constant是什么意思stant在线翻译读音例-裸体新闻
2023年4月1日发(作者:安然无恙英文)
翻译意识和技巧的培养需要涉及以下几个方面:
第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然
不同的效果。例如,天涯海角:不是theEndoftheWorld(应为Land’sEnd/EndoftheEarth)。
再如,一小时免费送机票上门:不是Wegiveyouticketsfreeofchargewithinonehour.(应为
Weofferfreedeliveryofyourairticketswithinonehourafteryourbookingconfirmation.)
第二:要善于仔细地、深入地、准确地理解中文原文的意思。这是因为准确的理解是做好
翻译的前提。例如,摸着石头过河:不是crossingtheriverbyfeelingthestones。(而是wade
acrossthestreambyfeelingtheway)正确的做法应该是按照下面的步骤去做:
1.“摸着石头过河”的字面意思如何理解?
2.它有什么暗含或延伸的意思?
3.英语里有没有相同或类似的说法?.如果有,就可以直接借用;如果没有,是进行直译还是
意译?
4.如果直译为crossingtheriverbyfeelingthestones是否能被外国人理解?
5.过河是乘船过(crossingbyboat)还是淌水过(wadingacross),动词用什么形式?
6.这里的河是大河、中河还是小河(river,stream,brook,etc.)?
7.摸的方式是用手摸还是用脚触?
8.石头是大石头还是小石头(r月上柳梢头下一句是什么 ock,stone,pebble,etc.)?
9.如果意译为learningbyexperiment/bytrialanderror是否可取?
10.直译和意译相结合wadingacrossthestreambyfeelingtheway如何?
第三:中文和英文的对应词有时意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻译。例如,
他的英语说得真好,就像外国人一样。不是HespeaksEnglishsowell,hesoundslikeaforeigner.
而是HespeaksEnglishsowell,hesoundslikeanativespeaker.
拉动经济增长:不是pulleconomicgrowth,而是
push/lift/increase/boost/stimulate/spur/drive/fuel/speedup/accelerate/generate/fireup/propel/
facilitate/reinforce/aid/assist/support/promote/encourage/foster/(sustain/maintain)。素质教育:不
是qualityeducation,而是caliber-focusededucation或trait-centerededucation。
第四:有时候中文字面的意思表达不充分,部分信息被省略了或被隐藏起来了。例如,特
区是个窗口,是技术的窗口,管理的窗口,知识的窗口,也是对外政策的窗口。不是:Thespecial
idowforintroducingtechnology,soa
windowforforeignpolicy.而是Thespecialeconomiczonesareawindowopeningontotheoutside
eawindowthroughwhichtobringinfromabroadsophisticatedtechnology,
soawindowthroughwhich
todisseminateChina’sexternalpolicies.
再如,退耕还林:不是returnfarmlandtoforest,而应该是restore“woodland-converted
farm-plots”backforafforesting。春运:不是springtransportation,而是therush/peakseason
ofpassengertransportationduringtheSpringFestival。
第五:有些中文词语没有什么特殊涵义,而与之相对应的英文词语却有着特殊的涵义。例
如,与“便宜”、“价廉”相对应的“cheap,”它有时候会带有贬义,成为“质次价低”的
意,如cheapjewelries,cheapdresses,cheapfurniture等。我们可以说Iboughtacheapwatchfor
mychild,对小孩无所谓;但不能说Iboughtacheapdressformygirlfriend.因为这样说会冒犯
对方。在后一种情况下必须用inexpensive一词。
第六:避免用中式英语进行表达,而要尽量用地道的英语进行表达。假如我们要把“我过
去学过一些法语,但现在都忘了,都还给老师了”这句话翻译成英语,最好不要说Ilearned
veforgottenit.I’vereturnedittotheteacher.比较好的说法是
IusedtoknowsomeFrench,butI’ounditswaybacktomyteacher.
再比如我们要用英语说“我攒了一大堆赃衣服,等着周末来洗,”最好不要说Ihave
accumulatedalargeamountofdirtyclothes.I’mgoingtowashthemattheweekend.比较好的
说法是Ihavealotoflaundrytocatchupattheweekend.
