辱骂的英文译语怎么说-fossils


2023年4月4日发(作者:医师资格考试网上报名)

英语特殊句式——省略句

省略句基本概念

省略是为了避免重复、突出新信息并使上下⽂紧密连接的⼀种语法修辞⼿段。省略在语⾔中,

尤其在对话中,是⼀种⼗分普遍的现象。

省略现象

单词省略

1、省略介词

Hespentfourhours(in)goingoverhislessons.

2、省略连词that

Ibelieve(that)youwillsucceed.

3、省略关系代词

Hereadthebook(which)Igotyesterday.

句⼦成分的省略

1、省略主语

Begyourpardon.(Beg前省略了主语I)

2、省略谓语

Whonext?(Who后⾯省略了谓语comes)

3、省略表语

Areyouready?Yes,Iam.(am后⾯省略了ready)

4、省略宾语

Let\'sdothedishes.I\'llwashandyou\'lldry.(wash和dry后⾯省略了宾语dishes)

5、省略定语

Hespentpartofthemoney,andtheresthesaved.(therest后⾯省略了定语ofthemoney)

6、省略状语

e!(Strange前⾯省略了状语how)

不同句式中的省略

1.简单句中的省略:在对话中,交谈双⽅都知道谈论的对象,则可以省略句⼦的主语,省略主语

和谓语的现象在交际⽤语中出现的很多。

Soundslikeagoodidea.

2.并列句中的省略:在并列句中,相同的成分如主语,谓语,宾语等都可以省略。

TheylearnFrenchandweEnglish.

3.复合句中的省略:

定语从句:That’sthereasonheislatefortheconference.

状语从句:(1)时间状语从句中,省略“主语+be”:When(shewas)veryyoung,shebegan

tolearntoplaytheviolin.

(2)条件状语从句中,省略“主语+be”:If(heis)givenmoretime,hewilldotheworkbetter.

(3)让步状语从句中,省略“主语+be”:Though(heis)ayoungman,hehasmadeseveral

inventions.(4)⽅式状语从句中,省略“主语+be”:Shetalkedtothestrangerasif(shewere)

absent-minded.(5)⽐较状语从句省略相关成分:由than或as引导的⽐较状语从句,在意义明

确的情况下,可以省略than或as后⾯的相应部分,这⼀点与上述情况不同。

Iknowyoubetterthan(Iknow)him.

宾语从句:如果宾语从句中的谓语部分与主句的谓语部分或上⽂的谓语部分相同,可将从句部

分的谓语省略。

—hisoffice?

—Sorry,Idon’tknow(whetherheisinhisofficeornot).

4.动词不定式的省略:在动词不定式结构中,为了避免重复,常常省略不定式结构中的动词原

形,只保留to。

—Wouldyouliketogowithus?

—I’mgladto,butIhavetofinishmyhomework.

在usedto,oughtto,haveto,wouldlike/loveto,wishto,begoingto等结构中,常常省略to后⾯

的动词原形。

I’llhanditinifIhaveto.

Tell,warn,order,advise,ask等动词的宾语后⾯接动词不定式做宾语补⾜语时,可以省略to后

⾯的动词原形。

HewantedtoswimacrosstheriverbutIwarnedhimnotto.

5.虚拟条件句中的省略:在虚拟条件句中,如含有had,were,should等时,if可省略,句⼦倒装。

如:

Shoulditraintomorrow,youwouldhavetoputoffyourtour.

if类省略结构

if从句省略“主语+be”:若if从句的主语与主句主语⼀致,且if从句的主语后跟有动词be,那么通

常可以省略if从句的“主语+be”。如:

Ifacceptedforthispost,youwillbeinformedwithinaweek.=Ifyouareacceptedforthispost,

youwillbeinformedwithinaweek.

惯⽤表达归纳及⽤法举例

即使有(任何)……,即使有……

Correcterrors,ifany(=ifthereareanyerrors).

hing如果有什么……的话

Ifanything,sheworkstoohard.

ody(anyone)若有(任何)⼈的话

Ifanyone,heknows.

(即使有……也)极少,难得

Heseldomifevertravelsabroad.

ssary如果有必要的话

Icouldcomeearlier,ifnecessary.

假如不是这样的话;不然的话;否则

,thenit’llbeSaturday.

有时not还可修饰另⼀个词语。如:

Thisisoneoftheoldestbuildingsintown,ifnottheoldest.

ible如果可能的话

Ifpossible,letmeknowbeforehand.

假如这样的话

,someonemuststayhere.

注意以下ifso与ifnot连⽤的情形:

Willyoubestayinganothernight?I宅院的拼音 fso,,couldyoubeout

ofyourroomby12:00?

注意:if省略结构有时不表⽰条件,⽽表⽰让步。如:

It’spossible,if(itis)difficult.

what⽤于省略句

what引导的结构有时可⽤于省略形式

Somethingisthematter,butIdon’tknowwhat.

句中的what=whatitis。

I’lltellyouwhat.让我告诉你怎么办。

句中的what=whattodo。

nomatterwhat引导的结构有时也可⽤于省略形式

I’llalwaysloveyou,nomatterwhat.

