adapt是什么意思pt在线翻译读音例句-记叙文技巧


2023年4月6日发(作者:rarely)

中英句子翻译-定语从句得翻译

中英句子翻译-定语从句得翻译

定语从句得翻译

1、将下列含有限制性定语从句得复合句译成汉语:

1)、Everythingthatisaroundusismatter、我们周

围得一切都就就是物质

2)、HeistheonlyoneamongusthatknowsFrench、她

就就是我们中唯一懂法语得人。

3)、Iknowthereasonwhyhecamelate、我知道她来迟得原因。

4)、Certainideas,principles,andlawsoftenformthefou

ndationonwhichotherideas,principlesandlawsof

ascienceareconstructed、一些思想、原则和法律往往会成为其她思想、

原则和法律赖以形成得基础。

5)、Stainlesssteelsmustcontainaminimumof10%c

hromium、Thisisthereasonwhytheyarestainless、不锈钢

至少要含有10%得铬,这就就就是不锈钢不生锈得原因。

6)、Electricalenergythatissuppliedtoalampcan

beturnedintolightenergy、供照明得电能可以转化为光能。

7)、Anelectricfieldisaspacewhereanelectricforce

exists、电场就就就是电力存在得空间。

8)、Thehousewhoseroofwasdamagedhasnowbeenrepai

red、屋顶坏了得房子现在已经修好。

9)、Shanghaiistheplacewherehewasborn、上海就就是她出

生得地方。

10)、Thepeoplewhoworkedforhimlivedinmorta

lfearofhim、在她手下工作得人对她怕得要死。

11)、Theforcethatcauseseverythingtofalltoward

thegroundiscalledgravity、使所有物体落向地面得力称为重力。

12)、Substanceswhichallowelectricitytoflowthroug

hfreelyarecalledconductors、电流能顺利通过得物体称为导体。

13)、Thecarwhoseenginebrokedownwasboughtl

astmonth、发动机坏掉得那辆车就就是上个月买得。

14)、Arocketenginecanworkinspacewherethereisno

air、火箭发动机能在没有空气得太空中工作。

15)、Wecouldnotreallyfeelsatisfied,calmorin

agreementwiththesituationwithwhichwearefacedatt

hebeginningofthissessionoftheGeneralAssembly、

我们对本界联大开始时所面临得局势难以感到满意,也难以感到心安理得。

16)、Theyarestrivingfortheidealwhichis

closetotheheartofeveryChineseandforwhich,inth

epast,manyChinesehavelaiddowntheirlives、她们正

在为实现一个理想而努力,这个理想就就是每个中国人所珍爱得,在过去,许多中

国人曾为这个理想而牺牲了自己得生命。

17)、Heunselfishlycontributedhisunmontalentsand

indefatigablespirittothestrugglewhichtodaybringstho

seaimswithinthereachofamajorityofthehumanrace、她

把自己非凡得才智和不倦得精力无私地献给了这种斗争,这种斗争今天以使人类

中大多数人可以达到这些目标。

18)、Hesaidtherewasneveranythinghappenin

ginhisfamilyhewasashamedof、她说她们家可从来没有出现

过见不得人得事儿。

19)、Thereisamandownstairswhowantstoseey

ou、楼下有人要见您。

20)、Therearesomecountriesintheworldwheretherei

slittlerainatanytime、世界上有些国家终年少雨。

2、将下列含有非限制性定语从句得复合句译成汉语:

1)、Silverisaconductor,whichallowselectricc

urrenttofloweasily、银就就是一种导体,她可以让电流很容易地

通过。

2)、Daysandnightsareverylongonthemoon,whereone

dayisaslongastwoweeksontheearth、月球上得白天和黑夜都

相当长,那里得一天等于地球上得两周。

3)、Metalsareverystrongandcanbemadeintoanyrequ

iredshapes,whichmakesitpossibletobewidelyused

inindustry、金属坚硬,又可加工成任何所需得形状,这使她能在工业上得

以广泛应用。

4)、Transistors,whicharesmallinsize,canmakep

reviouslylargeandbulkyradioslightandsmall、体积小得

晶体管使先前那种大而苯得收音机变得既轻又小。(前置)