第七:根据不同场合,英语的表达有庄重(formal)与随意(informal)之分。比如“禁止吸烟”
(NoSmoking)、“请勿吸烟”(Thankyoufornotsmoking)和“为了您和他人的健康,请勿
在此吸烟”(Forhygiene’ssake,pleaserefrainyourselffromsmokinginthisroom.)下面两组
例子中都各包含有formal-normal-informal三种文体风格(style):
Pleaseawaitinstructionsbeforedispatchingitems.
Pleasewaitforinstructionsbeforesendingitemsoff.
Don’tsendanythingoffuntilyou’retoldtodoso.
Essentialmeasuresshouldbeundertakenattheearliestopportunity.
Oneshouldundertakeanynecessarymeasuresattheearliestopportunity.
Youshoulddowhateveryouhavetoassoonasyoucan.
第八:要注意各行各业的不同术语的选择。比如我们要把“专业签证人员”翻译成英语,
那么我们就要按照外交用语的习惯把它翻译为visaofficers,而不应该照字面上翻译成
specializedvisapersonnel。“安居工程”的英译不是housingprojectforlow-incomeurban
residents,而应该按照社会经济用语的习惯翻译为theAffordableHousingProgram;“信息化”
的英译不是informatization或informationization,而应该按照高科技行业习惯翻译为the
spreading/sweepinginformationexplosion/theinformationexplosionprocess/trend;“外资企
业”的英译不是overseas-fundedenterprises,而应该按照外贸行业习惯翻译为enterpriseswith
foreigninvestment/enterpriseswithforeignelements;再比如,高速公路上的警示语“请勿疲
劳驾驶,”翻译成英语不是Don’tdrivetiredly,按照交通法规术语应该翻译为Drowsydriving
isdangerous或Drivealert,arrivealive。
第九:注意汉语和英语之间的文化差异。把“相声”翻译成英语不能只是翻译其形式,还
要翻译其涵。翻译成crosstalk外国人不明白;不如翻译为comicdialogue更好懂。再如,
假设我们要把“以外贸为龙头”翻译成英语,能不能直接翻译为withforeigntradeasthe
dragonhead呢?这样翻译是很难让外国人明白的,因为“以……为龙头”这个说法是源自
耍龙灯的习俗,而多数外国人不一定熟悉中国人的这一习俗。为了取得好的翻译效果,最好
是用能够跨越文化障碍的表达方法,如“火车头”或“旗舰”:withforeigntradeas
thelocomotive/fla适合秋天的诗句 gship。
但是不能机械地对待一切类似的翻译问题,我们的头脑里应该有一点辩证法。比如汉语的
“鱼米之乡”(landoffishandrice),在英语里有一个类似的说法landofmilkandhoney,但由
于landoffishandrice外国人也能理解,不会造成跨化交流的障碍,所以我们可以采用landof
fishandrice的说法,以保留一点中国的特色。
第十:对于暗含的意思,必须把它明白地翻译出来,这样便于外国读者理解。例如,”东
边日出西边雨,道是无晴却有晴”中的“晴”字,它是个双关语,有“天晴”和“爱情”的
双重意思。我们在翻译的时候,必须做到二者兼顾:
It’ssunnyintheeastbutinthewestit’sraininghard.
Whetherrainorsunshine,he’sthesunshineinmyheart.
再如,“这种鞋油为您足下增光”中的“足下”也是个双关语,翻译的时候也必须把两层意
思都表达出来:Thisshoeshineshinesyourshoesandyoulookgreat.
第十一:有时候,比如翻译诗句,光翻译字面上的意思是不够的,还必须把字里行间的深度、
力量和美感表达出来。例如,朱门酒肉臭,路有冻死骨:不是Winesandmeatsbecomerotten
inthemansions;Deadbonesbecomerottenatthedoorsofthem,而是:Inthemansions,rolling
luxuryallowswineandmeattogorottenaway;Onthestreets,grindingpovertycausesdeadbodies
tofreezeanddecay.
第十二:汉语和英语在语法语序和句子结构上都有很大的差别。因此,在进行中译英的时
候必须要考虑到这些方面的变化。例如,改革开放开放取得了巨大的成就:不是Theeconomic
reformandtheopening-uphavemadegreatachievements.而是把“巨大的成就”当作主语,把
主动语态变成被动语态:Greatachievementshavebeenmadeintheeconomicreformandinour
effortstoopen-upChinatotheoutsideworld.
