提示付款的英文款翻译款英语怎么说-白素
2023年3月30日发(作者:过去分词是什么)
考研英语英汉翻译历年真题汇编(2)
年英译汉试题及参考译文
Doanimalshaverights?Thisishowthequestionisusuallysoundslikeause
ful,ground-clearingwaytostart.(71)Actually,itisnt,becauseitassumest
hatthereisanagreedaccountofhumanrights,whichissomethingtheworlddo
esnothave.
Ononeviewofrights,tobesure,itnecessarilyfollowsthatanimalshave)
Somephilosophersarguethatrightsexistonlywithinasocialcontract,aspar
tofanexchangeofdutiesand,animalscannothaveideaofpunishingatiger
thatkillssomebodyisabsurd,forexactlythesamereason,soistheideathat
tigershave,thisisonlyoneaccount,andbynomeansanuncontesteddenies
rightsnotonlytoanimalsbutalsotosomepeople—forinstance,toinfants,t
hementallyincapableandfutureaddition,itisunclearwhatforceacontract
canhaveforpeoplewhoneverconsentedtoit:howdoyoureplytosomebodywho
saysIdontlikethiscontract?
Thepointisthiswithoutagreementontherightsofpeople,arguingabout
therightsofanimalsisfruitless.(73)Itleadsthediscussiontoextremesat
theoutset:itinvitesyoutothinkthatanimalsshouldbetreatedeitherwitht
heconsiderationhumansextendtootherhumans,orwithnoconsiderationatis
afalsetostartwithanother,morefundamentalquestion:isthewaywetreata
nimalsamoralissueatall?
Manydenyit.(74)Arguingfromtheviewthathumansaredifferentfromani
malsineveryrelevantrespect,extremistsofthiskindt踏青的诗句 hinkthatanimalslie
outsidetheareaofmoralregardforthesufferingofanimalsisseenasamis
take—asentimentaldisplacementoffeelingthatshouldproperlybedirectedto
otherhumans.
Thisview,whichholdsthattorturingamonkeyismorallyequivalenttocho
ppingwood,mayseemfactitissimplyshallow:theethicalequivalentoflearn
ingtocrawl—istoweighothersinterestsagainstonesinturnrequiressymp
athyandimagination:withoutwhichthereisnocapacityformoralseeananima
linpainisenough,formost,toengagesympathy.(75)Whenthathappens,iti
snotamistake:itismankindsinstinctformoralreasoninginaction,aninsti
nctthatshouldbeencouragedratherthanlaughedat.
动物有权利吗?问题通常就是如此提出的。这种提法听起来似乎有助于把问题讲清楚。(71)事实
并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有一种共识为基础的,而这种共识并非存在。
诚然,按照对权利的一种观点,必然以为,这只是一种熟悉,而且是一种有争议的熟悉。这种熟悉不
仅剥夺了动物的权利,而且也剥夺了某些人的权利,例如婴儿,他们是不会用脑力来试探问题的未来一代
人。另外,谁也不清楚,对于从来就不同意契约的人来讲,这项契约又有多少约束力,因为有人如果说我
不喜欢这项契约,那你又如何作答呢?
问题的症结是,若是人们对人的权利没有一致的观点,那么争辩动物的权利是徒劳无益的?(73)这种
说法从一开始就将讨论引向两个极端,它令人们以为应如此对待动物:要么像对人类自身一样关心体谅,要
么完全冷漠无情。这是一处错误的选择。最好换一种更为根本性的提法:咱们对待动物的同情感用到关心动
物的身上。
许多人否定这种提法。(74)这种人持极端观点,以为人与动物在各相关方面都不相同,对待动物不
必考虑道德问题。任何关心动物疾苦的想法都是错误的,因为它把应该用来关心其他人的同情感用到关心
动物的身上。
这种观点以为,折磨猴子从道义上讲无异于劈柴。这种观点似乎是斗胆的逻辑推理。实际上,这种观
点是超级肤浅的,因为它逻辑混乱,所以应该摒弃。道德推理的最低级形式,和学习爬行的论理一样,是
针对自身利益去衡量他人利益。这就需要同情心和将心比心的想像力,没有这两点就无法用道德观念来进
行试探。看到动物受苦足以使大多数人产生同情感。(75)这种反映并非错,这是人类用道德观念进行推
理的本能在起作用。这种本能应该取得鼓励,而不该受到嘲笑。
年英译汉试题及参考译文
Theywerebyfar,thelargestandmostdistantobjectsthatscientistshad
everdetected:astripofenormouscosmiccloudssome15billionlightyearsfrom
earth.
