傅是什么意思翻译读音海词俄语词典-英语音标发音口型


2023年4月1日发(作者:广告业务怎么跑)

1

1

尊敬的女士们、先生们、朋友们,上(下)午好!非常高兴能够借此机会向

各位朋友介绍青岛市以及青岛市正在重点开发建设中的国家高新技术产业开发

区的情况。

Ladiesandgentlemen,dearfriends,goodmorning(afternoon)!Iamverypleased

totakethisopportunitytointroduceyoutheCityQingdaoandthecity‟snational

hi-techindustrialdevelopmentzone,whichisundersignificantconstruction.

2

我将从青岛市基本情况、青岛高新区基本情况以及青岛高新区的区位优势、

产业定位、基础设施配套、优惠政策、商务成本和我们能够提供的政务服务等方

面向大家进行较为详细的介绍。

IwillgiveyouadetailedintroductionincludingQingdaoprofile,U春夜宴桃李园序翻译 nique

TransportationAdvantagesofQingdaohi-techzone,EncouragedIndustries,

AmenitiesandInfrastructure,PreferentialPolicies,BusinessCostsandAdministrative

Services.

3

青岛位于中国大陆山东半岛东南部,是黄河流域重要的出海口,是环渤海经

济圈的组成部分,是中、日、韩金三角的一极,区位优势独特。

总面积—10,654平方公里

市区面积—1,159平方公里

常住人口—850万人

全年平均温度—12.4℃

八月(夏季最热月)平均温度—25.3℃

一月(冬季最冷月)平均温度—-0.9℃

中国的北京、上海、韩国的首尔都在青岛的1小时飞行圈内。

青岛高新区距青岛中心城区大约30分钟车程,可轻松享受青岛主城区完善的

居住、教育、休闲、娱乐等配套设施。

Qingdao,locatedinthesoutheastofShandongPeninsula,asthebiggestestuary

inShandongprovinceandtheyellowriverbasin,isanimportantlocationonthe

Bohai-RimEconomicCircleandtheGoldenTriangle(China,SouthKoreaand

Japan).

Totalarea—10,654km2

2

Urbanarea—1,159km2

Permanentpopulation—8.5million

Annualaveragetemperature—12.4℃

AveragetemperatureinAugust(thehottestmonthinsummer)—25.3℃

AveragetemperatureinJanuary(thecoldestmonthinwinter)—-0.9℃

ThereisonlyonehourflightfromQingdaotoBeijing,Shanghai,Seoul,etc.

Thereisonlya30minutes‟drivefromQNHIDZtoQingdaodowntownwhich

hassoundfacilitiesoffinance,education,scientificresearch,medicalcare,residence,

sports,recreation,etc.

4

青岛依山傍海,风景秀丽,是中国历史文化名城和闻名中外的旅游胜地。

青岛是中国重要的经济中心城市、沿海开放城市、计划单列城市和副省级城

市。青岛拥有很多其他城市没有的自主权,如省一级的经济管理权限、地方立法

权等。这给青岛的发展营造了巨大的发展空间。

青岛是第29届奥帆赛举办城市、中国十大最具发展前途的城市(联合国)、

中国投资环境金牌城市(世界银行)、中国最佳商务城市(美国《财富》杂志)、

中国十大最具经济活力城市,获得企业家满意奖(CCTV)。

2009年生产总值(GDP)4890亿元

2009年实现高新技术产值4428亿元,占规模以上工业比重达到47%

QingdaoisanexcellenttouristcityinChina,afamoushistoricalandculturalcity

inChina.

AsaneconomiccenterinChina,oneofChina‟scoastalopencities,a

sub-provincialcity剪灯新话下载 andacityseparatelylistedonstateplans,Qingdaoisendowed

y\'srevenueandexpenditurelinkdirectlywiththe

centralgovernmentandithaseconomicmanagementauthorityatprovinciallevel,

givingQingdaomoredevelopingspace.

Qingdaohostedthesailingregattasofthe29thOlympicGames,isoneof

China‟smosteconomicallydynamiccities,China‟sbestcommercialcities,citieswith

“AwardforEntrepreneurSatisfaction”,Chinesecitieswiththemostinvestment

potentialintheeyesofmultinationalcorporation,andhasbeencitedasa“gold-medal

city”inChinaforitsinvestmentenvironmentbytheWorldBank.

In2009,Qingdao‟sGDPreached489billionYuan.

In2009,Qingdao‟shigh-techindustryoutputvaluereached442.8billionYuan,

accountingfor47percentofthetotaloutputvalueoftheindustrialenterprisesabove

thedesignatedscale.

5

100多个国家和地区的客商在青岛投资创业,累计实际利用外资超过360亿美

3

82家世界五百强企业投资设立了172个项目

青岛与216个国家和地区有贸易往来,2009年进出口总额达439.9亿美元

Foreigninvestorsfrommorethan100countriesandregionshaveinvestedin

Qingdao,accumulativelyintroducedforeigndirectinvestmentreachedmorethan36

billionUSDollars.

Atotalof82oftheworldtop500enterpriseshadinvestedin172projectsin

Qingdao.

TotalvalueofimportsandexportsamountedtoUS$43.99billionin2009.

Qingdaohaseconomicandtraderelationshipswith216countriesandregionsinthe

world.

6

外资银行:
外资保险公司:


汇丰银行海尔纽约人寿

日本山口银行恒安标准人寿

日本瑞穗银行日本三井住友海上保险

韩国韩亚银行韩国三星海上保险

韩国中小企业银行日本兴亚海上损害保险

韩国新韩银行

新加坡华侨银行

南洋商业银行国际会计师事务所:

英国渣打银行普华永道

香港东亚银行毕马威

马施云国际

ForeignBanks

〃HSBC

〃YamaguchiBank(Japan)

〃MizuhoCorporateBank(Japan)

〃HanaBank()

〃IndustrialBankofKorea

〃ShinhanBank()

〃OCBCBank

〃StandardCharteredBank(UK)

〃TheBankOfEastAsiaLimited

ForeignInsuranceCompanies

〃HaierNewYorkLifeInsuranceCompanyLtd.

〃HengAnStandardLifeInsuranceCompanyLtd.

〃MitsuiSumitomoInsurance(Japan)

4

〃SamsungFireandMarineInsuranceCo.,Ltd.()

〃NipponkoaInsuranceCo.,Ltd.(Japan)

InternationalAccountingFirms

PriceWaterhouseCoopers

KPMG

Ernst&Young

MooreStephensInternationalLimited

7

中国国际消费电子博览会、APEC中小企业技术交流暨展览会、创新世界论坛、

青岛国际啤酒节等一系列重大会展、节庆在这里成功举办

Qingdaoannuallyholdsanumberofmajorexhibitionsandfestivalssuchasthe

ChinaInternationalConsumerElectronicsShow(SINOCES),APECSmalland

MediumEnterprisesTechnologyConferenceandFair,WorldInnovationForumand

QingdaoInternationalBeerFestival.

8

中国世界名牌产品2个、中国驰名商标36个、中国名牌产品68个、中国质量

管理奖5个

青岛海尔连续入选世界最具影响力的100个品牌

6家企业入选中国最具价值品牌500强

部分中国驰名商标:

青岛海尔集团——海尔

青岛海信集团——海信

青岛啤酒股份——青岛啤酒

青岛钢铁集团——青钢

青岛特种车——青特

青岛变压器集团——青波

InQingdao,thereare2worldfamousbrands,36well-knownChinesebrands,68

famousChinesebrandsand5productswhichwontheQualityManagementAward.

HaierwhitegoodscompanywaslistedasoneoftheWorldTop100Influential

Brands.

6enterpriseswerelistedamongtheTop500MostValuableBrandsinChina.

SomeWell-knownChineseTrademarksBasedinQingdao:

QingdaoHaierGroup——Haier

QingdaoHisenseGroup——Hisense

TsingtaoBreweryCo.,Ltd.——TsingtaoBrewery

5

QingdaoIronandSteelGroupCo.,Ltd.——QingdaoSteel

QingdaoQingteGroupLimitedCorporation——Qingte

QingdaoTransformerGroupCo.,Ltd.——Qingbo

9

中国著名的海洋科技城,拥有全国近一半的海洋科技人才和海洋科技机构

电子信息技术、新材料技术、生物技术和农业技术等方面具较强优势

Qingdaoisarenownedmarinescienceandtechnologycity,whichemploys

nearly50%ofgraduatesandtechnicalstaffandcontainsnearly50%ofthe

,universities)inthefield.

Qingdaohasoverwhelmingadvantagesinelectronicinformationtechnology,

newmaterialstechnology,biotechnologyandagriculturaltechnology.

10

宜居之城

紧邻黄海,拥有蔚蓝大海、美丽的沙滩、温暖的阳光

年空气质量优良天数330天以上,是中国空气质量最优秀的城市之一

中国十佳人居城市(联合国)

国家环境保护模范城市(国务院)

公众最向往的中国城市(中国城市网)

中国最美丽的城市、最安全城市(中国城市竞争力研究会)

中国最具幸福感城市(新华社、中国市长协会等)

市民最满意城市(人民网)

AHabitableCity

AbuttingontheYellowSea,itisrenownedforitsbluesea,beautifulbeachesand

warmsunshine.

orankedhighly

amongcitieswiththebestairqualityinChina.

