CJC是什么意思在线翻不举是什么意思 译读音例句-冀教版
2023年4月6日发(作者:国际音标mp3下载)
慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。慕课是远程教
育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。通过这些课程,大学可
以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上
百万的学生。除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学
生和讲师之间的交流。慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和
技能涌现到课堂上来;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝试新的
教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格
满足学习者的需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更
好地应用。
2、近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的
成就。很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来
越大的作用。和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数
字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空
间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。这使得人类从接
受一次性教育走向终身学习成为可能。
Inrecentyears,withthedevelopmentofInternettechnology,the
constructionofdigitaleducationresourcesofourcountryhasmadegreat
iversitieshavesetuptheirowndigitallearning
platforms,anddigitalteachingisplayinganincreasinglyimportantrole
edwiththetraditionalwayofteaching,thedigital
and,digitalteachingmakesglobal
sharingofteachingresourcespossible;ontheotherhand,itexpandsthe
learner\'sstudytimeandspacetolearn,allowingpeopletogetaccess
tothedigitalvirtualschoolsthroughtheInternetanytimeandanywhere.
Theseadvantagesm声色犬马 akeitpossibleforpeopletoshiftfromone-time
learningtolifelonglearning.
第三单元翻译:AsanimportantpartoftheAmericanculturevaluesystem,
\"individualism\"ansviewthe
familyasagroupwhoseprimarypurposeistoadvancethehappinessof
rasttomanyothercultures,theprimary
responsibilityoftheAmericanfamilymemberisnottoadvancethefamily
asagroup,uldbebestforthe
familyisnotusuallyconsideredtobeasimportantaswhatwouldbebest
eedomcomestheresponsibilitytocarefor
oneself,foritisthefreedomofchoicethatcarrieswithitthe
responsibility:ericans
givetheirchildrenalotoffreedombecausetheywantthemtobe
iththeAmericanemphasison
individualfreedom,thebeliefinequalitybetweenparentsandchildren
alsohashadastrongeffectonthefamily.
作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,\"个人主义\"受到大多数美国人的推
崇。美国人认为家庭作为一个群体,其主要目的是促进家庭各成员的幸福。与许
多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整个家
庭的地位。人们通常认为,什么是对个人最好的要比什么是对家庭最好的更为重
要。与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,即必
须接受自己的选择所带来的后果。许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他
们希望孩子们能够独立和自力更生。在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子
间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响。
孝道(filialpiety)是中国古代社会的基本道德规范(codeofethics)。中
国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。由于孝道是儒家伦理思
想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。它毫无疑问是中
华民族的一种传统美德。孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。它既
有文化理念,又有制度礼仪(institutionaletiquette)。一般来说,它指社
会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的
\"东方文明\"之古文翻译器在线翻译网 根本。
FilialpietyisthebasiccodeofethicsinancientChinesesociety.
Chinesepeopleconsiderfilialpietyastheessenceofaperson\'s
integrity,familyharmony,andthenation\'lialpiety
beingthecoreofConfucianethics,ithasbeenthemoralstandardfor
theChinesesocietytomaintainthefamilyrelationshipforthousandsof
\'tureof
filialpietyisacomplexconcept,
includesnotonlyculturalideasbutalsoinstitutionaletiquettes.
Generallyspeaking,itreferstotheobligationofchildrentotheir
parentsrequiredbythesociety,includingrespect,care,supportforthe
pietyisfundamentaltotheancient\"Oriental
civilization\".
第四单元翻译:
Valentine\'sDayonFebruary14iscelebratedinvariousAmericanand
olidayofloveandromanceusuallyby
redifferent
endgoesthattheRomansputa
priestnamedSaintValentineintoprisonforrefusingtobelieveinthe
uary14,Valentinewasputtodeathnotonlybecause
hewasChristian,butalsobecausehehadcuredthejailer\'sdaughterof
htbeforehewasexecutedhewroteherafarewellletter
signed\"FromyourValentine\".Later,February14becameaholidayfor
,peoplecelebrate
Valentine\'sDayindifferentways,sendinggreetingcardsandflowers,
givingchocolateorothergifts,
athefestival
isalsobecomingincreasinglypopularwithyoungpeople.