(71)Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeen
abletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstr
ucturesthatexisted15billionyeayswasjustaboutthemomentthattheunive
rsewastheresearchersfoundwasatoncebothamazingandexpected:theUSNat
ionalAeronauticsandSpaceAdministrationsCosmicBackgroundExplorersatellit
e—Cobe—haddiscoveredlandmarkevidencethattheuniversedidinfactbeginw
iththeprimevalexplosionthathasbecomeknownastheBigBang(thetheoryth
attheuniverseoriginatedinanexplosionfromasinglemassofenergy).
(72)TheexistenceofthegiantcloudswasvirtuallyrequiredfortheBig
Bang,firstputforwardinthe1920s,tomaintainitsreignasthedominantexp
lanationofthetothetheory,theuniverseburstintobeingasasubmicroscop
ic,unimaginablydenseknotofpureenergythatflewoutwardinalldirections,
emittingradiationasitwent,condensingintoparticlesandthenintoatomsof
billionsofyears,thegaswascompressedbygravityintogalaxies,stars,pla
ntsandeventually,evenhumans.
Cobeisdesignedtoseejustthebiggeststructures,butastronomerswould
liketoseemuchsmallerhotspotsaswell,theseedsoflocalobjectslikeclu
stersandsuperclustersofshouldnthavelongtowait.(73)Astrophysicistswo
rkingwithgroundbaseddetectorsattheSouthPoleandballoonborneinstruments
areclosinginonsuchstructures,andmayreporttheirfindingssoon.
(74)Ifthesmallhotspotslookasexpected,thatwillbeatriumphfory
etanotherscientificidea,arefinementoftheBigBangcalledtheinflationar
yuniversesaysthatveryearlyon,theuniverseexpandedinsizebymorethan
atrilliontrilliontrilliontrillionfoldinmuchlessthanasecond,propelled
byasortofantigravity.(75)Oddthoughitsounds,cosmicinflationisascie
ntificallyplausibleconsequenceofsomerespectedideasinelementaryparticle
physics,andmanyastrophysicistshavebeenconvincedforthebetterpartofa
decadethatitistrue.
离地球大约150亿光年的一块狭长的庞大宇宙云系是科学家在此以前所发觉的最大、最遥远的物体。
(71)但更为重要的是,这是科学家所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前宇
宙云的形状和结构。那大约就是宇宙形成的时候。研究人员发觉的宇宙云既令人惊讶,又是人们所期待的,
因为美国国家航空航天局的宇宙背景探测者Cobe号卫星已经发觉了划时期的证据,证明宇宙确实起源于最
先的一次爆炸,即人们一直所称的大爆炸(此理论以为宇宙起源于一大块能量)。
(72)庞大的宇宙云的存在,实际上是使本世纪二十年代第一次提出的大爆炸论是以维持其宇宙起源
论的主导地位所必不可少的。按照这一理论,宇宙的形成是由一团亚微观的、极为浓密的纯能量团朝四面
八方向外发散,随着放出辐射线,浓缩成粒子,然后形成气体原子。数十亿年来,这种气体受引力的紧缩
形成星系、恒星、行星,并最终乃至产生人类。
Cobe卫星设计的目的就是观察这些最大的物体结构,但宇航员还想看到更为微小的热点,即像星纱中
的星团和超星团如此一些局部物体的粒子。看来他们没必要长期等待。(73)天体物理学家利用南极陆基
探测器及球工仪器,正愈来愈近地观测这些云系,或许不久会报告他们的观测结果。
(74)假设这些小热点看上去同估计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的
大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。膨胀说告知咱们,早在好久以前,宇宙的体积在不到一秒钟内被一种反引力
驱动而发生了无数倍的膨胀。(75)宇宙膨胀说虽然听似独特,但它是大体粒子的物理学中一些公认的理
论在科学上看来似乎可信的推论。许多天体物理学家七八年来一直确信这一论说是正确的。
注:1.第4句中的atonce意为既,又,如:Thestoryisatonceamusingandinstructive.(那个
故事既有趣又有教育意义。)
2.第1段最后一句中的amassof意为一大块(团,堆)。
3.第3段最后一句中的closeinon原意是从四面八方紧压过来。例如:Shehadaqueerfeelingt
hattheroomwasclosinginon
her.(她有一种独特的感觉,恍如那房间从四面八方把她牢牢围住了。)4.第3段第2句中的should
表示推测的意思。
5.(71)题中的look(=see)意为:看见,作及物动词用,其宾语是关系代词that。intothepast
意为对过去。可见…itwasthe
farthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast…直译为:…它是科学家对过去
所能看到的最遥远的东西…。
年英译汉试题及参考译文
(71)Whiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehi
storians,modernpracticemostcloselyconformstoonethatseeshistoryasthe
attempttorecreateandexplainthesignificanteventsoftheinthewebofit
sowntimeandplace,eachgenerationofhistoriansdeterminesanewwhatissig
nificantforitinthethissearchtheevidencefoundisalwaysincompleteand
scattered;itisalsofrequentlypartialorironyofthehistorianscraftist
hatitspractitionersalwaysknowthattheireffortsarebutcontributionstoa
nunendingprocess.