China\'sTop10Popular&InhabitableCities(UnitedNations)

DemonstrationCityofEnvironmentProtection‟(StateCouncil)

Chinesecitiesmostdesirablebythepublic(ChinaCityNet)

ThemostbeautifulcityinChinaandthesafestcityinChina(ChinaInstituteof

CityCompetitiveness)

CitiesofChina\'smostwell-being.(XinhuaNews,ChineseAssociationof

Mayors)

Citizen‟sSatisfaction(XinhuaNewsAgency,etc.)

6

11

拥有具备接收外国学生资格的学校40多所,专门招收外籍人员子女的国际学

校和幼儿园10所,在校学生2400多人

re

10internationalschoolsandkindergartensadmittingchildrenofforeignnationals,

containingapproximately2,400students.

12

拥有青岛市立医院、青岛大学医学院附属医院、青岛市海慈医院等现代化综

合医院,并拥有青岛市口腔医院等特色专科医院。其中青岛市立医院、青岛大学

医学院附属医院、青岛市口腔医院等开设有国际门诊。这些医疗机构都历经2008

年奥运会帆船比赛高标准的检验,得到了国际奥委会的好评

拥有营运中的高尔夫球场7处,其中桃源江景高尔夫俱乐部(36)洞距青岛

高新区仅7分钟车程,另有一个18洞的高尔夫球场位于高新区内

国际一流标准的帆船运动中心,既可满足国际赛事要求,也可进行海上运动

休闲

,QingdaoMunicipal

HospitalandHiserHospital),QingdaoDentalHospital)in

hem,somehospitalssuchasQingdaoMunicipalHospital,the

AffiliatedHospitaloftheMedicalCollegeofQingdaoUniversityandQingdaoDental

HospitalhavesetupInternationalclinics,allofwhichmeetinternationalstandards.

ThehospitalswereacclaimedbytheInternationalOlympicCommitteeduringthe

2008OlympicSailingRegatta.

Therearesevengolfcourses,includingtheFourSeasonsRiversideGolf&

Resort(36holes)tion,there

isan18-holegolfcourselocatedwithinthezone.

QingdaoInternationalSailingCenterisequippedwithworld-classfacilitiesand

canserveasbothaninternationalcompetitionvenueandasportsandleisurecenter.

13

青岛高新区的基本情况IntroductiontoQNHIDZ

14

发展汪伦古诗赠汪伦 历史

7

青岛国家高新技术产业开发区成立于1992年,是中国第一批国家级高新技术

产业开发区之一。高新区位于青岛市胶州湾北部,总规划面积63平方公里。

2006年,经国家批准,高新区在青岛胶州湾北部实现扩区。

2007年,青岛市正式提出环绕胶州湾发展的新阶段发展战略。在这个战略规

划中,高新区处于至关重要的位臵。为加快战略实施,青岛市于11月调整高新区

管理体制和布局,成立了新的高新区管理委员会实施统一管理。

QingdaoNationalHigh-TechIndustrialDevelopmentZonewasformally

establishedin1992andisamongthefirstbatchofdedicated,high-techindustrial

dinthenorthofQingdaocity\'s

JiaozhouBay,ithasatotalplanningareaof63km.

In2006,QingdaoHigh-techZonewasenlargedinthenorthofJiaozhouBayby

nationalapproval.

In2007,theQingdaoMunicipalPartyCommitteeandQingdaoMunicipal

Governmentproposedthestrategyofprotectingtheenvironmentwhile

simultaneouslypromotingdevelopmentinandaroundJiaozhouBay,inwhich

mber2007,Qingdao

MunicipalGovernmentmademajoradjustmentstomanagerialsystemofQingdao

High-techZonetospeeduptheimplementationofthestrategyandinstalledthe

administrativecommittee.

15

在青岛市政府的新阶段战略规划中,高新区将成为青岛城市发展史上继老城

区、东部新城区之后的第三代新城。

Inthenewstrategy,QingdaoHigh-techDevelopmentZonewilldevelopintothe

stgenerationcitywasthe

oldtownandthesecondwastheeasternpartofthecity.

从19世纪末到20世纪70年代末,青岛由一个小渔村发展成为中国东部沿海的

繁华商埠。红瓦绿树,碧海蓝天是青岛的写照,座座别致的德式建筑使青岛散发

着浓郁的欧陆风情,这一时期,青岛的发展主要集中在现在的老城区。这是青岛

发展的第一代新城。

Fromthelate19thcenturytotheendof70sof20thcentury,Qingdaohasgrown

fromasmallfishingvillageintoaprosperoustradingportinChina\'seasterncoast.

Redroofs,greentrees,nique

thisperiod,

thefirstgenerationtown

ofQingdao.

从上世纪80年代初到本世纪初,随着经济的发展,青岛市推行东扩和西移的

8

战略,使城市的触角不断向外扩展。即,向东,在老城区东部建设新的中央商务

区,并将市政府东迁;向西,在黄岛建设现代化的集装箱码头,带动黄岛区的发

展。东移西进共同造就了现代化的新青岛。这是青岛发展的第二代新城。

Fromtheearly80soflastcenturytothebeginningofthiscentury,alongwith

economicdevelopment,Qingdaotriedtoexpandthetowntotheeastpartofthecity

andmovetheporttothewestcoastofJiaozhouBay,sothatthecity\'stentacles

ans,buildthenewcentralbusinessdistricteastoftheold

city,andmovethecityhalleastward;andconstructamoderncontainerterminalin

Huangdao,ightofthisstrategyanew

thesecondgenerationnewtownofQingdao.

进入新的世纪,特别是2007年年底以来,青岛市委、市政府提出了“环湾保

护、拥湾发展”的城市发展战略,这是青岛市产业布局调整、打造半岛高端产业

集聚区的重大举措。这个战略的主要目的是依托青岛城市的环湾优势,拓展城市

的发展空间,为城市未来发展奠定基础。以发展高新技术产业为核心要素,以提

升城市创新能力为发展理念,把胶州湾北部发展成为青岛市的第三代新城。在这

个战略中,青岛高新区处于连接东西,辐射内陆的核心地位。肩负着引领青岛市

乃至半岛地区不断腾飞的历史使命。

Inthenewcentury,especiallysincetheendof2007,theQingdaoMunicipal

PartyCommitteeandQingdaoMunicipalGovernmentproposedthestrategyof

protectingtheenvironmentwhilesimultaneouslypromotingdevelopmentinand

aroundJiaozhouBay,amajorinitiativedesignedtoadjustindustrialstructureand

ategyaimstomakethe

baythecoreofQingdaoMunicipalityandaclusterareaofhigh-techindustries.

NorthernJiaozhouBay,whichcontainsthecorepartofQingdaoHigh-tech

DevelopmentZone,willdevelopintothethirdgenerationcityofQingdao

MunicipalityandguidetheeconomicdevelopmentinQingdaoandShandong

strategy,QingdaoHi-techZonetakesthecoreposition,linksthe

eastandwestpartofthecity,oevenshoulders

thehistoricmissiontoleadthewholecityandShandongpeninsula‟sdevelopment.

据初步测绘,高新区总面积为63.44平方公里,包括原城阳区新材料团地、

海玉盐场、东风盐场、棘洪滩虾池、上马虾池。经初步研究统计,除去河流、湿

地、蓄洪区外,可建设用地面积约47平方公里。

Accordingtopreliminarymapping,totalareaofQingdaoHigh-techZoneis

63.44squarekilometers,includingtheoriginalChengyangComplexofnewmaterials,

HaiyuSaltField,DongfengSaltField,Jihongtanshrimpponds,Shangmashrimp

uctionlandareaofthezoneisabout47squarekilometers,excluding

rivers,wetlands,floodzonebyinitialresearchstatistics.

胶州湾,以及由大沽河、墨水河河口湿地生态保护地区,棘洪滩水库构成的

“品字形”生态背景,大沽河、墨水河、桃源河、洪江河及盐田沟渠构成的生态

9

网络,为高新区的发展提供了良好的生态环境条件。

JiaozhouBay,DaguheRiver&MoshuiRiverestuarywetlandprotectionareas,

andJihongtanReservoirformtheecologicalbackgroundofQingdaoHigh-techZone.

Meanwhile,theecologicalnetworkformedbyDaguRiver,MoshuiRiver,Taoyuan

River,HongjiangRiverandsaltfielddrainsprovidesQingdaoHigh-techZonewith

goodecologicalenvironment.

16

在国家的土地宏观调控力度不断加大,严守耕地红线不放松的情况下,高新

区的土地资源优势是其它地区难以具备的。

Nowadaysmacroeconomicregulationandcontroloflandinthecountryhasbeen

situation,thelandresourcehereisagreatadvantagecomparing

withtheotherzones.

土地供给Landsupply

〃青岛高新区核心区面积9.95平方公里,预备发展用地53.49平方公里,均

为国有建设用地,可依法办理土地出让手续。

t

le63.44square

erighttransferprocedurescan

behandledaccordingtolaw.

〃高新区地质条件良好,地下基岩埋深约7-10米,强度高,承载力好,可

作为建筑物桩基础持力层使用。

roundrockis

about7-10metersdeepwithhighstrengthandloadingcapacitythatcanserveasa

supportlayerofbuildings‟pilefoundations.

