是柯林斯和牛津皆认为glimmer含有unstead望洞庭湖赠张丞相赏析题及答案 y之
意,是toshinewithafaintunsteadylight,因此一定要与gleam区别开来。glimmer与flicker
相近,也有“光线晃动”之意,但是没有flicker那么\"摇曳\"得历害:
Abeamofgleaminglight一道微弱的光线
Abeamofglimmeringlight一束昏暗、摇曳的光线
:ifashinysurfaceglints,itgivesoutsmallflashesoflight[=sparkle];Ifsomethingglints,
itproducesorreflectsaquickflashoflight.(WRITTEN);
=glisten;toproducesmallbrightflashesoflight:例:Theseaglintedinthemoonlight;Thesun
glintedonthewindows;Thegoldrimsofhisspectaclesglintedinthesun.
该词使用场景描述:一群孩子在草丛中玩耍时,突然一个小孩惊叫起来,\"看呀,前边
草丛里有东西在发亮\"。众人走近一看,原来是一只银戒指;夏日某夜,有淡淡的月光,四
周万籁俱寂,我心事重重,独自来到沙滩上,看着黑黝黝的海水,听着潮涨潮落出神。月亮
渐升渐高,月入中天之时,月光不如先前一样昏暗,海面一下子亮了起来,我看见涨潮的时
候,海边奔涌着浅灰色的浪花。以上两个场景是我臆想的,都适用glint这个词。
r:toshinebrightlywithflashingpointsoflight[=sparkle];tos魁梧的近义词 hinebrightlywithlittle
flashesoflight,likeadiamondSYNsparkle例:Theceilingofthecathedralglitteredwith
gold;Theriverglitteredinthesunlight.
Glitter一听就比glint,gleam,glimmer等感觉要好,“阳气”要大得多,是积极的、明亮的,
正大光明的。其发光比较亮丽,常用于阳光照射下物体反光
n:toshineandlookwetoroily;Ifsomethingglistens,itshines,usuallybecauseitis
wetoroily例:Hereyeswereglisteningwithtears;Sweatglistenedonhisforehead.;Theroad
glistenedwetaftertherain;Theboy\'sbackwasglisteningwithsweat;glisteningblackhair
这个词非常浪漫,非常美,往往与水、油等有关。发出的光令人感觉到湿漉漉的或者油
亮油亮的。第1个例句非常棒,女孩珠泪莹然,楚楚动人的样子。此处glistenedwithtears
就是那种\"闪着眼泪花的感觉\";后句\"他的额头渗出了汗珠\",下一句是\"雨后路面湿得发亮\"。
想像一下,夏天雨过天晴之后,柏油路在阳光下湿湿的,亮亮的,空气是如此清新,真想十二年故人戏太会写肉了 在
路上小跑一阵,贪婪地呼吸泥土和草地醉人的芬芳。
r:(literary)toshinebrightlywithlittleflashesoflight,likeadiamondSYNglitter
这是一个文气词,常用在文学作品中,与glitter一样,都是指\"闪着明亮的光\"。
:toproduceorreflectasoftsteadylight[=shine];(especiallyofsthhotorwarm)to
produc坑组词和拼音 eadull,steadylight:例:Thefireplacewasstillglowingwiththeremainsoflastnight\'s
fire;Theredtipofhiscigarettewasglowinginthedark;Thestraphasafluorescentcoatingthat
glowsinthedark.
Glow是指发出或者反射出一种柔和的光,一般都有强烈或者微弱的热量发出,例句中
烟头在暗处发出的光,壁炉中燃烧的火发出的光,背包肩带上涂有荧光粉,在黑暗中发出的
光,都是用glow。
:tosendoutalineoflight,heat,energyetc;toproduceastreamoflightand/orheat
例:Themorningsunbeameddownonus;Lightbeamedthroughaholeinthecurtain;Thesun
beamedthroughtheclouds.
这个词只当发光讲,没有任何限制或者修饰意义,是最普通的发光。
r:toshinewithasoftlightthatlooksasifitshakesslightly;toshinewithasoftlight
thatseemstomoveslightly例:Theseawasshimmeringinthesunlight;Thelakeshimmeredin
themoonlight.
这个词超级浪漫,其浪漫程度与glisten有过之而无不及。它特指在光线的照耀下物体
感觉在轻微晃动,如:月光下湖面平滑如镜,微风吹过,湖面荡起一阵涟漪,远远望去,整
个湖水都在月光中摇曳起来,这就是shimmering的效果,多么迷人啊,真想躺在天鹅绒一
样光滑的湖面上,跟着月光一起摇动,然后进入梦乡。
:toproducebrightlight;toproduceorreflectlight;tobebright:例:Thesunshone
brightlyinacloudlesssky;Thedarkpolishedwoodshonelikeglass;Thesunwasshining;The
moonshonebrightlyinthesky.
这个词有时可与beam换用,但beam还可指发热、传导能量、无线电波等,而shine永
远只能是发光,并且多为比较明亮的光。
e:toshineinsmallbrightflashes;toshinebrightlywithsmallflashesoflight;If
somethingsparkles,itisclearandbrightandshineswithalotofverysmallpointsoflight.例:
sparklingeyes;Herjewellerysparkledinthecandlelight;Theseasparkledinthesun;
Thecrystalchandeliersparkled.
这是\"发火花,闪耀\"之意,特指星星点点的闪光,比如春节放烟火时,夜空中盛开的各
式烟火图案就可以称作sparklingfireworkspatterns,区别于glow,glit夜宿山寺古诗原文及翻译 ter等,特指\"数量多\"。
e:ifastarorlighttwinkles,itshinesinthedarkwithanunsteadylight;toshinewitha
lightthatkeepschangingfrombrighttofainttobrightagain
例:Starstwinkledinthesky.;twinklinglightsinthedistance
\"天上的星星不说话,地上的娃娃想妈妈,天上的星星眨呀眨,妈妈的心呀鲁冰花\"小
时候听过这首歌,因此对于星星眨眼睛印宋濂诚实文言文翻译 象特别深刻。这个眨眼睛就一定是twinkle了,不
过人眨眼睛时可以说wink,星星就不可以。远处的灯光忽明忽暗,也说twinkle。
:toshinewithalightthatflashesonandoff
[=blink]:toshinewithanunsteadylight;toflashonandoffSYNblink:例:Wecouldsee
thelightsoftheshipwinkinginthedistance.
Wink是人眨眼睛,也可指光线一闪一闪的,与blink相同,可是眨眼的含义还是有细微
区别。Wink时有“暗示什么东东”之意,而blink只是普通的眨眼。比如,你和朋友约定一件
事不能穿帮,朋友说到此事时你立即大眨其眼,暗示他不可点破,此处用wink而不用blink。
表示光线一闪一闪时二者可以换用。
更多推荐
light是什么意思ht的用法读音典
发布评论