(72)Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternalchall
engetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefromint
ernalquarrelsamonghistorianshistoryoncerevereditsaffinitytoliteratur
eandphilosophy,theemergingsocialsciencesseemedtoaffordgreateropportu
nitiesforaskingnewquestionsandprovidingrewardingapproachestoanunders
tandingofthesciencemethodologieshadtobeadaptedtoadisciplinegoverne
dbytheprimacyofhistoricalsourcesratherthantheimpera无力蔷薇卧晓枝 tivesoftheconte
mporaryworld.
(73)Duringthistransfer,traditionalhistoricalmethodswereaugmentedb
yadditionalmethodologiesdesignedtointerpretthenewformsofevidenceint
hehistoricalstudy.
Methodologyisatermthatremainsinherentlyambiguousinthehistoricalprofe
ssion.
(74)Thereisnoagreementwhethermethodologyreferstotheconceptspecu
liartohistoricalworkingeneralortotheresearchtechniquesappropriateto
thevariousbranchesofhistorical,especiallythosesoblindedbytheirrese
archintereststhattheyhavebeenaccusedoftunnelmethod,frequentlyfallvic
timtothetechnicistcommoninthenaturalsciences,thetechnicistfallacymi
stakenlyidentifiesthedisciplineasawholewithcertainpartsofitstechnic
alimplementation.
(75)Itappliesequallytotraditionalhistorianswhoviewhistoryasonly
theexternalandinternalcriticismoftosocialsciencehistorianswhoequate
theiractivitywithspecifictechniques.
(71)几乎每一个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践最趋于以为历史学是试图重
现过去的重大史实并对其做出解释。由于受时刻和地址的限制,每一代史学家都要从头判断过去哪些史料
对其有重要价值。在这种探索中所发觉的证据老是不完整的、零碎的,而且常常是有成见的或带有派别意
识的。实际从事历史研究的人老是明白,他们的尽力只不过是为永无止境的探索进程添砖加瓦,这就使其
工作颇具讽刺意味。
(72)人们之所以关注历史研究的方式论,主如果因为史学界内部意见不一,第二是因为外界并非以
为历史是一门学问。虽然历史学曾经崇尚它与文学和哲学的相似性,但新兴的社会科学似乎为人们提出新
问题和提供了解过去的有效途径开辟了更为广漠的天地。社会科学研究的方式必需改变以适应如此一条指
导,即以史料为基础,而不是为今世社会之需。(73)在这种转变中,历史学家研究历史时,那些解释新
史料的新方式充实了传统的历史研究方式。
在历史学界,方式论那个词从来都是模棱两可的。(74)所谓方式论究竟是指一般的历史研究研究中
的特有概念,仍是指历史探讨中各个具体领域适用的研究手腕,人们对此意见不一。史学家,尤其是那些
局限于他们的研究兴趣,以致被指责为单方同研究法的史学家,常常成了单纯技术方式论的捐躯品。这种
谬论在自然科学领域里也是不足为奇的,它错误地把整个学科与学科研究的某些操作方式等同起来。(75)
这种谬论一样存在于历史传统派和历史社科派;前者以为历史就是史学界内部和外部人士对各类史料来源
的评论;后者以为历史的研究是具体方式的研究。
年英译汉试题及参考译文
Governmentsthroughouttheworldactontheassumptionthatthewelfareof
theirpeopledependslargelyontheeconomicstrengthandwealthofthecommuni
ty.(71)Undermodernconditions,thisrequiresvaryingmeasuresofcentralized
controlandhencethehelpofspecializedscientistssuchaseconomistsandope
rationalresearchexperts.(72)Furthermore,itisobviousthatthestrengtho
facountryseconomyisdirectlyboundupwiththeefficiencyofitsagricultur
eandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsofscientistsand
meansthatgovernmentsareincreasinglycom
pelledtointerfereinthesesectorsinordertostepupproductionandensure
thatitisutilizedtothebestexample,theymayencourageresearchinvariou
sways,includingthesettin寻隐者不遇视频 gupoftheirownresearchcenters;theymayaltert
hestructureofeducation,orinterfereinordertoreducethewastageofn论语十二章翻译七年级上册 atur
alresourcesortapresourceshithertounexploited;ortheymaycooperatedirect
lyinthegrowingnumberofinternationalprojectsrelatedtoscience,economic
sanyindustry,Inanycase,allsuchinterventionsareheavilydependentonsc
ientificadviceandalsoscientificandtechnologicalmanpowerofallkinds.
