裕量的英文译语怎么说-rumor has it


2023年4月4日发(作者:whynot)

DOC

金融英语常用语的地道翻译[一]

1.素质教育:QualityEducation

:分两种,一种为教育商数Educationalquotient,另一种情感商数屈原与端午节的关系 Emotionalquotient

3.保险业:theinsuranceindustry

4.保证重点指出:ensurefundingforpriorityareas

5.补发拖欠的养老金:clearuppensionpaymentsinarrears

6.不良贷款:non-performingloan

7.层层转包和##分包:mutlti-levelcontractingandillegalsubcontracting

8.城乡信用社:creditcooperativeinbothurbanandruralareas

9.城镇居民最低生活保障:aminimumstandardoflivingforcityresidents

10.城镇职工医疗保障制度:thesystemofmedicalinsuranceforurbanworkers

11.出口信贷:exportcredit

12.贷款质量:loanquality

13.贷款质量五级分类方法:thefive-categoryassetsclassificationforbankloans

14.防X和化解金融风险:takeprecautionsagainstandreducefinancialrisks

15.防洪工程:flood-preventionproject

16.非法外汇交易:illegalforeignexchangetransaction

17.非贸易收汇:foreignexchangeearningsthroughnontradechannels

18.非银行金融机构:non-bankfinancialinstitutions

19.费改税:transformadministrativefeesintotaxes

20.跟踪审计:foolow-upauditing

21.工程监理制度:themonitoringsystemforprojects

22.国有资产安全:thesafetyofstate-ownedassets

23.过度开垦:excessreclamation

DOC

24.合同管理制度:thecontractsystemforgoverningprojects

25.积极的财政政策:pro-activefiscalpolicy

26.根本生活费:basicallowance

27.解除劳动关系:severlaborrelation

28.金融监管责任制:theresponsibilitysystemforfinancialsupervision

29.经济安全:economicsecurity

30.靠扩大财政赤字搞建设:toincreasethedeficittospendmoreondevelopment

31.扩大国内需求:theexpansionofdomesticdemand

32.拉动经济增长:fueleconomicgrowth

33.粮食仓库:graindepot

34.粮食收购企业:graincollectionandstorageenterprise

35.粮食收购资金实行封闭运行:closedoperationofgrainpurchas古诗文网官网译文 efunds

36.粮食销售市场:grainsalesmarket

37.劣质工程:shoddyengineering

38.乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrarycharges,fund-raising,quotasandfines

39.骗汇、逃汇、套汇:obtainforeigncurrencyunderfalsepretenses,notturnover

foreignowedtothegovern差组词语 mentandillegalarbitrage

40.融资渠道:financingchannels

41.商业信贷原那么:theprinciplesformercialcredit

42.社会保险机构:socialsecurityinstitution

43.失业保险金:unemploymentinsurancebenefits

44.偷税、骗税、逃税、抗税:taxevasion,taxfraudandrefusaltopaytaxes

45.外汇收支:foreignexchangerevenueandspending

46.安居工程:housingprojectforlow-ineurbanresidents

47.信息化:information-based;informationization

DOC

48.智力密集型:concentrationofbrainpower;knowledge-intensive

49.外资企业:overseas-fundedenterprises

50.下岗职工:laid-offworkers

51.分流:repositionofredundantpersonnel

52.素质教育:educationforall-rounddevelopment

53.豆腐渣工程:jerry-builtprojects

54.社会治安情况:law-and-ordersituation

55.民族国家:nationstate

56.“台独〞:\"independenceofTaiwan\"

57.##当局:Taiwanauthorities

58.##同胞:Taiwanpatriots

59.##是中国领土不可分割的一局部:Taiwanisaninalienablepartofthe

Chineseterritory.