美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。这是一个充满爱情和浪漫的节日,
恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。关于这个节日的起源有着不同的说
法。一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗
马神。2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治
愈了一位监狱看守双目失明的女儿。他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名
“你的瓦伦丁”的告别信。后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人
展示感情的节日。现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,
赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐。现在这个节日已流行世界各地。在
中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。
农历七月初七是中国的七夕节(QixiFestival),是中国传统节日中最具浪漫色
彩的一个节日。一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的
情人。因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine\'sDay)。七夕节来
自牛郎与织女(CowherdandWeavingMaid)的传说。相传,每年的这个夜晚,
天上的织女都会与牛郎相会。所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银
河(theMilkyWay)相会。姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,
以获得美满姻缘。但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情
的牛郎织女的传说一直流传民间
July7thontheChinesecalendarisChineseQixiFestival,themost
ear,somebig
businessesorganizevariousactivities,andyoungpeoplesendgiftsto
ult,theQixiFestivalisconsideredtobeChinese
\"Valentine\'sDay\".TheQixiFestivalisderivedfromthelegendofCowherd
endholdsthatonthisparticularnightevery
,peoplecansee
CowherdandWeavingMaidmeetingintheMilkyWayonthenightofQixi.
Onthisnight,girlswouldalsobegWeavingMaidforsomewisdomfora
,withthechangingoftimes,theseactivitiesare
tremainsisthelegendofCowherdandWeavingMaid,
asignoffaithfullove,continuouslycirculatedamongthefolk.
第五单元翻译:
TheAgeofDiscovery,alsocalledtheAgeofExploration,isahistorical春风吹又生是哪首古诗
periodofEuropeanglobalexplorationthatstartedintheearly15th
ually浩浩荡荡的意思是什么 regardedas
abridgebetweentheMiddleAgesandtheModernera,inthecontextof
emergingwesternimperialismandeconomiccompetitionbetweenEuropean
kingdomsseekingwealththroughtheestablishmentoftraderoutesand
anygreatexplorersduringthisperiod,themost
outstandingonewasChristopherColumbussincehediscoveredtheNewWorld.
Europeanoverseasexpansionledtotheriseofcolonialempires,withthe
contactbetweentheOldandNewWorldsproducingtheexchange:awide
transferofplants,animals,foods,culture,
representedoneofthemostsignificantglobaleventsconcerningecology,
agriculture,anexplorationallowedthe
globalmappingoftheworld,resultinginanewworld-viewanddistant
civilizationsacknowledgingeachother.
大发现年代,也被称为大勘探年代,是欧洲进行全球勘查的一个历史时期,始于
15世纪初并一直持续到18世纪。这一时期通常被认为是中世纪和近代之间的桥
梁,当时西方帝国主义刚兴起,欧洲各王国之间正在经济上互相竞争,他们想通
过建立贸易路线和殖民地来寻找财富。在这一时期众多伟大的探险家中,最杰出
的是克里斯托弗•哥伦布,因为他发现了新大陆。欧洲的海外扩张导致了殖民帝
国的崛起,旧大陆与新大陆的接触也促成了两边的互相交换:大量的植物、动物、
食物、文化等得到迁移。这代表了历史上生态、农业和文化在全球范围内最重大
的活动之一。欧洲大勘探让绘制全球性的世界地图成为可能,从而使人们看到一
个新的世界与古老的文明正遥相呼应
丝绸之路(SilkRoad)是我国古代一条连接中国和欧亚大陆(Eurasia)的交通
线路,由于这条商路以丝绸贸易为主,故称\"丝绸之路\"。作为国际贸易的通道和
文化交流的桥梁,丝绸之路有效地促进了东西方经济文化交流和发展,对世界
文明进程有着深远影响。当前,在新的历史条件下,我国提出了\"一带一路\"(One
Belt,OneRoad)(即\"丝绸之路经济带\"和\"21世纪海上丝绸之路\")的战略构
想。\"一带一路\"以合作共赢为核心,强调相关各国的互利共赢和共同发展。这一
战略一经提出即受到沿线各国的积极响应。
TheSilkRoadisatrafficrouteintheancienttimesco兴组词 nnectingChina
aderoutefocusesonthetradeofsilk,hencethename
\"theSilkRoad\".Asaninternationaltradechannelandabridgeofcultural
exchanges,theSilkRoadeffectivelyimprovedtheeconomicandcultural
exchangesanddevelopmentbetweentheEastandtheWest,exertinga
ys,under
thenewhistoricalcircumstances,ourcountryproposesthestrategyof
\"OneBelt,OneRoad\"(namelytheSilkRoadEconomicBeltandthe
21st-centuryMaritimeSilkRoad).Thestrategyof\"OneBelt,OneRoad\"
focusesoncooperationandmutualbenefits,emphasizingmutualbenefits,
win-win,
proposed,thestrategyhasreceiv静夜思古诗原文 edpositiveresponsesfrom山有木兮卿有意 therelated
countriesalongtheroad.
更多推荐
引领者的英文翻译英语怎么说
发布评论