(73)Owingtotheremarkabledevelopmentinmasscommunications,peopleeve
rywherearefeelingnewwantsandarebeingexposedtonewcustomsandideas,w
hilegovernmentsareoftenforcedtointroducestillfurtherinnovationsforth
ametime,thenormalrateofsocialchangethrou
ghouttheworldistakingplaceatavastlyacceleratedspeedcomparedwiththe
example,(74)intheearlyinindustrializedcountriesofEuropetheprocess
ofindustrialization—withallthefarreachingchangesinsocialpatternsthat
followed—wasspreadovernearlyacentury,whereasnowadaysadevelopingnatio
shastheeffectofbu
ildingupunusualpressuresandtensionswithinthecommunityandconsequently
presentsseriousproblemsforthegovernmentsconcerned.(75)Additionalsocial
stressesmayalsooccurbecauseofthepopulationexplosionorproblemsarising
frommassmigrationmovements—themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymod
ultofallthesefactors,governmentsarebecom
ingincreasinglydependentonbiologistsandsocialscientistsforplanningthe
appropriateprogramsandputtingthemintoeffect.
世界各国政府都以为,人民的幸福主要依赖于社会的经济实力和财富。(71)在现代条件下,这需要
程度不同的中央控制,从而就需要取得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。(72)再者,显而易见的
是一个国家的经济实力与其工农业生产效率紧密相关,而效率的提高又有赖于各类科技人员的尽力。这就
意味着,各国政府得愈来愈多地干与这些部门以便提高产量并确保产品会取得最好的利用。例如,政府能
够用各类方式来鼓励研究,其中包括成立自己的研究中心;政府能够改革教育结构,或以政府干与来减少自
然资源的消费量、开发迄今未被利用的资源;或政府能够在日趋增加的与科学、经济学和工业有关的项目中
直接进行协作。无论如何,所有这些政府干与主要有赖于科学方面的咨询和各类类型的科技人材。
(73)公共通信的显著进展使各地的人们不断感到有新的需求,不断接触到新的习俗和思想,由于上
述原因,政府常常得推出更多的革新。而同时,全世界的正常的社会变革速度与过去相较大大加速了。(7
4)在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程和随之而来的各类深刻的社会结构变革,持续了大约一
世纪之久,而现在一个进展中国家在10年左右就可能完成那个进程。(75)由于人口的猛增或大量人口流
动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的各种问题也会对社会造成新的压力。由于这些因素的结果,
政府正愈来愈多地依托生物学家和社会科学家来安排适当的计划,并付诸实施。
年英译汉试题及参考译文
Inlessthan30yearstimetheStarTrekholodeckwillbealinksbetweenth
ebrainsnervoussystemandacomputerwillalsocreatefullsensoryvirtualen
vironments,allowingvirtualvacationslikethoseinthefilmTotalRecall.
(71)Therewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,andcarswithp
ollutionmonitorsthatwilldis美景图片大全 ablethemwhentheyoffend.(72)Childrenwillp
laywithdollsequippedwithpersonalitywithin-builtpersonalitieswillber
egardedasworkmatesratherthantools,relaxationwillbeinfrontofsmell-te
levision,anddigitalagewillhavearrived.