句中的nomatterwhat=nomatterwhathappens。

疑问词why引导的省略句

疑问词why引导的省略句中的不定式在当代英语中⼀般须省去to。如:

1.肯定形式

Whytalksomuchaboutit?这样⼤谈它⼲嘛?

2.否定形式

Whynottryagain?⼲嘛不再试呢?

单独使⽤

I’mnotgoingtoworktoday.⼀Whynot?

4.与⾮省略句的替换

对于⼀般现在时⽽⾔,它可与⾮省略句转换:

正:Whynotfindsomethingtodo,likecleaningthecarforme?

正:Whydon’tyoufindsomethingtodo,likecleaningthecarforme?

对于⼀般过去时⽽⾔,它不能与⾮省略句转换——只能⽤⾮省略形式,不能⽤省略句:

正:Whydidn’tyoutellmeJohnhadleftyou?

误:WhynottellmeJohnha欲饮琵琶马上催前面一句 dleftyou?

空缺与增补

两个主语不同的句⼦,谓语有相同部分,也有不同部分,如果⽤连词连接起来进⾏对⽐,则其

相同部分在后⾯分句中可以省略,这样,后⾯分句中就出现“看朱成碧 款款百度云 空缺”现象。“空缺”处通常被省略的

是动词,或动词及其宾语、补⾜语等。汉译时不妨采⽤“补齐”的⽅法。例如:

Asoundmustbeheard,acolo袅娜的拼音 urseen,aflavourtasted,anodourinhaled.,颜⾊必须⽬视,

滋味必须⼝尝,⽓味必须⿐吸。(后三句省略mustbe)Historiesmakemenwise;青山湿遍梅子黄时雨 mathematic

logicandrhetoricabletocontend.;数学使⼈精细;逻辑和修辞使⼈善辩。(原⽂后两句省略make

men)

注意:than引出的⽐较从句中,套有when引导的时间从句或if引导的条件从句,⽽且该⽐较从句

中的省略部分与整个句⼦的主要结构⼀致时则⽐较从句的省略部分可省略不译。例如:

MyuncleisbetterthanwhenIwroteto我伯⽗的⾝体⽐我上次给你去信时好些了(...裂组词 than后⾯省略

了hewas)

灵活使⽤

对英语中⼀些特殊省略结构译法需灵活,指的是按正常语法规则分析,有的⽆法增补,有的要

⽤不同的⽅式来增补,使之成为完全句。因此,汉译英时,视上下⽂加以灵活处理。

1.“宾语+主语+谓语……and+谓语”结构

其中and连接的,是⽤作不同成分的同⼀个词,这个词既是第⼀分句的宾语,⼜是第⼆分句的主

语。此结构的特点是,把宾语提到句⾸,使之兼任后⼀分句的主语,达到简化句⼦结构的⽬

的。汉译时,可仍先译宾语,不必改变原⽂的语序。例如:

Thissubstancewecallwater,andcomenextonlytooxygen.这种物质称为⽔,其重要性仅次

于氧。(=Wecallthissubstancewater,andthissubstancecomesnextonlytooxygen.)

2.以“Hence+名词”开头的结构

hence是表⽰结果意义的连接副词,hence前⾯的句⼦表⽰原因,hence后⾯则省略了类似

come的动词。它是倒装句。例如:

Hence(comes)thisinstructionoftheexperiment因此,有这本实验说明书。

3.某些常⽤词组引导的省略疑问句,通常不需要写出其省略部分。例如:

How(isit)abouttheresult?结果怎么样呢?

4.由习语组成的省略结构

Nowforthesound-wavemethod.现在谈谈风波⽅法。(=)

Thegrindingmachineyouoperatemustbeoiled,andthatatonce.油,⽽且要马上上油。(and

that是个加强语⽓的省略结构。that是指⽰代词,代替上⽂的全部,与and连⽤表⽰强调,后接

状语。=andmustbeoiledat可译为“⽽且”。)

⽆胜于有

英语介词(短语)应⽤之频繁,简直到了“不可稍离”的地步。它是功能词中最积极、最活跃之⼀。

但有时,为了⽤词简洁精练,在上下⽂意境清楚的前提下,介词常常省略。译⽂中也要采取相

应的简洁表达⼿法。

1.动名词-ing前,有时省略介词。

Mostpeoplejustruins赞美诗歌本 cissors(by)tryingtosharpenthem.

2.在含有way,height,length,size,shape,ckness等惯⽤语前,有时省略介词。

Trytokeepyourletters(on)thissideof500words.

3.在以next,this,one,every,each,some,等开头的时间状语前,有时省略介词。

Ninedays(from)nowwillbeMayDay.

4.在“noun+participle”,“noun+andall”结构中,有时省略介词“with”。

Hejumpedintothewater,(withhis)clothesandall.

5.某些动词、名词、形容词习惯搭配中的介词(短语),在以what,when,how,whether,that

出的从句描写六月初夏的优美句子 或不定式短语之前,有时被省略。例如:

Iamnotinformed(asto)whetherhewent,whyfrom.(省略与informed搭配的介词asto。)

更多推荐

不必的英文译语怎么说