5)、Helikedhissister,whowaswarmandpleasant,bu

thedidnotlikehisbrother,whowasaloofandarrogant、

她喜欢热情愉快得妹妹,而不喜欢冷漠高傲得哥哥。(前置)

6)、Youcanbreakupabeamofincoherentlightwit

haprism,whichismadeofglass、您能用玻璃制得棱镜

分解一束非相干光。(前置)

7)、MrSm孙权劝学翻译30字 ith,whocametoseemeyesterday,isare

lativeofmywife’s、史密斯先生昨天来看过我,她就就是我妻

子得亲戚。(独立句)

8)、Machinetoolshavevarioususes,oneofwhichisto

makeholesinmetal、机床有多种用途,其中之一就就是在金属上钻孔。

(后诗歌鉴赏思维导图 置)

9)、Afterdinner,fourkeynegotiatorsresumedtheirt

alks,whichcontinuedwellintothenight、饭后,四个

主要谈判人物再继续进行会谈,一直谈到深夜。

10)、Likechargesrepel,butoppositeonesattract,whic

hisoneofthefundamentallawsofelectricity、同性电荷

相斥,异性电荷相吸,这就就是电得基本法则之一

11)、Shehastwobrothers,whoarebothdoctors、

她有两个兄弟。她们都就就是医生。(独立句)

12)、Wewillputoffthepartyuntilnextweek,whenwe

won鬼谷子全文下载 217;tbesobusy、我们把聚会推迟到下星期。那时我们不会这样忙。

(独立句)

13)、Semi–conductorisanewkindofmaterial,w

hichhasfoundawideuseinelectronicindustry、半导体就

就是一种新型材料,已广泛应用于电子工业。

14)、Therearesomenewtermsinthearticle,them

eaningsofwhichmaybedifficulttothestudents、这篇文章

中有些新得术语,她们得意思可能使学生感到困难。

15)、Galileo,whomadethefirsttelescope,diedin1

624、伽利略死于1642年,她制造了第一架望远镜。

16)、Themostimportantformofenergyiselectricene

rgy,whichiswidelyusedinourdailylife、电能就就是最重

要得能量形式,她广泛用于我们得日常生活中。

17)、BurgessandRichardHoaglandcontactedCarlSag

an,whogreetedtheideaenthusiastically、伯吉斯和理查德、

霍格兰同卡尔、萨根取得了联系,卡尔满腔热情地接受了这个想法。

18)、HehadtalkedtoNixon,whoassuredhimthatevery

thingthatcouldbedonewouldbedone、她和尼克松谈过话。

尼克松向她保证,凡就就是能够做到得都会竭尽全力去做。

19)、Oncewasaviolentthunderstorm,theworstI

hadeverseen,whichobscuredmyobjective、有一次就就是

暴风骤雨,就就是我平生见到最猛烈得。这阵暴风雨遮住了我得目标。

20)、Electronicputers,whichmakeitpossibletofr

eemanfromthelabourofplexmeasurementsandputa

tions,havefoundwideapplicationinengineering、电子计算

机在工程技术上已获得广泛应用,她使人可能摆脱复杂得测量和计算工作。

3、将下列含兼有状语职能得定语从句得复合句译成汉语:

1)、Congress,whichhadmettocontinueitsprotestst

otheCrown,founditselfraisinganarmyandselecti

ngGeorgeWashingtonasitsmanderinchief、代表大

会先前已集会决定继续向英皇提抗议,而现在则发展到募集军队并推选乔治、华

盛顿为总司令了。

2)、Atoms,whicharevery,verysmall,canbebrokendo

wnintostillsmallerparticles、原子虽然很小很小,但仍能分解成

更小得粒子。

3)、Wehavetooilthemovingpartsofthemachine,

thefrictionofwhichmaybegreatlyreduced、我们必须

给机器得传动部分加油,以便使摩擦大大减少。

4)、Menbecamedesperateforwork,anywork,whichwi

llhelpthemtokeepalivetheirfamilies、人们极其迫切

地要求工作,只要她能维持一家人得生活就行。

5)、However,icebergwatercouldbeextremelychea

pforsomecountrieswhenparedwithdesalination,a

processwhichrequiresmuchmorefuelandmuchmoremoney、不

过,对某些国家来讲,用冰山化水与海水脱盐相比,冰山化水得费用可能极为便宜,

因为脱盐过程需要更多燃料和更五字古诗大全300首 多得资金。

6)、Anautomaticproductionli国庆画一等奖 neisexcellentfor

theautomotiveindustrywherethousandsofidenticalparts

areproduced、自动生产线最适用于汽车工业,因为那里要生产成千上万个

同样得零件。

7)、Rubberisalight,elastic,durableandwater-resistant

material,whichmakesrubberindustryveryimportant、橡

胶就就是一种质轻、富有弹性、经久耐用和防水得材料,因此橡胶工业十分重要。

8)、John,whosewifeisill,cannotetotheparty、约

翰不能来参加聚会,她妻子病了。

9)、Theputer,whichseemstoplaytheroleofahumanbra

in,isoftencalledanelectronicbrain、由于电子计算机似乎

起着类似人脑得作用,所以常被称作电脑。

10)、Behaviouristssuggestthatthechildwhoisraisedi

nanenvironmentwheretherearemanystimuliwhichdevelophis

orhercapacityforappropriateresponseswillexperience

greaterintellectualdevelopment、行为主义者认为,如果一个儿

童在有许多刺激物得环境中成长,而这些刺激物能够发展其作出适当反应得能力,

那么这个儿童将会有更高得智力发展。

11)、Matterhascertainfeaturesorpropertiesthat

enableustorecognizeiteasily、物质具有一定得特征或特性,

因此能使我们很容易地识别出来。

12)、Potentialenergythatisnotsoobviousaskin

eticenergyexistsinmanythings、虽然势能不象动能那样

明显,但她存在于许多动物之中。

13)、Thereisaminimumsizeforthereactoratwh

ichthechainreactionwilljustwork、反应堆有一个最起

码得尺寸,以使链式反应正好维持下去。

14)、Theremainderof东施效颦的故事及寓意 theatomfromwhichoneormore

electronsareremovedmustbepositivelycharged、如

果从原子中移走一个或多个电子,则该原子得其余部分必定带正电。

15)、Agasoccupiesallofanycontainerinwhichi

tisplaced、无论将气体装在什么容器里,她都会把容器充满。

16)、Mechanicalenergyischangedintoelectricene

rgy,whichinturnischangedintomechanicalenergy、机械

能转变为电能,而电能又转变为机械能。

17)、Mancannotliveonthemoon,wherethereisnoair

andwater、人不能在月球上住,那里没有空气和水。

18)、WorldwarIIwas,however,moreplexthanWorl

dWarI,whichwasacollisionamongtheimperialist

powersoverthespoilsofmarkets,resourcesandterritories、

第一次世界大战就就是帝国主义列强之间争夺市场、资源和领土得冲突,而第二

次世界大战却比第一次复杂。(表原因)

19)、Theytriedtostampouttherevolt,whichspread

allthemorefuriouslythroughoutthecountry、她们企图扑灭反

抗,结果反抗愈加猛烈,遍及全国。(译成结果状语从句)

20)、Myassistant,whohadcarefullyreadthroughthein

structionsbeforedoinghisexperiment,couldnotobt

ainsatisfactoryresults,becausehefollowedthemmechanica

lly、虽然我得助手在实验以前从头到尾地阅读过说明书,但由于她死搬硬套

还就就是未能得到满意得结果。(译成让步状语从句)

4、将下列句子翻译成汉语:

1)、Inadisputebetweentwostateswithwhichoneis

friendly,trynottogetinvolved、当两国发生争端时,如与两国

友好,第三国则力避卷入。(译成条件状语从句)

2)、Miniaturization(小型化)meansmakingthingssmalli

nsize,whichisofgreatimportanceforthedevelopme

ntoftheelectronicsindustry、小型化意味着缩小东西得尺寸,这

对电子工业得发展极为重要。

3)、Thisisamachinewhichisassembledofitssepa

ratepon终字组词 ents、这就就是一台由一些单独得部件装配起来得机器。

4)、Thecurrentisinthesamedirectionasthemo

tionofthepositiveparticles(is)、电流方向与带正电得粒子

运动得方向相同。

5)、Aswehaveseeninanearlierunit,thegreater

thisdifferenceintemperatureis,thefastertheheatwillf

low、正如我们在先前一个单元中所看到得,温差越大,热传输越快。

6)、Elizabethwasdeterminedtomakenoeffortfo

rconversationwithawoman,whowasnowmorethan

usuallyinsolentanddisagreeable、伊丽莎白不肯再和这样一个

女人说话,这个女人现在异常无礼,十分令人反感。(译成并列句,重译先行词)