青岛高新区以“绿色”、“创新”、“共融”为发展理念。

DevelopmentconceptofQingdaoHigh-techZoneisGreen,Innovationand

Harmony.

绿色

〃保护、保育水系、湿地、海滩等生态特征,营造与区域自然生态系统相协

调的人工环境,实现生态环境健康发展。

Protectandconservewater,wetlands,beachesandotherecologicalfeatures,

createaregionalartificialenvironmentcoordinatingthenaturalecologicalsystems

andachievehealthydevelopmentoftheecologicalenvironment.

10

〃构筑生态间隔、布局紧凑、功能复合的空间布局体系。

Buildcompact,eco-friendlyspatiallayoutsystemwithcomplexfunctions.

〃充分运用具有生态特征的技术手段,倡导循环经济理念,促进清洁能源、

可再生资源的利用。

Fullyusetechnicalmeansofecologicalcharacteristics,promoteconceptof

circulareconomy,usecleanenergyandrenewableresource.

〃发展生态交通,建立舒适、便捷的公共交通体系,推行绿色、人性化的非

机动交通。

Developeco-transport,establishcomfortable,convenientpublictransportation

system,popularizegreenandhumanenon-motorizedtraffic.

创新

〃实施科技兴区战略,培育科技创新聚集区。利用新城区环境优势吸引国内

外教育、研发机构进入,为城市发展提供无穷的“智力源泉”。

Implementthestrategythattechnologyboomsthezone,fostertechnological

antagesofthenewurbanenvironmenttoattract

domesticandforeigneducation,R&Dinstitutions,toprovide\"intelligencesource\"for

theendlessurbandevelopment.

〃建立科技创新体系,构筑自主创新服务平台。注重城市建设和入驻企业的

科技含量,推动创新成果的转化。

Establishscientificandtechnologicalinnovationsystemandbuildaservice

nurbanconstructiontechnologycontent

ofenterprises,promotethetransformationofinnovation.

〃优化创新环境,营造机制创新先行区。

Optimizetheenvironmentforinnovationtocreateapioneeringzoneof

mechanisminnovation.

共融

〃提倡健康、积极、和谐的生活方式和消费模式,营造生态文明示范区。

Promotehealthy,activeandharmoniouswayoflifeandconsumptionpatternsto

createademonstrationareaofecologicalprotection.

〃建设人性化的邻里社区,培育独具特色的地方文化和生活特征。

Constructhumanizedneighborhoods,fosterdistinctivecharacteristicsoflocal

cultureandlife.

〃繁荣发展社会事业,健全服务保障体系,提升新城凝聚力和吸引力。

Boomanddevelopsocialundertakings,perfectservicesupportsystemto

enhancethecitycohesionandappeal.

11

秉承生态园区的建设理念,青岛高新区充分利用水系、海湾、河口湿地等独

特的自然景观资源,建设水系环绕、绿树成荫、景色优美的生态科技新城,拥有

不可复制的优越生活、办公环境。

Adheringtotheconceptofecologicalparkconstruction,QingdaoHigh-tech

Zonefullyusestheuniquenaturallandscaperesourcessuchaswater,thegulf,

estuariesandwetlands,tobuildauniqueliving&workingenvironment,abeautiful

eco-technologyparkwithwatersurroundedbytrees.

青岛高新区空间布局着力体现生态、生活、生产“三生共融”。即三个1/3:

绿化和生态用地占规划建设面积的1/3,居住和服务设施用地占规划建设面积的

1/3,产业发展用地占规划建设面积的1/3。着力构筑“生态经络、湿地岛链”的

空间布局,打造“宜居、宜业”的生态新城。

ThespatialdistributionofQingdaoHigh-techZonereflectstheharmony

betweenecology,callthree1/3s:1/3ofthetotalareais

plannedforgreenandecologicalconstruction,1/3forlivingandservicefacilities,and

1/sonbuildingaspatiallayoutof

\"eco-Meridian,wetlands,andislandchains\",creatinganewlivableecologicalcity

withindustrydevelopment.

17

高新区发展目标Objectives

在青岛市的战略规划中,青岛高新区的发展目标是体制和机制创新的先行

区、高新产业的集聚区、生态文明的示范区,是青岛新一轮经济发展的重点区域。

InthestrategicplanningofQingdao,QingdaoHigh-techZone\'sdevelopment

objectiveisthepioneeringzoneofsystemandmechanisminnovation,aclusterzone

ofhigh-techindustry,ademonstrationzoneofecologicalconservation,isthekeyarea

ofanewroundeconomicdevelopmentofQingdao.

高新区主要规划发展目标是:2013年近期人口规模约18万人,2020年中期人

口规模约30万人,2020年以后远期人口规模约35万人;2012年实现生产总值100

亿元,2020年实现高新技术产业产值2200亿元,占全市比重20%以上。

MainobjectiveofQingdaoHigh-techZoneofplanninganddevelopmentisthat:

by2013thepopulationreaches18million,by2020populationreaches30millionand

by2020populationreaches35millionpeople;totaloutletvalueof2012willreach10

billionYuan,high-techindustryoutputvalueof2020willbe220billionYuan,

accountingformorethan20%shareofthecity.

12

18

青岛高新区的物流交通状况Logistics

19

高新区周边海陆空物流交通网络非常完善。

Qingdaohi-techzoneenjoysstrongadvantagesintransportationanddistribution.

Fromhere,youcouldeasilygetaccesstoairport,harbors,andexpresswaysbythe

completetransportanddistributionnetworks.

20

空运

青岛流亭国际机场距青岛高新区约10分钟车程

Qingdaohi-techzoneisonly10minutesdrivingdistancefromQingdaoLiuting

internationalairport.

〃飞行区等级4E级,可满足波音747等大型飞机的满载起降

Thestandardairlineflightclassis4Eandtheairportcanaccommodatelarge

,Boeing-747)takingoffandlandingwithfullpassenger/cargoload.

〃已开通85条国内航线,12条国际(地区)航线,直达台湾、香港、首尔、

大邱、釜山、东京、大阪、福冈、名古屋等城市

Therearecurrently85domesticflightroutesand12internationalflightroutesto

destinationssuchasTaiwan,HongKong,Seoul,Daegu,Pusan,Tokyo,Osaka,

Fukuoka,andNagoya.

〃采用“一票到底,行李直挂”的通程模式,经北京、上海、广州等机场通

往法兰克福、洛杉矶、温哥华、莫斯科、伦敦、巴黎、罗马、悉尼、墨尔本等城

Otherinternat耸人听闻 ionaldestinationsrequiretransferviamajorChineseinternational

airports(Beijing,ShanghaiandGuangzhou),anditachievewithEuropeandthe

UnitedStates,SoutheastAsiaandmajorcitiesinavoteintheend,luggageintothe

sky.(urt,LosAngeles,Vancouver,Moscow,London,Paris,Rome,Sydney

andMelbourne.)

〃航空旅客年运送量820万人次,航空货邮年吞吐量13万吨

Annually,thethroughputoftheairportare8.2millionpassengersand130

13

thousandtonsofcargo.

主要国内航线:

〃北京:1小时〃上海:1小时〃广州:2.5小时〃深圳:2.5小时

主要国际(地区)航线:〃香港:2.5小时〃台北:2.5小时〃首尔:1小时〃东

京:2.5小时

Somemajordomesticflightroutesare

〃Beijing:1h

〃Shanghai:1h

〃Guangzhou:2.5h

〃Shenzhen:2.5h

Somemajorinternationalflightroutesare

〃HongKong:2.5h

〃Taipei:2.5h

〃Seoul:1h

〃Tokyo:2.5h

21

海运

〃青岛港前湾港区、大港港区和黄岛港区距青岛高新区均在30分钟车程之内

QingdaoHi-techzoneis30minutesbycarfromQianwanNewPort,Qingdao

OldPortandHuangdaoPort.

〃与世界上130多个国家和地区的450多个港口有贸易往来

〃已开通97条国际集装箱航线,每月400余个国际航班

AsQingdaohaseconomicandtraderelationshipswithmorethan130countries

andregionsand450ports,Qingdaoportcurrentlyhas97internationalcontainer

routeswithover400internationallinersmonthly.

〃2009年货物吞吐量达3.2亿吨,集装箱吞吐量超1028万标准箱,位列全球

第九位

Andithandled320milliontonsofcargowithacontainerthroughputexceeding

10.28millionTEUsin2009,ranking9thintheworld.

14

22

公路

〃青岛高新区周边9条主要高速公路建成通车

Therearecurrently9expresswaysinandaroundthezone.

〃环胶州湾高速横穿高新区,与纵贯中国南北的黑龙江同江至海南三亚高速

公路、横穿中国东西的青岛至银川高速公路、青岛至兰州高速公路紧密相连

JiaozhouBayExpresswaycrossesthezoneandconnectswiththenorth-south

Heilongjiang-HainanExpressway,andtheeast-westQingdao-YinchuanExpressway

andQingdao-LanzhouExpressway.

〃204国道紧邻高新区东北侧

NationalRoad204connectstotheNortheastsideofthezone.

23

铁路

〃中国近代史上最早的铁路、中国主要铁路干线——胶济铁路紧邻青岛高新

TheJiaozhou-JinanRailway,theearliestrailwayinmodernChinesehistoryand

stillamajorrailwaylineinChina,runsthroughthezone.