综上所述,一个好的翻译人员必须具有高屋见瓴的视角,要懂得翻译的真谛是什么。要想提
高汉英翻译水平,必须加强对上述各种意识的培养。必须养成多层次、多角度的思维习惯。
国际组织名称英中文对照及缩写来源:傅彦琦的日志
AfricanDevelopmentFund非洲开发基金ADF
AfricanGroundnutCouncil非洲花生理事会AGC
AfricanLiberationCommittee非洲解放委员会
AfricanPostalUnion非洲邮政联盟AFPU
AfricanPostalandTelecommunicationUnion非洲邮政电信联盟APU/ATU
AfricanTimberOrganization非洲木材组织ATO
AgencyfortheProtectionofNumberweaponsinLatinAmerica拉丁美洲禁止核武器组织O
PANAL
AmericanInternationalChamberofCommerce美国国际商会
AndeanPactOrganization安第斯条约组织(安第斯集团)AndeanGroup
AndeanReserveFund安第斯储备基金会FAR
AnzusCouncil澳新美理事会
ArabAfricanInternationalBank阿拉伯-非洲国际银行
ArabCommonMarket阿拉伯共同市场
ArabFundforEconomicandSocialDevelopm萍水相逢 ent阿拉伯经济和社会发展基金会AFESD
ArabInter-ParliamentaryUnion阿拉伯议会联盟AIPU
Arab-LatinAmericanBank阿拉伯-拉丁美洲银行ARLABANK
ArabMonetaryFund阿拉伯货币基金组织AMF
ArabOrganizationforStandardizationandMetrology阿拉伯标准化和计量组织ASMO
ArabStatesBroadcastingUnion阿拉伯国家广播联盟ASBU
ArabSummitConference阿拉伯国家首脑会议
ASEANRegionalForum东盟地区论坛ARF
Asian-AfricanConference(BandungConference)亚非会议(万隆会议)
AsianandPacificCoconutCommunity亚洲和太平洋椰子共同体APCC
AsianCleaningUnion亚洲清算联盟ACU
AsianDevelopmentBank亚洲开发银行ADB
AssociationofIronOreExportingCountries铁矿砂出口国协会APEF
AssociationofNaturalRubberProducingCountries天然橡胶生产国协会ANRPC
AssociationofSoutheastAsianNations东南国家联盟(东盟)ASEAN
AsianOrganizationofSupremeAuditInstitution亚洲最高审计组织ASOSAI
BankoftheCentralAfricanStates中非国家银行EBAC
BeneluxEconomicUnion比荷卢经济联盟
CaribbeanCommunity加勒比共同体
CaribbeanMultinationalShippingCompany加勒比多国海运公司
CartagenaGroup卡塔赫纳集团
CentralAfricanMonetaryUnion中非货币同盟
CentralAmericanBankofEconomicIntegration中美洲经济一体化银行BCIE
CentralAmericanCommonMarket中美洲共同市场CACM
CivilAviationCouncilofArabStates阿拉伯国家民用航空理事会CACAS
CommissionoftheCartagenaAgreement卡塔赫纳协定委员会JUNAC
Commonwealth英联邦
CocoaProducer’sAlliance可可生产者联盟CPA
CommonMarketforEasternandSouthernAfrica东部和南部非洲共同市场COMESA
独立国家联合体CIS
ConferenceofNon-AlignedCountries不结盟国家会议
ConferenceonConfidenceandSecurity-BuildingMeasuresandDisarmamentinEurope(Confe
renceonDisarmamentinEurope)在欧洲建立信任与安全措施和裁军会议(欧洲裁军会议)
ConsultativeAssemblyBetweentheAfricanCaribbeanandPacificState(ACP)andtheEurope
anEconomicCommunity(EEL)非洲、加勒比和太平洋地区国家-欧洲经济共同体咨询会议
ContadoraGroup孔塔多拉集团
Co-ordinatingCommitteeforExporttoCommunistCountries巴黎统筹委员会COCOM
CoordinationBureauoftheNon-AlignedCountries不结盟国家协调局
CouncilforCulturalCooperation文化合作理事会CCC
CouncilforMutualEconomicAssistance经济互助委员会(经互会)CMEA
CouncilofArabEconomicUnity阿拉伯经济统一体理事会CAEU
CustomsCooperationCouncil海关合作理事会CCC
DanubeCommission多瑙河委员会
DesertLocustControlOrganizationforEasternAfrica东非控制沙漠蝗虫组织DLCO-EA
