二氢吡啶类的英文啶类翻译啶类英语怎么说-快怎么读


2023年4月7日发(作者:a better day)

1

entwasbuilttocommemoratethevictory.

记念碑是为了记念胜利而建的.

ldrenhuddledtogetherforwarmth.

孩子们暖和暖和挤成一团。

eissometimeshardertobearthanpunishment.

责难有时比责罚还难以忍受。

vaccineeradicatedalltracesofthediseasewithinthreemonths.

新疫苗在3个月内彻底根出了这种疾病。

bariansdefiledthechurchbyusingitasastable.

蛮夷之人把教堂当作畜生圈,使其受到玷污。

gnantwomanhasanenlargedabdomen.

孕妇大腹偏偏。

thikerswerebereftofhopewhentherescueplanedidnotseethem.

营救飞机没有发现迷路的徒行者,他们绝望之极了。

ldrenwerebereavedbythedeathoftheirparents.

孩子失去了双亲。

ttlefieldisconsecratedtothememoryofthesoldierswhodiedhere.

这个战场纪念那些英勇牺牲在此的战士。

因为缅怀那些牺牲的战士,人们对这个战场充满了敬意。

okedoesnotnecessarilyevokeaheartylaugh.

极品笑话未必哄然大笑。.真正的笑话不是笑话。

leftgroovesinamuddydirtroad.

车辙印在泥泞路上。

carjolteditspassengersbadlyasitwentovertheroughroad.

老爷车过颠跛路,坐车的颠来倒去。

togreetaladyisnowanobsoletecustom.

见女士弯腰致礼已是昔日旧习。

ldanimalsprowlatnightlookingforsomethingtoeat.

许多野生动物在夜间捕猎觅食。

兽类多半在夜间觅食。

ldrenscoopedholesinthesand.

孩子们沙地掏洞。

mersuedtherailroadstationbecausehiscowwaskilledbythetrain.

那位农夫因为他的牛丧生于车轮之下而起诉了火车站。

nterofthesinkhasmanygroovesalongwhichthewaterwillrunoff.

水槽的台面上有许多凹槽,水可以沿着这些凹槽流走。

prowledaroundthecellarlookingformice.

那只猫在地窖里徘徊着,伺机捕鼠。

ympathizedwiththehusbandwhowasbereavedofhisbelovedwife.

我们都很同情那位失去了爱妻的丈夫。

gingevokedadmirationfromthepublic.

她的演唱博得了公众的赞扬。

lusethismachinethoughitisobsolete.

尽管它已经很陈旧了,但我们还在用这台机器。

2

ditinatypicalWesternmovieridesahorseandgoesarmedeitheraloneorinagroup.

无论独自一人还是成群结队,典型的西方电影里的强盗总是骑着马,带着武器。

mascommemoratesthebirthofJesusChrist.

圣诞节纪念的是耶稣基督的诞生。

ldren‘smuddyshoesdefiledalltherugsinthehotel.

孩子们满是泥污的鞋子把宾馆的地毯全都弄脏了。

ginthehallisadeviationfromtheschoolrulesandwillnotbeallowed.

在礼堂里奔跑违反了学校的纪律,并将是不允许的。

ldbearthedisappointmentsofotherpeoplewithtolerablefortitude.

她相当地坚忍,能够忍受他人的令人失望的地方。

tlegirlwasinconsolableatthelossofherkitten.

失去了她的小猫之后,那个小女孩悲痛欲绝。

‘tyouhungry?Youareonlynibblingyourfood.

你不饿吗?你只吃了一丁点东西。

onationofthenewkingwasasplendidpageant.

新王的加冕礼是一次辉煌的盛典。

hescourgeoffloodusuallycomesthescourgeofdisease.

水灾之后,通常瘟疫会接踵而来。

ppledchildtumbleddownthestairsandwasbadlyhurt.

那个残疾的孩子从楼梯上跌落下来,受了重伤。

nintheshipcausedadeviationofthemagneticneedleofthecompass.

船上的铁导致了罗盘磁针的偏离。

honrunnermusthavegreatfortitudetorunsuchalongdistance.

马拉松选手必须具有很好的耐力才能跑那么长的距离。

ttygirl‘sreputationwasdefiledbymaliciousgossips.

那位可爱的姑娘的声誉被恶毒的流言玷污了。

isjustlearningtowalk;heisalwaystumblingoverthefloor.

那个男孩正在学走路;他总是跌到在地板上。

ugurationceremonyofthenewPresidentwasasplendidpageant.

新任总统的就职典礼是一个盛大的仪式。

remanyillnesses,whichafflictoldpeople.