AccordingtoBTsfuturologist,IanPearson,theseareamongthedevelopmen
tsscheduledforthefirstfewdecadesofthenewmillennium(aperiodof1000y
ears),whensupercomputerswilldramaticallyaccelerateprogressinallareas
oflife.
(73)Pearsonhaspiecedtogethertheworkofhundredsofresearchersaroun
dtheworldtoproduceauniquemillenniumtechnologycalendarthatgivesthel
atestdateswhenwecanexpecthundredsorkeybreakthroughsanddiscoveriesto
takeofthebiggestdevelopmentswillbeinmedicine,includinganextendedl
ifeexpectancyanddozensofartificialorganscomingintousebetweennowand
2040.
Pearsonalsopredictsabreakthroughincomputer-humanlinkingdirectlyto
ournervoussystem,computerscouldpickupwhatwefeeland,hopefully,simul
atefeelingtoosothatwecanstarttodevelopfullsensoryenvironments,rath
erliketheholidaysinTotalRecallortheStarTrekholodeck,hesays.(74)B
utthat,Pearsonpointsout,isonlythestartofman-machineintegration:Itwi
llbethebeginningofthelongprocessofintegrationthatwillultimatelylea
dt四年级小学生自创现代小诗 oafullyelectronichumanbeforetheendofthenextcentury.
Throughhisresearch,Pearsonisabletoputdatestomostofthebreakthro
ughsthatcanbe,therearestillno互相为反义词的四字词语 forecastsforwhenfaster-that-lighttrav
elwillbeavailable,orwhenhumancloningwillbeperfected,orwhentimetra
velwillbehedoesexpectsocialproblemsasar三年级上册语文电子书 esultoftechnologicalboom
inneighborhoodsurveillancecameraswill,forexample,causeproblemsin2010,w
hilethearrivalofsyntheticlifelikerobotswillmeanpeoplemaynotbeable
todistinguishbetweentheirhumanfriendsandthedroids.(75)Andhomeapplia
nceswillalsobecomesosmartthatcont明日歌古诗带拼音朗读 rollingandoperatingthemwillresult
inthebreakoutofanewpsychologicaldisorder—kitchenrage.
再过不到30年星球旅行太空平台将成为现实。大脑神经系统与运算机的直接连接也将创造出完全传
感的实际环境,使得实际的度假和电影全面回顾中的度假一模一样。
(71)届时,将出现由机械人主持的电视谈话节目和装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标
(违规),监控器就会使其停驶。(72)儿童将与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的运算
机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,这时数字时期就来到了。
按照英国电讯公司的未来学家伊恩皮尔逊的观点,上述各种科研成绩均属新千年的最初几十年内的
开发项目之列,届时超级运算机将大大加速人类生活各个领域里的进步。
(73)皮尔逊聚集世界各地数百位研究人员的功效,编制了一个独特的新技术千年历,它列出了人们
有望看抵达数百项重大冲破和发觉的最晚日期。一些最重大的开发将会发生在医学中,其中包括延长人的
估量寿命和从此刻到2040年间将投入利用的几十种人造器官。
皮尔逊逊预言了电脑与人各类连接的冲破。通过直接与咱们的神经系统相连接,电脑能够了解到咱们
的情感而且有望激发咱们的情感,如此咱们就可以着手开发完全传感的环境,更类似于电影全面回顾或星
球旅行太空平台中的度假。(74)但皮尔逊指出,那个冲破仅仅是人机一体化的开始:它是人机一体化漫长
之路的第一步,最终会令人们在下世纪末之前就研制出完全电子化的仿真人。
通过研究,皮尔迩肯定能够预测到的大多数冲破的日期。但是,仍然不能预报快于光速的旅行何时到
来,或何时将完成克隆人,或何时能够实现遨游过去或未来的时刻旅行。但皮尔逊确实预料到技术进步所
引发的社会问题。例如,邻里电子监控摄像机的飞速推行将在2010年引发许多社会问题,而栩栩如生的人
造机械人的问世将意味着人们可能无法把他们的真人朋友和这种机械人区别开来。(75)家用电器将会变
得如此智能化,以至于控制和操作它们会引发一种新的心理疾病———厨房狂躁。
更多推荐
clusters是什么意思sters在线翻译读音例
发布评论