EastAfricanCommunity东非共同体EAC
EASTASIA-LATINAMERICAFORUM东亚-拉美论坛EALAF
EconomicCommissionforAfrica非洲经济委员会ECA
EconomicandSocialCommissionforAsiaandthePacific亚洲及太平洋经济社会委员会ES
CAP
EconomicCommissionforEurope欧洲经济委员会ECE
EconomicCommissionforLatinAmericaandtheCaribbean拉丁美洲和加勒比经济委员会E
CLA
EconomicandSocialCommissionforWesternAsia西亚经济社会委员会ECWA
EconomicCommunityofCentralAfricanStates中非国家经济共同体CEEAC
EconomicCommunityoftheGreatLakesCountries大湖国家经济共同体CEPGL
EconomicCommunityofWestAfricanStates西非国家经济共同体ECOWAS
EuropeanAtomicEnergyCommunity西欧原子能共同体EURATOM
EuropeanCoalandSteelCommunity西欧煤钢共同体ECSC
EuropeanConferenceofMinistersofTransport欧洲交通部长会议ECMT
EuropeanCommunities欧洲共同体EC
EuropeanEconomicandMonetaryUnion欧洲经济和货币同盟EMU
EuropeanFreeTradeAssociation欧洲自由贸易联盟EFTA
EuropeanInvestmentBank欧洲投资银行EIB
EuropeanMonetaryCooperationFund欧洲货币合作基金组织EMCF
EuropeanOrganizationforNuclearResearch欧洲核研究组织CERN
EuropeanOrganizationfortheSafetyofAirNavigation欧洲航行安全组织EUROCONIROL
EuropeanSpaceAgency欧洲航天局ESA
EuropeanUnion欧洲联盟EU
FoodAidCommittee粮食援助委员会
FoodandAgricultureOrganizationoftheUnitedNations联合国粮食及农业组织FAO
France-AfricanSummitConference法国-非洲国家首脑会议
FrenchCommunity法兰西共同体
GeneralAgreementonTariffsandTrade关税和贸易总协定GATT
GenevaConferenceonDisarmament日瓦裁军谈判会议CD
GroupofAfrica,CaribbeanandPacificRegionCountries非洲、加勒比和太平洋地区国家集
团GroupofACP
GroupofLatinAmericanandCaribbeanSugarExportingCountries拉丁美洲和加勒比糖出口
国集团GEPLACEA
Groupof77七十七国集团
GroupofTen(ParisClub)十国集团(巴黎俱乐部)
GroupofTwentyFour二十四国集团
JerusalemCommittee耶路撒冷委员会
JoinInstituteforNuclearResearch联合原子能研究所JINB
IndianOceanRimAssociationforRegionalCooperation环印度洋地区合作联盟
Inter-AfricanCoffeeOrganization中非国家咖啡组织IACO
Inter-AmericanDevelopmentBank泛美开发银行IDB
Inter-AmericanNuclearEnergyCommission美洲国家核能委员会IANEC
IntergovernmentalBureauforInformatics政府间信息局IBI
IntergovernmentalCommitteeforMigration政府间移民委员会ICM
IntergovernmentalCopyrightCommittee政府间委员会ICC
IntergovernmentalCouncilofCopperExportingCountries铜出口政府间委员会CIPEC
InternationalAssociationo小石潭记原文带拼音 fMercuryProducer国际水银生产者协会
InternationalAtomicEnergyAgency国际原子能机构IAEA
InternationalBankforReconstructionandDevelopment国际复兴开发银行(世界银行)IBRD
或WorldBank
Internat贺知章是哪个朝代的诗人 ionalBauxiteAssociation国际铝矾土协会IBA
InternationalBureauofEducation国际教育局IBE
InternationalBureauofWeightandMeasures国际计量局BIPM
InternationalCableProtectionCommittee国际电缆保护委员会ICPC
InternationalCivilAviationOrganization国际民用航空组织ICAO
InternationalCivilDefenceOrganization国际民防组织ICDO
InternationalCocoaOrganization国际可可组织ICCO
InternationalCoffeeOrganization国际咖啡组织
InternationalCommissionfortheProtectionoftheMoselleAgainstPollution保护摩泽尔河流