〃青岛铁路集装箱中心站距青岛高新区仅15分钟车程

QingdaoCentralRailwayContainerTerminalisonly15minutesbycarfromthe

zone.

〃旅客发送能力可达6000万人以上,货物运输能力可达1.3亿吨以上

Annualpassengercapacityofupto60millionandcargocapacityofover130

milliontons.

24

高新区产业发展定位IndustrialDevelopment

25

高新区土地利用规划图

15

高新区布局呈现“一核、两带、三岛群”的空间特征。

“一核”指高新区的科技创新核心区,主要布局生产研发基地,金融、中介

等区域生产服务中心和新城公共配套服务产业。

“两带”指沿高新区主干道布局十字形发展轴带。

“三岛群”包括中央科技岛群,这是高新区的核心区域,主要布局智力研发

机构;东部创新岛群,这是高新区的产业创新、规模化发展的主要载体,主要布

局以创新为特征的高新技术制造业;西部创智岛群,这是高新区的科研教育孵化

中心,主要布局教育、科研及配套园区。

青岛高新区生态建设的主要原则是:生态优先,体现园区水景特色和胶州湾

生态特征,彰显人与自然和谐共生,做到水陆景观交相辉映,满足休闲、娱乐、

居住等功能需求。综合考虑近远期目标,使生态效益、社会效益、经济效益相协

调,遵循以人为本,体现生态、环保、绿色理念。

青岛高新区充分借助天然河流与美丽海湾交融的独特优势,修复生态肌理,

巧妙穿插景观节点和绿化建设,营造水系环绕,绿意盎然的生态景观。

在青岛高新区的东部,两条河流的入海口处形成了一片滨海湿地,总面积约

200公顷。这一区域将进行生态修复工程,建设湿地公园和体育休闲公园。其中

湿地公园内将建设度假酒店、度假别墅等服务设施;体育休闲公园将建设星级酒

店、休闲运动区等。

FromthemapoftheMasterPlan,wecaneasilyseethespatiallayoutoftheZone

whichare“OneCore,TwoBeltsandThreeIslands”.

ThecorereferstotechnologicalandinnovationcoreareaofQNHIDZ,which

consistsprimarilyofresearch,developmentandmanufacturingbases,regional

productionservicecenters(suchasfinancialandintermediaryagencies)andpublic

supportingserviceindustries.

Thetwobeltsrefertocrossdevelopmentbeltsalongthetrunkroadsofthezone.

Thethreeislandsarecomprisedofthecentraltechnologicalislands,(thecore).

Theeasternislandsarethemajorcarriersofindustrialinnovationandlarge-scale

developmentofthezone,mainlyconsistingofhigh-techmanufacturingindustries.

Thewesternislandsarethecentersofscience,technologyandeducation,mainly

consistingofeducationalparks,R&Dparksandsupportingservices.

Wewillupholdtheconceptionofconstructinganeco-parktoestablishour

tree-linedbeautifuleco-technologyparkbyvirtueofitsoriginaluniquenatural

landscaperesourcessuchaswatersystems,bays,e

becomeatouristdestinationandamodelcityinharmonywiththenatural

environment.

16

26

青岛高新区注重可持续发展,通过科学的产业定位实现经济发展与生态环

境、人的全面发展相协调。大力发展科技含量高、资源消耗小、环境影响少的产

业。实施园区产业链物质循环利用,力争做到“零排放”,杜绝引入高耗能、污

染项目。

重点发展七大主导产业。

电子信息研发产业区

〃面积约300公顷

〃主要发展集成电路、新型显示、射频识别等关键元器件、传感设备、智能

化网络化电子产品、数字通信设备、汽车船舶电子零部件、嵌入式软件等研发和

高端产品。

光电科技产业区

〃面积约45公顷

〃主要发展光电探测、激光测量、激光雷达、三维激光成像、高光谱成像仪

等光电新材料、光电设备、光电仪器仪表;LED衬底、外延片生产、芯片制备、

封装、应用等。

新材料产业区

〃面积约375公顷

〃主要发展电子信息功能材料、环境友好型高性能材料、功能纤维新材料、

特种金属材料、新型复合材料、清洁能源新材料等。

生物与医药产业区

〃面积约55公顷

〃主要发展利用生物活性物质提取、合成和基因工程等技术开发的药物;以

海洋生物提取物开发的医用生物材料、药物载体、表面活性材料、高分子材料等;

以海洋生物酶为基础开发的特效酶制品;基因制品、干细胞制品等。

27

海洋仪器仪表与装备产业区

〃面积约145公顷

〃主要发展海洋勘探和水质检测、海洋气象仪、自动测报仪等海洋仪器设备,

船用通讯导航电子仪器、机电设备,海洋工程及船舶关键零部件制造,海洋污染

和生态灾害监测、分析、治理技术产品,海洋仿生设备,深海技术装备,海水预

处理、防腐蚀及防海洋生物附着等综合利用海水技术开发,海水源热泵、潮汐发

17

电、海上风电等海洋能利用技术装备,低温多效、反渗透海水淡化装备,海洋科

技服务业。

中国唯一的海洋仪器仪表研究所已确定落户高新区,可为来区发展的海洋产

业提供良好的试验研究平台。

装备制造产业区

〃面积约332公顷

〃主要发展高速轨道交通装备、汽车及关键零部件、精密加工及成形设备、

医疗设备、智能化装备等。

目前由中国南车集团投资的时速350公里动车组项目,中国最大的专用汽

车生产基地,以及锻造操作机和工业机器人等一批项目已落户青岛高新区。

环保与节能产业区

〃面积约188公顷

〃主要发展太阳能、风能、生物质能和地热能等可再生能源利用技术和成套

设备,高效输变电设备等高效储能、节能产品,环境保护设备等。

目前已有脱硝催化剂、环保检测仪器等项目入驻。

QingdaoNationalHigh-techIndustrialDevelopmentZoneisfocusedon

developinghigh-techandenvironment-friendlyindustrieswithlowresource

consumptionthroughmethodssuchastheIndustryChainMaterialRecyclingSystem,

rebanson

certainhigh-pollutionandhigh-energyconsumptionprojects.

Theencouragedindustriesinthezoneareasfollows.

MarineInstrumentandEquipmentIndustrialArea

Coversanareaofabout145hectares

Specializesin:Offshoreexplorationandmarinewaterqualitytesting;Marine

meteorgraph,automaticforecastingapparatusesandothermarineequipment;

Electronicmarinecommunicationandnavigationequipmentmanufacturing;

Electricalandmechanicalequipment,marineengineeringandkeycomponentsof

variousmaritimevessels;Marinepollutionandecologicaldisastermonitoring,

analysis,controltechnologyproducts;Marinebionicdevices,deep-seatechnology

andequipment;Seawaterutilizationtechnologydevelopmentinvolvingpre-treatment,

anti-corrosionandanti-adhesionofmarinelife;Oceanenergyexploitationtechnical

equipmentinvolvingseawater-sourceheatpumps,tidalpowerandoffshorewind

power;Lowtemperature,multi-effectandanti-osmosisdesalinationequipment;

Marinescienceandtechnologyservices,etc.

BiologicalandPharmaceuticalIndustrialArea

Coversanareaofabout55hectares

Specializesin:R&Dandutilizationofmedicationbymeansofextractionand

synthesisofbiologicallyactivesubstancesandgeneticengineeringtechnology;

Biomedicalmaterials,medicinalcarriers,surfaceactivematerialsandpolymer

18

materials,othermedicinalmaterialsbymeansofexploitationofmarineorganism

extracts;Enzymepreparationswithaddedeffectsdevelopedbas潸然泪下的意思 edonmarine

organismenzymes;Geneproducts,stemcellproductsandothergeneticproducts,etc.

EquipmentManufacturingIndustrialArea

Coversanareaofabout332hectares

Specializesin:High-speedrailtransportationequipment;Motorvehiclesandkey

components;Preciseprocessingandformingequipment;Medicalfacilitiesand

intelligentequipment,etc.

Opto-electronicsScienceandTechnologyIndustrialArea

Coversanareaofabout45hectares

Specializesin:Newopto-electronicmaterialsinvolvingphotodetection,laser

measurement,laserradar,three-dimensionallaserimaging,hyperspectralimaging;

Opto-electronicdevices;Opto-electronicinstrumentation;LEDsubstratewafer

productionandchipfabrication,encapsulationandapplication,etc.

UniversityScienceandTechnologyIndustrialArea

Coversanareaofabout24hectares

Specializesin:Incubationofsmallandmediumhigh-techenterprisesbymeans

oftransferofscientificandtechnologicalachievementsofuniversities,etc.

CentralIntelligenceIslandModernServiceIndustryClusterArea

Coversanareaofabout80hectares

Specializesin:Modernservicessuchasfinancial,agency,R&D,design,

informationtechnology,consultingservicesandheadquartersofmoderneconomic

institutions,etc.

EnvironmentalProtectionandEnergySavingIndustrialArea

Coversanareaofabout188hectares

Specializesin:Renewableenergy(solarpower,windpower,biomasspowerand

geothermalpower)exploitationtechnologyandequipment;Efficientenergystorage

andenergy-savingproducts(efficienttransmissionanddistributionequipment)and

environmentalprotectionequipment,etc.