60.西部大开发:DevelopmentoftheWestRegions

61.可持续性开展:sustainabledevelopment

62.风险投资:riskinvestment

63.通货紧缩:deflation

64.扩大内需:toexpanddomesticdemand

65.计算机辅助教学:puter-assistedinstruction(CAI)

66.网络空间:cyberspace

67.虚拟现实:virtualreality

DOC

68.网民:netizen(netciti艾青诗选摘抄10篇赏析 zen)

69.电脑犯罪:putercrime

70.电子商务:thee-business

71.网上购物:shoppingonline

72.应试教育:exam-orientededucation

73.学生减负:toreducestudyload

74.“厄尔尼诺〞:〔ELNino〕

75.“拉尼娜〞:〔LaNina〕

76.“智商〞:〔IQ〕

77.“情商〞:〔EQ〕

78.“第三产业〞:〔third/tertiaryindustry,servicesector,thirdsequence

ofenterprises〕

79.“第四产业〞:〔quaternary/informationindustry〕

80.“军嫂〞:〔militaryspouse〕

81.“峰会〞〔##译“极峰会议〞〕〞:summit(conference)

82.“克隆〞:clone

83.“冰毒〞:ice

84.“摇头丸〞:dancingoutreach

85.“传销〞:multilevelmarketing

86.“〔计算机〕2000年问题〞:Y2Kproblem(yforyear,kforkiloorthousand)

87.“白皮书〞:whitepaper(不是whitecoverbook)

88.“傻瓜相机〞:Instamatic(商标名,

DOC

焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);

89.“白条〞:IOUnote〔IOU:债款、债务,由Ioweyou的读霜月古诗 音缩略转义而

来〕

90.“巡回招聘〞:milkround〔一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学与

学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈〕。

91.“减员增效〞:increaseefficiencybydownsizingstaff;

92.“抓大放小〞:managelargeenterpriseswellwhileeasecontrolov吴字组词 er

smallones;

93.“市政府要办的X件实事〞:xmajorprojectsthatshouldbegiventop

priorityasdesignatedonthemunicipalgovernment’sworkingagenda;

94.“两个根本点〞:twofocalpoints,twoofthemajorpointsoftheline

setbythe13thCongressoftheCPC,ingthefourcardinal

principlesandthepoliciesreform,openingtotheoutsideworldand

invigoratingdomesticeconomy。

95.“投资热点〞:aregionattractivetoinvestors,amuchsoughtpiece

ofhand,popularinvestmentspot

96.“移动〞:本系cellular〔有时简作cel〕或mobile〔tele〕phone

97.“三角债〞:chaindebts或debtchains

98.“拳头产品〞:knockoutproduct

99.“投诉热线〞:dial-a-cheatconfidentialhotline〔打告诉一件欺诈事

件〕

DOC

100.“三通〞的现译文threelinks:linkoftrade,travelandpost金融

英语常用语的地道翻译[一]

1.素质教育:QualityEducation

:分两种,一种为教育商数Educationalquotient,另一种情感商数Emotionalquotient

3.保险业:theinsuranceindustry

4.保证重点指出:ensurefundingforpriorityareas

5.补发拖欠的养老金:clearuppensionpaymentsinarrears

6.不良贷款:non-performingloan

7.层层转包和##分包:mutlti-levelcontractingandillegalsubcontracting

8.城乡信用社:creditcooperativeinbothurbanandruralareas

9.城镇居民最低生活保障:aminimumstandardoflivingforcityresidents

10.城镇职工医疗保障制度:thesystemofmedicalinsuranceforurbanworkers

11.出口信贷:exportcredit

12.贷款质量:loanquality

13.贷款质量五级分类方法:thefive-categoryassetsclassificationforbankloans

14.防X和化解金融风险:takeprecautionsagainstandreducefinancialrisks

15.防洪工程:flood-preventionproject

16.非法外汇交易:illegalforeignexchangetransaction

17.非贸易收汇:foreignexchangeearningsthroughnontradechannels

18.非银行金融机构:non-bankfinancialinstitutions

19.费改税:transformadministrativefeesintotaxes

20.跟踪审计:foolow-upauditing

21.工程监理制度:themonitoringsystemforprojects

22.国有资产安全:thesafetyofstate-ownedassets

DOC

23.过度开垦:excessreclamati鹊桥仙七夕 on

24.合同管理制度:thecontractsystemforgoverningprojects

25.积极的财政政策:pro-activefiscalpolicy

26.根本生活费:basicallowance

27.解除劳动关系:severlaborrelation

28.金融监管责任制:theresponsibilitysystemforfinancialsupervision

29.经济安全:economicsecurity

30.靠扩大财政赤字搞建设:toincreasethedeficittospendmoreondevelopment

31.扩大国内需求:theexpansionofdomesticdemand

32.拉动经济增长:fueleconomicgrowth

33.粮食仓库:graindepot

34.粮食收购企业:graincollectionandstorageenterpris借月亮思念爱人的诗句 e

35.粮食收购资金实行封闭运行:closedoperationofgrainpurchasefunds

36.粮食销售市场:grainsalesmarket

37.劣质工程:shoddyengineering

38.乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrarycharges,fund-raising,quotasandfines