防止污染国际委员会
InternationalCommissionfortheSoutheastAtlanticFisheries东南大西洋渔业国际委员会ICS
EAF
InternationalCommissiononIrrigationandDrainage国际排灌委员会ICID
InternationalCommitteeforEuropeanSecurityandCo-operation欧洲安全与合作国际委员会
CISCE
InternationalCommitteeforPhysicalEducationandSportofUNESCO联合国科教文组织政府
间体育运动委员会ICPESorICPESUNESCO
InternationalCottonAdvisoryCommittee国际棉花咨询委员会ICAC
InternationalCouncilfortheExplorationoftheSea国际海洋考察理事会ICES
InternationalCourtofJustice国际法院ICJ
InternationalCriminalOrganization国际刑事警察组织INTERPOL
InternationalDevelopmentAssociation国际开发协会IDA
InternationalEconomicCooperationConference国际经济合作组织(南北对话)TheNorth-So
uthDialogue
InternationalEnergyAgency国际能源机构IEA
InternationalFinanceCorporation国际金融公司IFC
InternationalFundforAgricultureDevelopment国际农业发展基金会IFAD
InternationalInvestmentBank国际投资银行IIB
InternationalJuteOrganization国际黄麻组织
InternationalLabourOrganization国际劳工组织ILO
InternationalLeadandZineStudyGroup国际铅锌研究小组ILZSG
InternationalMaritimeSatelliteOrganization国际海事卫星组织INMARSAT
InternationalMonetaryFund国际货币基金会IMF
InternationalNaturalRubberOrganization国际天然橡胶组织INRO
InternationalOliveOilCouncil国际橄榄油理事会IOOC
InternationalOrganization倦字组词 ofLegalMetrology国际法定度量衡组织OIML
InternationalOrganizationofSupremeAuditInstitutions国际最高审计机关组织INTOSAL
InternationalPatentCooperationUnion国际专利合作同盟
InternationalRadioandTelevisionOrganization国际广播电视组织OIRT
InternationalRubberStudyGroup国际橡胶研究小组IRSC
InternationalSugarOrganization国际糖业组织
InternationalTeaCommittee国际茶叶委员会ITC
InternationalTeaPromotionAssociation国际茶叶促进协会ITPA
InternationalTelecommunicationsSatelliteOrganization国际通信卫星组织INTELSAT
InternationalTelecommunicationsUnion国际通信联盟ITU
InternationalTinCouncil国际锡理事会ITC
InternationalWhalingCommission国际捕鲸委员会IWC
InternationalWheatCouncil国际小麦理事会IMC
IslamicBroadcastingOrganization伊斯兰广播组织IBO
IslamicDevelopmentBank伊斯兰发展银行IDB
IslamicStatesBroadcastingOrganization伊斯兰国家广播组织ISBO
IslamicSummitConference伊斯兰国家首脑会议
LakeChadBasinCommission乍得湖区域委员会CBLT
LatinAmericanEconomicSystem拉丁美洲经济体系LAES
LatinAmericanEnergyOrganization拉丁美洲能源组织OLADE
LatinAmericanIntegrationAssociation拉丁美洲一体化协会LAIA
LeagueofArabStates阿拉伯国家联盟
LimaGroup利马集团
MadridUnionfortheInternationalRegistrationofMarks马德里国际标记注册同盟
NigerBasinAuthority尼日尔河流组织
Non-AlignedMovement不结盟运动
NordicCouncil北欧理事会NC
NorthAtlanticTreatyOrganization北大西洋公约组织(北约)NATO
NorthAtlanticFisheriesOrganization北大西洋渔业组织NAFO
OECDNuclearEnergyAgency经济合作与发展组织核能机构NEA
OrganizationofAmericanOilseedsProducers非洲油料生产国组织
OrganizationofAfricanUnity非洲统一组织OAU
OrganizationofAmericanStates美洲国家组织OAS