ElectronicInformationTechnologyR&DIndustrialArea

Coversanareaof300hectares

Specializesin:Keycomponentssuchasintegratedcircuits,newdisplay

apparatusesandradiofrequencyidentification;High-endproductssuchassensing

devices,intelligentnetworkelectronicproducts,digitalcommunicationequipment,

electroniccomponentsforautomobilesandships,andembeddedsoftware,etc.

NewMaterialsIndustrialArea

Coversanareaofabout375hectares

Specializesin:Electronicinformationfunctionalmaterials;Environment-friendly

highperformancematerials;Newfunctionalfibermaterials;Specialmetalmaterials;

Newcompositematerials;Newcleanenergymaterials,etc.

LogisticsIndustrialArea

Coversanareaofabout54hectares

Specializesin:Integratedlogistics(allocation,distributionandprocurement);

Professionallogistics(warehousingandtransportation);Logisticsservices(customs

19

declaration,importandexport,technicalservicesandlogisticsconsultingservices),

etc.

28

从用地空间布局上,重点发展10个专业产业区。

Thereare10functionalindustrialparksinthezone.

1、重汽专用车项目

由中国重汽集团投资设立,是国内最大的专用汽车生产、研发基地。

中国重汽集团是国内主要的重型载重汽车生产基地,也是我国重型汽车工业的摇篮,拥

有各类车型1200多个,是国内驱动形式最全和吨位品种最多的重型汽车生产企业。目前重

汽集团生产的牵引车、300马力以上大功率发动机、装备10升以上发动机的重型汽车全国

销量第一。

SINOTRUKSpecialVehicleProject

isinvestedbyChinaNationalHeavyDutyTruckGroup,whichisthebiggestmanufacturing

andR&DbaseinChinaforspecialvehicle.

ChinaNationalHeavyDutyTruckGroupisthemajorbaseforheavydutyvehicleproduction

andheavydutyvehicleindustrywithallkindsofvehiclesofover1200aswellastheenterprise

forheavydutyvehiclemanufacturingwiththecompletedriveformsandmostvarietiesoftonnage.

Atpresent,ChinaNationalHeavyDutyTruckGroupmanufacturestowingvehicle,highpower

enginewithover300horsepowers,heavydutyvehicleswithenginesofover10litres,whichtake

thefirstplaceinthedomesticsalesvolumeofheavydutyVehicles.

2、中国北车集团四方车辆研究所产业园

中国北车集团四方车辆研究所产业园是青岛高速列车制造基地的重要组成部分。一期项

目由北车集团四方车辆研究所与法国法维莱运输公司投资建设,主要生产高速机车制动系

统;二期项目由北车集团四方车辆研究所投资建设,主要从事电气、列车网络产品的研发及

生产。

铁道部将制动系统技术列为必须引进的九项关键技术之一。法维莱是国际技术水平较高

的三家制动系统供应商之一。

TheIndustrialParkofCNRSifangRollingStockResearchInstitute

stphaseofthe

projectisjointlyinvestedbyCNRSifangRollingStockResearchInstituteandFranceFaiveley

Trondphase

oftheprojectisinvestedbyCNRSifangRollingStockResearchInstituteandmainlyproduces

electricalappliances,dampingsystemsandairsprings,specializingintheR&Dofelectrical

locomotivenetworkproductsandcomponents,trainhookreliefproductsandshockabsorption.

ThestockbrakesystemislistedasoneoftheninekeyintroducedtechnologiesbytheMinistryof

eyTransportisoneofthreeinternationalsuppliersofhigh-technology

brakingsystems.

3、中国南车集团城轨车辆项目

由中国南车集团投资设立,主要生产动车组及城轨车辆。

20

南车集团是中国从事各型铁路机车车辆及部件的研发及制造的大型企业集团。是全球最

大的轨道交通设备制造商和解决方案供应商之一,同时也是中国最大的轨道交通装备制造商

和解决方案供应商。

RailTransitVehiclesProjectofCSR

isinvestedbyChinaSouthLocomotive&nly

producesMultipleUnitsandRailtransitvehicles.

ChinaSouthLocomotive&ufacturingandR&D

groupoflocomotivesanditsparts,oneofthebiggestrailfacilitiesmanufacturersandsolutions

suppliersintheworldaswellasinChina.

4、重型锻造操作机和工业机器人项目

由青岛华东工程机械有限公司投资,主要生产重型锻造操作机、工业机器人、家电成套

生产设备等。

华东公司自主研发的液压重载机器人、数控重载操作机、锻造装取料机等拥有12项国

家专利、3项软件著作权,位列国内自动化生产线制造商三甲。

HeavyDutyForgingManipulatorandIndustrialRobotsProject

isinvestedbyQingdaoHuadongMachineCo,nlyproducesheavydutyforging

manipulator,industrialrobotsandcompleteappliancesmanufacturingequipment.

Hydraulicrobotsforheavyloads,digitalcontrolmanipulatorforheavyloads,charging

manipulatorsresearchedanddevelopedindependentlybyQingdaoHuadongMachineCo,Ltd.

have12nationalpatents,3softwarecopyrights,whichmaketheenterpriserankedasoneofthe

threebestmanufacturesofautomaticproductionline.

5、海信模具中心项目

由青岛海信集团投资建设,生产各种注塑模具。

海信模具是海信集团的骨干企业,该公司不但为海信集团配套生产各种家电模具,并且

为三星、松下、LG等知名厂家生产各种模具,在世界模具行业占有重要地位。

HisenseMoldCenterProject

isinveso

HisenseMouldCo.,LtdisthekeyenterpriseofHisenseGroupandproducesallkindsof

appliancemoldsforHisenseGroupaswellasforSamsung,Panasonic,LGandotherenterprises.

Thisenterpriseplaysaveryimportantroleinthemoldindustryworldwide.

6、派克汉尼汾流体连接件项目

由美国派克汉尼汾公司投资建设,主要生产流体系统连接件。

派克汉尼汾公司为美国500强上市公司,全球最大的运动和控制领域元器件生产商。

ParkerHannifinFluidConnectorsProject

isinvestedbyAmericanParkerHannifinCorporationandmainlyproducesfluidconnectors.

AmericanParkerHannifinCorporationasoneoftheUnitedStates‟top500listedcompaniesisthe

globallylargestcomponentmanufacturerinmotioncontrolfield.

7、光电环保仪器仪表项目

光电环保仪器仪表项目主要生产光电环保检测仪器仪表,产品拥有中国驰名商标。

21

项目一期建设光电环保监测仪器仪表生产基地,二期将建设国家级环境监测实验室,同

时设立环保设备配套工业园。

PhotoelectricEnvironmentalProtectionInstrumentsProject

mainlyproducesphotoelectricenvironmentalprotectionmonitoringinstrumentsofChinese

stphaseoftheprojectwillconstructabaseforphotoelectricenvironmental

ondphaseoftheprojectwillconstructnationallevel

environmentmonitoringlaboratoriesandbuildsupportingindustrialparkforenvironmental

protectionequipment.

8、英国杜蕾斯项目

该项目由青岛伦敦杜蕾斯有限公司投资建设,主要进行世界知名品牌杜蕾斯系列保健品

的生产及研发。

BritishDurexProject

isinvestedbyQingdaoLondonDurexCo.,Ltd.,whichmainlyengagesintheproductionand

R&Dofaseriesofworld-knownDurexhealthcareproducts.

9、润丰铝箔项目

该项目由青岛润丰铝箔有限公司投资建设,主要进行高精度铝箔的生产及研发。

RunfengAluminumFoil

isinvestedbyQingdaoRunfengAluminumFoilCo.,Ltd.,whichmainlyengagesinthe

productionandR&Dofhighprecisionaluminumfoil.

10、纯化Vero细胞乙脑灭活疫苗项目该项目由山东恒业生物技术有限公司投资建设,

该疫苗副作用小,免疫两剂后抗体阳转率高,是国际卫生组织确立的新一代乙脑疫苗。

PurifiedVero-cellInactivatedJEVaccine

isinvestedandconstructedbyShandongHengyeBio-techCo.,Ltd..Thisvaccinehaslower

sideeffectandhighrateofseroconversionaftertwodosesandisthenew-generationJEvaccine

sanctionedbyWHO.

11、GaoxaoMonitoringTechnologiesProject

produceshigh-performancetestingequipmentforradialtires,microwavemoisturesensors,

widelyusedinglasscasting,foodandbeverage,andthemedicalandpharmaceuticalindustries.

12、SohalPolysiliconProject

produceselectronicandsolar-gradepolycrystallinesiliconandutilizesadvancedSiemens

technologywiththeequipmentimportedfromtheUSandpersonneltrainedintheUS.

13、InnoviaPackagingProject

producespolypropylenelabelfilmandotherdeepprocessingproducts,includepackaging

films,labelingfilms,ductpatentsandtheR&Dofnew

productsareinleadingpositionsintheindustry.

14、COSCOWarehousingandLogisticsCenter

22

focusesonthedevelopmentofthird-partylogisticsbusinessesincludingstorage,handling,

distributionandwarehousecirculationandprocessing,routestransportation,intercityexpress,

logisticbanksandothervalue-addedlogisticsservicebusinesses.