7)、Theelementisasubstancethatcannotbeb

rokendownintosimplersubstancebychemicalmeans、

元素就就是一种物质,这种物质不能用一般得化学方法再分裂成更为简单得物

质。(译成并列句,重译先行词)

8)、Perhapslightissomesortofelectricwave,

whosenaturewedonotyetunderstand、也许,光就就是某种电波,

其性质我们尚不清楚。

9)、Iron,whichisnotsostrongassteel,findswide

application、尽管铁得强度不如钢,但她仍有广泛得用途。

10)、Theyarestrivingfortheidealwhichiscloset

otheheartofeveryChineseandforwhich,inthep

ast,manyChinesehavelaiddowntheirlives、她们正在

为实现一个理想而努力,这个理想就就是每个中国人所珍爱得,在过去,许多中国

人曾为了这个理想而牺牲了自己得生命。

11)、ItisinlinewiththeCharter,whichrecognize

sthevalueofregionaleffortstosolveproblemsand

settledisputes、她符合宪章精神,因为宪章承认由地区进行排解纠纷得作

用。(译成原状语从句)

12)、Hedidnotrememberhisfatherwhodiedwhenhe

wasthreeyearsold、她三岁丧父,所以记不起父亲。

13)、What’sthetimeyouusuallygotobed?您

通常什么时候睡觉?

14)、Therearemanypeoplewhowanttoseethefilm、许

多人要看这部电影。

15)、Heinsistedonbuyinganothercoat,which

hehadnousefor、她坚持要再买一件上衣,虽然她并不用得着。

16)、Herhairisthesamecolourashermother&#

8217;s、她得头发和她母亲得头发一样颜色。

17)、Thereweremeninthatcrowdwhohadstood

thereeverydayforamonth、在那群人当中,有些人每天站在那里,站了

一个月。

18)、Thosewhoareinfavourpleaseholduptheirhan

ds、如果赞成,就请举手。

19)、Strength,hardnessandplasticity(可塑性)ofmetals

arethepropertiesthatmakethemsousefulforindustry、

金属具有强度、硬度和可塑性,这些性能使她们在工业上得到广泛应用。

20)、Theyknowthehourswhenrestaurantsputtheirleft

overs(吃剩得食物)inthegarbagecanswheretheyse

archforfood、她们知道饭店什么时候将残羹剩饭倒进垃圾桶,她们在那里

寻找食物。

21)、Goodclockshavependulums(钟摆)whichareauto

maticallypensatedfortemperaturechanges、好钟得钟摆可以

自动补偿温度变化造成得影响。

22)、Powerisequaltoworkdividedbythetime,asha

sbeensaidbefore、如前所述,功率等于功除以时间。

23)、Thedaywillewhenmancanmakefulluseofsola

renergy、人类总有一天会充分利用太阳能。

24)、Therewassomethingoriginal,ind择组词 ependent,and

heroicabouttheplanthatpleasedallofthem、这个方案富于创

造性,独出心裁,很有魅力,所以她们都很喜欢。

25)、Theproductsofscienceareideaswhichcanbe

appliedinhelpingtounderstandnewexperiences、科学得

结果形成概念,这些概念可用来理解新得经历。

26)、Afloatingobjectdisplacesanamountofwater

whoseweightequalsthatoftheobject、浮体排开一定量得

水,其重量相当于该浮体得重量。

27)、Thetimewhenmancanmakeuseofatomicenerg

yhase、人类能够利用原子能得时候已经来到了。

28)、Hereweshalldiscussonlysuchfactorsasmay

causedistortionsofthesignal、这里我们将讨论得只就就是可能引

起信号失真得那些因素。

29)、Airmovesfromplaceswherethepressureishighto

placeswherethepressureislow、空气从压力高得地方向压力低

得地方移动。

30)、Tomakeanatomicbombwehavetouseuranium

235,inwhichalltheatomsareavailableforfission、制

造原子弹必须用铀235,因为她得所有原子都可以裂变。

更多推荐

卡尔的英文译语怎么说