OrganizationofArabPetroleumExportingCountries阿拉伯石油输出国组织OAPEC
OrganizationofCentralAmericanStates中美洲国家组织OCAS
OrganizationofEasternCaribbeanStates东加勒比国家组织OECS
OrganizationoftheIslamicConference伊斯兰会议组织OIC
OrganizationofthePetroleumExportingCountries石油输出国组织(欧佩克)OPEC
OrganizationforEconomicCo-OperationandDevelopment经济合作与发展组织(经合组织)
OECD
OrganizationfortheDevelopmentoftheRiverCambia冈比亚河发展组织OMVG
OrganizationfortheDevelopmentoftheSenegalRiver开发塞加尔河组织OMVS
PermanentCommissionfortheSouthPacific南太平洋国家常设委员会CPPS
PermanentConsultativeCommitteeoftheMaghreb马格里布常设咨询委员会PCCM
PermanentInterstateCommitteeforDroughtControlintheSahel萨赫勒地带国家间抗旱常
设委员会ICDCS
PermanentSecretariatoftheGeneralTreatyonCentralAmericaEconomicIntegration中美洲
经济一体化总条约常设秘书处SIEC
RegionCo-operationforDevelopment区域发展合作组织RCD
ScientificTechnicalandResearchCommissionoftheOrganizationofAfricanUnity非洲统一
组织科技研究委员会STRCOAU/STRC
SouthandWestAsiaPostalUnion西南亚邮政同盟SWAPU
SouthAsianAssociationforRegionalCooperation南亚区域合作联盟SAARC
South-EastAsiaLumberProducersAssociation东南亚木材生产者协会SEALPA
SoutheastAsianMinistersofEducationOrganization东南亚教育部长组织SEAMEO
SouthernAfricanCustomsUnion南部非洲关税同盟
SouthPacificCommission南太平洋委员会SPC
South-SouthConference南南会议
StandingConferenceofAtlanticOrganization大西洋组织常设会议SCAO
SummitConferenceofMajorCitiesoftheWorld世界大城市首脑会议
SummitofFivePortuguese-SpeakingCountriesinAfrica非洲葡语国家五国首脑会议
TheCommitteeonthePeacefulUsesofOuterSpace和平利用外层空间委员会COPUOS
TheCouncilofEurope欧洲委员会
ThePreferentialTradeAreaofEasternandSouthernAfrica东部和南部非洲优惠贸易区PTA
TheThirdUnitedNationsConferenceontheExplorationandPeacefulUsesofOuterSpace
第三次联合国探索及和平利用外层空间会议
TheWarsawTreatyOrganization试问闲愁都几许一川烟草满城风絮 华沙条约组织(华约)WTO
TreatyofAmazonianCooperation亚马逊合作条约组织
UnionforBananaExportingCountries香蕉出口国联盟UPEB
UnionofCentralAfricaStates中非国家联盟UEAC
UnionfortheInternationalRegistrationofTradeMarks国际商标注册同盟
UnitedNations联合国UN
UnitedNationsAdministrationTribunal联合国行政法庭
UnitedNationsAdministrativeOffice联合国行政事务处
UnitedNationsBroadofAuditors联合国审计委员会
UnitedNationsCapitalDevelopmentFund联合国资本发展基金UNCDF
UnitedNationsCentreforDevelopmentPlanning,ProjectionsandPolicies联合国发展规划、
预测和政策中心UNCDPPP
UnitedNationsCentreforDisarmament联合国裁军中心UNCD
UnitedNationsCentreforHousing,BuildingandPlanning联合国住房、造房和规划中心UN
CHBP
UnitedNationsCentreforHumanSettlements(Habitat)联合国人类住区(生境)中心UNCHS
UnitedNationsCentreforIndustrialDevelopment联合国工业发展中心UNCID
UnitedNationsCentreforNaturalResources,EnergyandTransport联合国自然资源、能源和
运输中心
UnitedNationsCentreforProjectionPlanningandPolicy联合国计划、设计和政策中心UNC
PPP
UnitedNationsCentreforRegionalDevelopment联合国区域发展中心UNCRD