29

完善的基础设施Amenitiesinfrastructures

30

配套基础设施

设立公用事业中心,提供基础设施“九通一平”配套服务,为投资者营造良

好的投资环境。

SupportingInfrastructure

Thepublicutilitycenterprovidestensupportingservicestohelpcreatea

favorableinvestmentenvironmentinthezone.

〃给水

供水能力10万立方米/日

WaterSupply

The用名字作诗 watersupplycapacityis100,000m3/day.

〃电力

电网网供能力约580万千瓦,2012年将达到1380万千瓦。建有220KV和110KV

变电站,可提供110KV、35KV和10KV电压等级,可保证双回路不间断安全供电

Electricity

Theelectricitygridcangenerate5.8GWandwillgenerate13.8GWby2012.

Therearesubstationsat220KVand110KVwhichcanprovide110KV,35KVand

10KVvoltagesandensureadouble-loopuninterruptiblepowersupply.

高新区及周边变电站和水供应设施分布图。

Distributionmapofthosepowersubstationsandwatersupplyfacilitiesinand

aroundthezone

31

〃雨水

23

雨水管道排放网络齐全,利用天然水网形成网状排水水系

Rainwater

Thezonefeaturesacomprehensiverainwaterdrainagesystemthatutilizesthe

naturalwaternetworktoformaweb-likedrainagesystemthroughouttherequired

areas.

〃污水

污水处理能力4万立方米/日,二期处理能力9万立方米/日,三期处理能力达

到18万立方米

Sewage

Thecapacityforsewagedisposalis40,000m3/day,90,000m3/day(secondphase)

and180,000m3/day(thirdphase).

〃燃气

管道天然气供应能力50万立方米/日

NaturalGas

Thenaturalgascapacityis500,000m3/day.

〃热力

南片区蒸汽供应能力50吨/小时,北片区蒸汽供应能力150吨/小时

HeatingPower

Thesteamsupplycapacityis50tons/hourinthesouthofthezoneandis150

tons/hourinthenorthofthezone.

32

〃通讯

有完善的移动通讯、数据传输、宽带网络等多种现代通讯网络

Communication

Multiplemoderncommunicationnetworksareavailableincludingmobile

communications,datatransmissionandbroadbandnetworks.

〃有线电视

有线数字电视网络有效覆盖

CableTelevision

Thezoneiscoveredbyadigitalcabletelevisionnetwork.

24

33

〃道路

十字主干道骨架和纵横交错的次干道构成立体交通网络

主干道宽50-100米,次干道宽20-40米,可满足企业快速进出的要求

与高速公路快速通道及跨海大桥连接线紧密相连

创业大道全长1.98公里,红线宽度30米(双向6车道),两侧绿化带各10米。

科技大道全长2.12公里,红线宽度24米(双向4车道),两侧绿化带各10米。创

业大道、科技大道软土路基工程采用高真空击密专利技术法进行处理。

高新区可向入园企业提供给水、雨水、污水、电力、天然气、热力、通讯、

有线电视等管网设施服务。高新区市政管道采用综合管沟的方式敷设,将电力、

通信、热力、给水、中水和工业预留管道全部纳入综合管沟,燃气和雨、污水管

道沿道路直埋敷设。

目前,高新区内建有中国密度最高,距离最长的综合管廊,基本实现了所有

公用管线地下集中管理,可以提供最完善的基础设施服务。

Roads

Trunkroadsandperpendicularsub-trunkroadsconstitutearobusttraffic

network.

Trunkroadsare50-100mwideandsub-trunkroadsare20-40mwide,allowing

highspeedaccesstofacilities.

AlltheroadswithinthezoneconnectwithhighwaysandlinkdirectlyJiaozhou

BayBridge.

ThefulllengthofChuangyeAvenueis1.98kilometers,andtheredlineis30

wide(6lanesoftwoways)llengthof

KejiAvenueis2.12kilometers,andtheredlineis24wide(4lanesoftwoways)with

tsoilroadbedengineeringofChuangye

AvenueandKejiAvenueisdisposedbyhighvacuumcompactionmethod.

Pipenetworkfacilitieslikewatersupply,drainage,sewage,electricity,gas,heat,

pipelineinthehi-techzoneislaidbyintegratedundergroundtunnel,whichmeansto

bringelectricity,communication,heat,watersupply,reclaimedwaterandindustrial

reservedtunnelallintoundergroundtunnel,andburypipelinesofgas,drainageand

sewagedirectlyalongtheroad.

Currently,theintegratedpipegalleryinthehi-techzoneisoneofthemost

compactedandlongestonesinChina,andtheutilitypipelinecanbemaintained

-establishedinfrastructureisavailablehere.

25

34

优惠政策

PreferentialPolicies

35

入驻青岛高新区的企业可完全享受国家、山东省、青岛市、高新区等各级

优惠政策,对于科技含量高、产业带动大的重点项目,还可给予有针对性的配套

政策。

Theenterpriseswhichhavesettledinthezonecanenjoyanumberofpreferential

policiesunderstate,provincial(Shandong),municipal(QingdaoCity)andzonal

(Q-Zone)eadingprojectswithhightechnologycontentcanalso

begivenadditionalappropriatesupport.

36

税收优惠

TaxIncentives

经认定取得高新技术企业资格的企业,减按15%的税率征收企业所得税。

Affirmedandqualifiedhigh-techenterprisesshallbeleviedcorporateincometax

atarateof15%.

企业为开发新技术、新产品、新工艺发生的研究开发费用,计算应纳税所

得额时在据实扣除基础上再加计扣除50%。

Whenlevyingtax,50%oftotalexpensesarisingoutofresearchingand

developingnewtechnologies,newproductsandnewtechniquesshallbededucted

fromthetaxableincomeofenterprises.

符合规定的科研、开发机构,在合理数量范围内进口国内不能生产或者性

能不能满足需要的科技开发用品,免征进口关税和进口环节增值税、消费税。

Researchanddevelopmentinstitutionsimportingresearchanddevelopment

supplieswhichcannotbeproducedinChinaorwhoseperformancecannotmeetthe

requirementsinareasonableamount,andincompliancewithrelatedconditionsshall

beexemptfromimporttariffandimportvalue-addedtaxandconsumptiontax.

创业投资企业采取股权投资方式投资于未上市的中小高新技术企业2年以

上的,符合相关条件的,可以按照其投资额的70%在股权持有满2年的当年抵扣该

创业投资企业的应纳税所得额;当年不足抵扣的,可以在以后纳税年度结转抵扣。

26

Venturecapitalinvestmentcompanieswhichhavemadeanequityinvestmentin

unlistedsmallandmediumsizedhigh-techenterprisesformorethantwoyearsand

complywiththerelevantconditionscanoffset70%oftheamountinvestedagainst

businesstaxableincomeafterholdingequityfortwoyears;Anyexcessamountnot

offsetduetoinsufficienttaxableincomecanbecarriedforwardforoffsettinginthe

followingtaxyears.

对符合条件的科技企业孵化器、国家大学科技园自用以及无偿或通过出租

等方式提供给孵化企业使用的房产、土地,免征房产税和城镇土地使用税;对其

向孵化企业出租场地、房屋以及提供孵化服务的收入,免征营业税;对符合非营

利组织条件的收入,按照税法及其有关规定享受优惠政策。

Qualifiedscienceandtechnologybusinessincubatorsandnationaluniversity

sciencetechnologyparksself-using、providingincubatorclientswithpropertyand

landfreeofchargeorinotherways(renting)shallbeexemptfrompropertytaxand

urbanlandusetax;Theincomearisingfromtheirleasingpremisesandlandto

incubatorclientsorprovidingincubationservicesshallbeexemptfrombusinesstax;

Theincomeofqualifiednon-profitorganizationsshallenjoypreferentialpoliciesin

accordancewiththerelevantprovisionsoftaxlaw.

新办软件企业经认定后,自获利年度起,第一年和第二年免征企业所得税,

第三年至第五年减半征收企业所得税。集成电路设计企业视同软件企业,享受此

政策。

Afterbeingaffirmedandsincethefirstprofit-makingyear,newsoftware

companiesshallenjoyexemptionfromcorporateincometaxinthefirstandsecond

profit-makingyearsandreducecorporateincometaxbyhalffromthethirdtothefifth

gnenterprisesshallberegardedassoftwarebusinesses

andenjoythesamepolicy.

投资额超过80亿元人民币或集成电路线宽小于0.25微米的集成电路生产企

业,可以减按15%的税率缴纳企业所得税,其中,经营期在15年以上的,从开始

获利的年度起,第一年至第五年免征企业所得税,第六年至第十年减半征收企业

所得税。

ICmanufacturingenterpriseswithinvestmentofmorethan8billionor

integratedcircuitlinebeinglessthan0.25mwideshallbeleviedtaxatataxrateof

15%hem,enterpriseswithanoperationperiodof

over15yearssincethefirstprofit-makingyearshallenjoyexemptionfromcorporate

incometaxfromthefirsttofifthprofit-makingyearsandreducecorporateincometax

byhalffromthesixthtothetenthyears.

对生产线宽小于0.8微米(含)集成电路产品的生产企业,经认定后,自获利

年度起,第一年和第二年免征企业所得税,第三年至第五年减半征收企业所得税。

Afterbeingaffirmedandsincemakingprofits,ICmanufacturingenterprises,

whosewidthofintegratedcircuitlineislessthan0.8m(including0.8m),shall

enjoyexemptionfromcorporateincometaxinthefirstandsecondprofit-making

27

yearsandshallreducecorporateincometaxbyhalffromthethirdtothefifth

profit-makingyears.