39.骗汇、逃汇、套汇:obtainforeigncurrencyunderfalsepretenses,notturnover

foreignowedtothegovernmentandillegalarbitrage

40.融资渠道:financingchannels

41.商业信贷原那么:theprinciplesformercialcredit

42.社会保险机构:socialsecurityinstitution

43.失业保险金:unemploymentinsurancebenefits

44.偷税、骗税、逃税、抗税:taxevasion,taxfraudandrefusaltopaytaxes

45.外汇收支:foreignexchangerevenueandspending

46.安居工程:housingprojectforlow-ineurbanresidents

DOC

47.信息化:information-based;informationization

48.智力密集型:concentrationofbrainpower;knowledge-intensive

49.外资企业:overseas-fundedenterprises

50.下岗职工:laid-offworkers

51.分流:repositionofredundantpersonnel

52.素质教育:educationforall-rounddevelopment

53.豆腐渣工程:jerry-builtprojects

54.社会治安情况:law-and-ordersituation

55.民族国家:nationstate

56.“台独〞:\"independenceofTaiwan\"

57.##当局:Taiwanauthorities

58.##同胞:Taiwanpatriots

59.##是中国领土不可分割的一局部:TaiwanisaninalienablepartoftheChinese

territory.

60.西部大开发:Devel春来发几枝的上一句 opmentoftheWestRegions

61.可持续性开展:sustainabledevelopment

62.风险投资:riskinvestment

63.通货紧缩:deflation

64.扩大内需:toexpanddomesticdemand

65.计算机辅助教学:puter-assistedinstruction(CAI)

66.网络空间:cyberspace

67.虚拟现实:virtualreality

68.网民:netizen(netcitizen)

69.电脑犯罪:putercrime

70.电子商务:thee-business

71.网上购物:shoppingonline

72.应试教育:exam-orientededucation

73.学生减负:toreducestudyload

74.“厄尔尼诺〞:〔ELNino〕

75.“拉尼娜〞:〔LaNina〕

76.“智商〞:〔IQ〕

77.“情商〞:〔EQ〕

78.“第三产业〞:〔third/tertiaryindustry,servicesector,thirdsequenceof

enterprises〕

79.“第四产业〞:〔quaternary/informationindustry〕

80.“军嫂〞:〔militaryspouse〕

81.“峰会〞〔##译“极峰会议〞〕〞:summit(conference)

82.“克隆〞:clone

83.“冰毒〞:ice

DOC

84.“摇头丸〞:dancingoutreach

85.“传销〞:multilevelmarketing

86.“〔计算机〕2000年问题〞:Y2Kproblem(yforyear,kforkiloorthousand)

87.“白皮书〞:whitepaper(不是whitecoverbook)

88.“傻瓜相机〞:Instamatic(商标名,

焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);

89.“白条〞:IOUnote〔IOU:债款、债务,由Ioweyou的读音缩略转义而来〕

90.“巡回招聘〞:milkround〔一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学与学院,向求

职者介绍本公司情况并与报名者晤谈〕。

91.“减员增效〞:increaseefficiencybydownsizingstaff;

92.“抓大放小〞:managelargeenterpriseswellwhileeasecontroloversmallones;

93.“市政府要办的X件实事〞:xmajorprojects长歌行古诗注释 thatshouldbegiventoppriority

asdesignatedonthemunicipalgovernment’sworkingagenda;

94.“两个根本点〞:twofocalpoints,twoofthemajorpointsofthelinesetby

the13thCongressoftheCPC,ingthefourcardinalprinciplesandthe

policiesreform,openingtotheoutsideworldandinvigoratingdomesticeconomy。

95.“投资热点〞:aregionattractivetoinvestors,amuchsoughtpieceofhand,

popularinvestmentspot

96.“移动〞:本系cellular〔有时简作cel〕或mobile〔tele〕phone

97.“三角债〞:chaindebts或debtchains

98.“拳头产品〞:knockoutproduct

99.“投诉热线〞:dial-a-cheatconfidentialhotline〔打告诉一件欺诈事件〕

100.“三通〞的现译文threelinks:linkoftrade,travelandpost

更多推荐

IOU是什么意思在线翻译读音例句