UnitedNationsCentreforSocialDevelopmentandHumanitarianAffairs联合国社会发展和人
道主义事业中心UNCSDHA
UnitedNationsCentreonScienceandTechnologyforDevelopment联合国科学和技术促进发
展中心UNC-STD
UnitedNationsCentreonTransnationalCorporations联合国跨国公司中心UNCTC
UnitedNationsChildren’sFund联合国儿童基金会UNICEE
UnitedNationsCommissiononHumanRights联合国人权委员会
UnitedNationsCommissiononInternationalTradeLaw联合国国际贸易法委员会UNCITRAL
UnitedNationsCommissiononNarcoticDrugs联合国麻醉药品委员会
UnitedNationsCommitteeonInternationalCriminalJurisdiction联合国国际刑事管辖问题委
员会
UnitedNationsCommissiononTransnationalCorporations联合国跨国公司委员会
UnitedNationsCommonFund联合国共同基金会
UnitedNationsConferenceonEnvironmentandDevelopment联合国环境与发展会议UNCED
UnitedNationsConferenceonTradeandDevelopment联合国贸易和发展会议UNCTAD
UnitedNationsDevelopmentAuthority联合国发展管理局UNDC
UnitedNationsDevelopmentCorporation联合国开发公司UNDC
UnitedNationsDevelopmentFundforWomen联合国妇女发展基金会UNIFEM
UnitedNationsDevelopmentProgramme联合国开发计划署UNDP
UnitedNationsEconomicDevelopmentAdministration联合国经济发展管理局
UnitedNationsEducation,ScientificandCulturalOrganization联合国科学、教育及文化组织
UNESCO
UnitedNationsEnvironmentFund联合国环境基金UNEF
UnitedNationsEnvironmentProgramme联合国环境规划署UNEP
UnitedNationsFundforScienceandTechnologyforDevelopment联合国科学与与技术促进
发展基金UNFSTD
UnitedNationsGeneralAssembly联合国大会GA
UnitedNationsIndustrialDevelopmentFund联合国工业发展基金
UnitedNationsIndustrialDevelopmentOrganization联合国工业发展组织UNIDO
UnitedNationsInformationCentre联合国新闻中心UNIC
UnitedNationsInstituteforTrainingandResearch联合国训练和研究所UNITAR
UnitedNationsInternationalLawCommission联合国国际法委员会ILC
UnitedNationsMilitaryObserver联合国军事观察员UNMO
UnitedNationsMilitaryStaffCommittee联合国军事参谋团UNMSC
UnitedNationsPopulationFund联合国人口基金UNFPA
UnitedNationsReliefandRehabilitationAdministration联合国善后救济总署UNRRA
UnitedNationsResearchInstituteforSoc清明上河图赏析500字 ialDevelopment联合国社会发展研究所UNRISD
UnitedNationsSea-BedCommittee联合国海底委员会
UnitedNationsSecretariat联合国秘书处ST
UnitedNationsSecurityCouncil联合全理事会SC
UnitedNationsTechnicalAssistanceFund联合国技术援助基金
UnitedNationsTrusteeshipCouncil联合国托管理事会
UnitedNationsUniversity联合国大学UNU
UniversalPostalUnion万国邮政联盟PUP
WestAfricanCleaningHouse西非清算协会WACH
WestAfricanDevelopmentBank西非开发银行WADB
WestAfricanEconomicCommunity西非经济共同体CEAO
WestAfricanMonetaryUnion西非货币联盟WAMU
WesternEuropeanUnion西欧联盟WEU
WorldGovernmentOrganizationCoordinatingCouncil世界政府组织协调理事会WGOCC
WorldHealthOrganization世界卫生组织WHO
WorldIntellectualPropertyOrganization世界知识产权组织WIPO
WorldMeteorologicalOrganization世界气象组织WMO
WorldTourismOrganization世界旅游组织WTO
WorldTradeOrganization世界贸易组织WTO
更多推荐
bombe是什么意思be在线翻译读音例句
发布评论