补贴支持

SubsidySupport

对新引进的跨国公司地区总部新增上缴税收形成的地方收入部分,三年内

给予100%补贴,后三年给予50%补贴。对于达到一定条件的地区总部,自建自用

或购臵、租赁办公、营业用房的,给予一次性补贴。对于在地区总部工作需要多

次入出境的外籍人员可申请办理一年访问签证;对需要在青岛长期居留的外籍高

级管理人员和重要专业技术人员,可申请办理一至五年有效的外国人居留许可。

Oflocalrevenuegeneratedfromthepaymentoftaxbynewly-established

regionalheadofficesoftransnationalcompanies,100%willbereturnedwithinthe

first3yearsand50%

regionalheadofficethatmeetscertainconditions,theconstruction,purchaseor

r

multipleentriesofforeignemployeeswhoneedtoworkintheregionalheadoffice,a

iorforeignexecutivesandcrucial

technicianswhoneedtostayinQingdaoforalongtime,alienresidencypermitsvalid

foratermrangingfrom1yearto5yearswillbeissued.

外商在高新区设立独立核算研发机构,经认定后按税法有关规定可享受高

新技术企业的有关优惠政策。对其新增上缴税收实现的地方收入部分,三年内给

予100%补贴,后三年给予50%补贴。外资研发机构从事技术开发、技术转让和与之

相关的技术咨询、技术服务业务取得的收入,经批准后免征营业税。

TheR&Dinstitutionsofindependentaccountingestablishedbyforeigninvestors

inQingdaoenjoyrelevantincentivepoliciesforhigh-techbusinessesprovidedbytax

alrevenueportionofnewly-increasedtax

paymentswillbegivena100%subsidyforthefirst3yearsanda50%subsidyforthe

generatedbyforeign-foundedR&Dinstitutionsengaging

intechnologydevelopment、technologytransferandrelatedtechnologicalconsultation

andserviceareexemptfrombusinesstaxsubjecttoapproval.

对地区总部、研发中心、世界500强企业引进的高级管理和研发人员缴纳的

个人所得税地方留成部分给予一定奖励,用于购房、购车补贴。建立高级人才医

疗档案,开辟就医绿色通道。引进的高级人才及其随迁家属可办理落户手续,引

进的高级人才子女在青就读按《青岛市引进高层次人才子女入学办法》安臵。

FortheintroductionofseniormanagementandR&Dstaffbyregionalhead

offices,R&DcentersandWorldFortune500companies,thelocalrevenueofthe

individualincometaxpaidannuallywillbeofferedasabonusforthepurchaseof

lrecordsforseniortalentswillbekeptandagreen

er,theseniortalentsandtheirfamily

ldrenofseniortalentswill

bearrangedtoreceiveschoolinginaccordancewith„MeasuresfortheSchoolingof

28

ChildrenofSeniorTalentsIntroducedtoQingdao.‟

基金扶持

FundSupport

青岛市服务外包发展专项资金,用于建设国家服务外包基地、软件出口基地

的政策配套,支持人才培训、企业认证、公共平台建设、市场开拓等,并在购房、

租房、贷款、税收等方面给予扶持。

TheQingdaoServiceOutsourcingDevelopmentSpecialFundisusedtofacilitate

anationalserviceoutsourcingbaseandsoftwareexportbase,supportpersonnel

training,businesscertification,constructionofpublicplatforms,marketexploitation

andtooffersupportwhenpurchasingandleasinghousing,loansandtaxation.

青岛市科技兴贸专项资金,作为建设国家科技兴贸创新基地的配套资金,用

于支持出口创新技术服务体系和公共技术信息服务平台建设,鼓励高新技术产品

出口企业开展技术改造、研究开发。

AsasupportingfundoftheNationalScience&TechnologyInnovationBasefor

RejuvenatingTrade,QingdaoMunicipalScienceandTechnologySpecialFundis

usedtosupportaservicesystemforproducingandexportinginnovativetechnology,

toassistintheconstructionofpublictechnologyserviceplatformsandtoencourage

high-techproductexportenterprisestocarryouttechnologicalreform,researchand

development.

对于在高新区内投资的高新技术企业、独立核算的外资研发机构和国家级

研发机构,在基建费用、研发经费等方面给予扶持。

Forhigh-techenterprisesinvestedinthezoneandinternationalanddomestic

R&Dinstitutionswithindependentaccountingandfinancing,supportshallbeoffered

tocapitalcostsandR&Dexpenditures.

37

商务成本BusinessCost

38

土地和建筑成本

这是我们为了入驻企业加快发展整理出的企业建设成本,可供各位参考。目

前高新区工业用地的最低限价为每亩18万元人民币,对于优质项目,我们还可以

给予一定比例的补贴。

青岛高新区对于产业带动性强、投资额度大、技术含量高的项目将给予有针

对性的政策扶持。

29

Thisisourrevisedconstructioncoststoacceleratethedevelopmentofsettled

enterprises,ent,theminimumlandpriceofHigh-tech

Zoneis180,h-qualityprojects,wecanalsogiveacertain

percentageofthesubsidy.

Forprojectswithstrongindustrychainimpetus,largeinvestment,hightechnical

content,QingdaoHigh-techzonewilloffertargetedpolicysupport.

39

生产运营成本

青岛高新区周边20公里半径内是青岛的工业聚集区,1.5万家企业可以提供

有力的产业配套支持。

这是高新区水、电、天然气、工业蒸汽、通讯等市政配套价格,供各位参考。

Thereare15,000enterpriseswithin20kmsemi-diameteraroundthehi-techzone,

includingvarioussuppliersinelectronicparts,packaging,hardware,andprecision

machinery,etc.

Thisisthepriceofwater,electricity,gas,steam,communication,etc,foryour

reference.

40

充沛的人力资源

青岛宜人的气候、美丽的沙滩、清澈的海水、洁净的空气、便捷的生活条件

对各类人才有巨大的吸引力。青岛强大的科技实力和产业基础,众多的科研院所、

高等院校和技术学校可充分满足企业多样化的人才需求。

青岛拥有:

〃24名两院院士

〃27名外聘院士

〃2名中国青年科学家

〃19名国家杰出青年基金获得者

青岛拥有:

〃22所各类高等院校

〃在校学生超过26万人

青岛拥有:

30

〃100多所中等专业学校

〃在校学生20.9万人

部分驻青高等院校:

〃中国海洋大学

〃中国石油大学(华东)

〃山东科技大学

〃青岛理工大学

〃青岛大学

〃青岛科技大学

〃青岛农业大学

AbundantHumanResources

Qingdaoattractsallkindsofhighlevelhumanresourceswithitspleasantclimate,

beautifulbeaches,clearseawater,

excellentresourcesinscientificandtechnologicaldisciplines,asolidindustrial

foundationandavarietyofresearchinstitutes,universitiesandtechnicalschools,

whichwillsatisfyinvestors\'needfordiversetalents.

Qingdaohas

24academicians.

27visitingacademicians.

Twoyoungscientistsawardwinners.

19winnersoftheNationalOutstandingYouthFund.

Qingdaohas

22collegesanduniversities.

Over260,000studentsincollegesanduniversities.

41

一些学校的校门和建筑物。Somegatesandbuildingsinsome

universities.

31

42

我们可以提供的政务服务

Theadministrativeservicesweshallprovide.

43

高新区拥有市级经济管理权限,包括投资项目审批权、工商管理权、税务管

理权、劳动人事管理权、规划建设审批权、环保审批、监督、验收权,能为企业

在工商注册、厂房建设、企业生产、货物通关等方面提供快捷优质的服务。

Hi-techZonehasthemunicipalaut春夏秋冬的诗有哪些 horityonitseconomicmanagement,which

includestheexaminingandapprovalauthorityonprojects,planningandconstruction

andenvironmentalprotection,theadministrationofindustryandco一年好景君须记的君是什么意思 mmerce,taxation

andlabor&humanresources,aswellasthesupervisionandacceptancecheck

lprovidefastandhigh-qualityservicesforenterprisesduring

industrialandcommercialregistration,workshopconstruction,production,customs

clearanceandsoon.

高新区管委会对企业落户所需各项审批手续提供一门受理、全程代办服务。

TheAdministrativeCommitteeprovidesagencyservicesatalltimesafterithas

acceptedtheformalitiesofexaminationandapprovalforenterprisesestablishedinthe

zone.

高新区管委下设的投资促进局拥有日语、英语、韩语等多语种、经验丰富的

专业人员,可以为投资者提供投资环境、政策法规、项目选址等投资相关的咨询

服务,可全程协助企业办理各种行政审批手续,还可在工程建设、人员招聘、货

物进出口通关等方面协助企业。每个到高新区投资的企业,高新区都会配备一名

专门服务人员,随时为企业服务。

ThereareexperiencedprofessionalswhospeakmultiplelanguageslikeJapanese,

English,Korea,ginInvestmentPromotionBureauunderAdministrative

allprovideinvestment-relatedconsulting

servicesaboutinvestmentenvironment,policiesandregulationsandsiteselection,

theyshallalsoassistenterpriseswithallkindsofformalitiesonadministrative

examinationandapprovalduringthewholecourseandassistwiththeworkrelatingto

projectconstruction,sonnelwill

bedesignatedtoeachenterprisesettledinHi-techZonetoprovideservicesanytime.

高新区设有知识产权局,负责知识产权创造、管理、保护和运用工作,对具

有自主知识产权的企业、高校、科研机构给予扶持和保护,营造良好的知识产权

法律环境。

UndertheAdministrativeCommitteeofHi-techZone,BureauofIntellectual

32

Propertyisinchargeofthecreation,management,protectionandutilizationof

intellectualpropertyandprovidesupportandprotectionforenterprises,collegesand

scientificresearchinstitutionswhoownintellectualpropertytobuildasoundlegal

environmentforintellectualproperty.

为进一步提高办事效率,提升服务质量,优化投资环境,加快入园项目的建

设,青岛高新区制定了《入园项目引进部门全程代(协)办及审批部门首席专办

员制度》,项目入园所需的一系列审批手续均由专人负责全程代理或协助办理,

同时各职能部门设立2名首席专办员,负责本部门所有审批业务的统筹处理,包

括项目单位联系接待、政策咨询解释、审批事项办理等。该制度的实施,为广大

投资者提供了便捷、高效的政务服务环境。

Tofurtherimprovetheworkefficiency,promotethequalityofservices,optimize

theinvestmentenvironmentandspeeduptheconstructionofprojectssettledinthe

zone,QingdaoHi-techZoneformulated“Systemof(Full)AssistantinIntroduced

DepartmentforProjectsDuringtheWholeCourseandChiefCoordinatorin

ExaminationandApprovalDepartment”.Whichmeanstheseriesofformalities

neededforentryintothezoneshallbedoneorassistedbyaspeciallyassignedperson.

Atthesametime,eachfunctionaldepartmentassignstwochiefcoordinatorswho

shallbeinchargeofthecoordinationandmanagementoftheexaminationand

approvalhappeninginsidethedepartment,includingthecontactandreceptionwith

theprojectunit,theconsultationandexplanationofpoliciesanddealingwiththe

lementationofthissystemprovidesall

investorswithconvenientandhighly-efficientadministrativeserviceenvironment.

44

项目入住流程图

ProcessofSettlingforProjects

45

青岛高新区管理委员会下设人力资源服务中心,可提供:

〃人力资源需求信息发布、招聘、人事派遣等人才配臵服务

〃企业人事关系、档案管理、职称评定、人才素质评价等人事代理服务

〃岗前培训、技能培训、职业资格培训等服务

UndertheadministrationofQingdaoHi-techZone,HumanResourcesService

Centershallprovide:

Personnelconfigurationservicessuchaspublishinginformationonhuman

resourceneeds,recruitinganddispatchingpersonnel;

33

Personnelagencyservicessuchasorganizationalaffiliationinworkgroups,files

management,evaluationofprofessionaltitlesandpersonnelcompetenceassessment;

Trainingservicesincludingtrainingsofpre-employment,skillandvocational

qualification.

46

公用事业中心

高新区公用事业服务中心负责区内建设工程质量监督,公用设施管理与维护

等工作,可为企业市政配套提供有力支持。

ServiceCenterofPublicUtility

ServiceCenterofPublicUtilityofHi-techZoneisinchargeofthesupervision

onprojectqualityconstructedinsidethezoneandthemanagementandmaintenance

ofpublicservices,whichshallprovidestrongsupportonpublicfacilitiesfor

enterprises.

47

〃创业中心

项目总投资4.96亿元,占地面积26亩,总建设面积约10.4万平方米。该项目

是青岛高新区着力打造高新技术创新、创业服务体系的重要核心部分,也是高新

区首批地面单体建筑,设计理念上强调科技与自然和人文的完美结合,建成后将

成为高新区的地标性建筑。一期工程建筑面积约6万平方米,预计于2010年前完

成竣工验收。项目建成后将以中小企业科研孵化和商务促进功能为主,为科技型

中小企业的孵化培育、高新技术研发、创新人才培养、科技成果转化提供办公、

研发及各类公共服务。

EntrepreneurshipCenter

WiththetotalinvestmentofRMB496million,theoccupiedareaof26Chinese

Mu,thefloorareaisaround104,ojectisthecorepartofbuildinga

so

ignconceptofperfect

combinationofscienceandtechnology,natureandhumanitywillmakeitintothe

stphaseof60,000sqm

nished,itwillmainlyplaythefunctionof

scientificresearchandincubationforsmallandmedium-sizedenterprisesand

provideoffices,researchanddevelopmentandallkindsof

servicesforsmallandmedium-sizedscienceandtechnologyenterprisesintheir

incubation,researchanddevelopmentinhightech,trainingtheinnovativetalentsand

commercializationofresearchfindings.

34

48

〃企业加速器

项目总投资1.27亿元,一期工程占地面积约86亩,建设面积4.9万平方米,

预计2009年完成主体工程,2010年投入使用。项目主要面向以精密机械、电子信

息为主的先进制造类高成长企业,用于企业研发和成果转化,是高科技企业起步

发展的助推器和加速器。建成后将充分满足高成长企业在空间拓展、研发创新、

市场营销等方面的个性化需求,可容纳50家以上各类高成长企业入驻发展。该项

目对于聚集高端科研人才,推动高成长科技创新企业的集聚具有积极意义,将进

一步提升高新区胶州湾北部园区配套服务水平,推动区域创新能力的整体提升和

发展方式转变。

EnterpriseAccelerator

WiththetotalinvestmentofRMB127million,theoccupiedareaforthefirst

phaseofaround86Chinesemu,thefloorareaof49,000sqm,theacceleratorhas

beenconstructedthemainstructurein2009anditwillbeputintooperationin2010.

Thisprojectmainlyservestheadvancedmanufacturingandhigh-growthenterprises

suchasprecisionmachineryandelectronicsinformationtoimplementresearchand

eboosterandacceleratorfor

ompletion,itwillfullysatisfythe

personalizedneedsofhigh-growthenterprisesinaspectsofspaceexpansion,research

anddevelopmentandinnovationandmarketingmanagement,mmodates

moret

projectplayssignificantrolesinconcentratinghi-endscientificresearchtalents,

promotet

willfurtherpromotethesupportingserviceslevelinthenorthernzoneofJiaozhou

Bayandpushforwardtheoverallpromotionofregionalinnovationabilityandthe

transitionofdevelopmentpattern.

49

〃后勤保障中心

可为入区企业的科研技术人员和蓝领工人提供居住、餐饮、休闲、娱乐等

配套完善的生活服务设施,一期可容纳4000人入住。

LivingServiceCenter

TheLivingServiceCenterprovidessupportingservicefacilitiesincluding

accommodation,restaurantsandentertainmentfortechniciansandworkersof

enterprisessettledinthezone,thefirstphaseoftheemployeeapartmentproject

accommodates4,000people.

保障中心科技人员公寓项目

35

项目总投资8019万元,占地面积约40亩,建筑面积2.9万平方米。项目将提

供面向高级管理人员和科技人才的高档租赁公寓,同时建设便民生活、医疗保障、

信息服务等配套服务设施。项目预计2009年完成主体工程,2010年投入使用。

ScientistsandTechniciansApartment

WiththetotalinvestmentofRMB80.19million,theoccupiedareaof40

ChineseMu,thefloorareais29,ojectprovidesupscalerenting

ap

sametime,itprovidessupportingfacilitiesinaspectsofconvenienceinliving,

medicalsecurityandinformationservices,jecthasbeenfinishedthemain

structurein2009andwillbeputintooperationin2010.

保障中心职工公寓项目

项目总投资5297万元,占地面积24亩,建筑面积2.4万平方米。项目主要为

企业职工提供完善的住宿、餐饮、商业及娱乐等综合性生活配套服务。项目建成

后,能够为企业提供完善的住宿、餐饮、商业及娱乐等综合性生活配套服务,成

为高新区核心区内首个配套齐全、环境幽雅、管理规范的大型生活保障基地,并

创建全国一流的高新产业职工服务区。项目预计2009年完成主体工程。

EmployeeApartment

WiththetotalinvestmentofRMB52.97million,theoccupiedareaof24

ChineseMu,thefloorareais24,ompletion,thisprojectshallprovide

completeandcomprehensivelivingsupportingservicessuchasaccommodation,

restaurant,becomethe

firstlarge-scalelivingbasewithcompletesupportingfacilities,elegantenvironment

andstandardizedmanagementinthecoreareaofHi-techZoneanditwillbebuiltinto

thetopgradeemployeeservicedistrictinallnationalhi-techindustrialdevelopment

jecthasbeenfinishedthemainstructurein2009.

50

创新孵化梦想,创业成就未来。高新区管理委员会和全体高新人,热忱地欢

迎海内外朋友来高新区考察访问,投资创业,开展广泛的、形式多样的交流与合

作,在胶州湾畔创造出新的辉煌!

inistrative

CommitteeofHi-techZonealongwithallitsworkstaffwarmlywelcomefriends

frombothhomeandabroadtocomeandvisit,invest,developbroadandvarious

communicationandcooperationandbuildthenewprosperityalongJizozhouBay!

谢谢!

Thankyou!

更多推荐

青岛的英文译语怎么说