有许多疾病困扰着老年人。

loyercensuredhimforneglectinghiswork.

由于完全忽视他所做的工作,他的老板责备了他。

efintrudedintothehousewithcautionanddissimulation.

窃贼小心而隐蔽地潜入了那所住宅。

ys,itisaninhumanepunishmenttoflogthedisobedientsoldiersorsailors.

如今,对违抗命令的士兵或水手施以笞刑是一种不人道的惩罚。

ingtotheinscriptiononitscornerstone,thisbuildingwaserectedin1919.

从基石上的铭文来看,这座房子建于1919年。

tsofcharitymeddledwithaman’sprivateaffair.

慈善捐赠干预了人们的私人事务。

n‘tsitstraight:hispostureisverybad.

他坐得不直,姿势非常难看。

3

mmagedallthedrawerstofindhisgloves.

约翰翻遍了所有的抽屉找他的手套。

erspoutedoutwhenthepipewasbroken

管子被弄破以后,水喷涌而出。xiajnan

mbertraversedalonghorizontalcrackinthefaceofthemountainslope.

登山者通过了一个长长的水平裂缝,该裂缝在山坡正面。

stoodlookingwithwistfuleyesatthetoysintheshopwindow.

这个孩子站在那里看着商店里的琳琅玩具,眼红极了。

logginghishorseinaverycruelway.

他粗暴地抽打自己的马儿。

magedchangefromthebottomofherpurse.

她翻遍钱包底儿翻出了零钱。

doesnotmeddleundulywithaperson‘sprivatelife.

法律不会过多地介入个人的私生活。

htstraversedtheskysearchingforenemyplanes.

灯光打向天空以搜寻敌机。

criptionontheancientmonumentwasveryhardtoread.

那个古代纪念碑上的铭文极难通读。

cableflashofherwhiteteethwasveryimpressive.

她的皓齿柔光闪烁,深入人心。

diersareveryexhaustedfortheyhaveadvancedforwardwithoutrestinablizzard.

士兵们由于不停歇地在暴风雪中前进而感到筋疲力尽。

erich,IwouldliketocruiseintheSouthernPacificforsixmonthsinaprivate

yacht.

如果有了钱,我想乘坐私杨万里简介20字 人游艇在南太平洋环游半年。

feverhasbeeneradicatedintheUnitedStatesbutitstillexistsinsomecountries.

黄热病在美国已经根除,但仍存在于某些国家。

tor‘sreportgaveusonlyaglimmerofhope.

医生的报告仅仅带给我们一线希望。

esk,manyarticlesanddocumentsarealwayspiledingreatlump.

在他的书桌上,总是堆积着许多文章和文件。

anransackedthehouseforherlostjewelry.

那女人翻遍了房子找她丢失的珠宝。

hedapaththroughthehighgrasswithalongknife.

他挥着长刀在很高的草丛中开出一条路来。

tslumpedrepeatedlythroughthemeltingice.

我们在融化的冰面上走过时,双脚不停地打滑。

p-songhadagreatvogueatonetime.

那首流行歌曲一度非常盛行。

oldiersransackedthecityandcarriedoffitstreasures.

敌兵洗劫了这座城市,掠走了城中的财宝。

romhislongwalk,heslumpedintoachair.

长途跋涉之后疲惫不堪,他倒在了椅子上。

heglimmerofadistantlightthroughthetrees.

4

透过树丛,我们看到远处亮光一闪。

tohaveagreatvogueasafilmactor,butnoonegoestothecinematoseehim

now.

作为一名电影演员,他一度非常走红,但现在已经很少有人走入影院去看他的电影了。

eIceAgedidwastoeradicatetheabundantmammalianlifeintheNorthernHemisphere.

冰期在北半球所造成的是大量哺乳动物的灭绝。

ibeshissuccesstoskillandhardwork.

他将其成功归因于技术和刻苦。

dierskepttheirheadsdownbehindthebulwark.

士兵们在防波堤后坚守他们的岗位。

kedaroundthiswayandthatinadubiousmanner.

她在这条路上东张西望,行迹可疑。

hnesswasafacetofhischaracterthatweseldomsawbefore.

自私是他性格中过去很少为我们所见的一面。

firsttimehehadtopayheedtohisappearance,andinfacthebecameverywell-dressed

fromthenon.

他第一次不得不注重自己的外表,事实上他也就此变得衣着考究。

shuddledtogetherundertherocktokeepwarm.

岩石下的男孩们为了取暖而挤作一团。

manmumbledsomethingtome,butIcouldnotunderstandhim.

那老头向我嘟囔了些什么,但我听不懂。

inedbridgeisarelicoftheKoreanWarin1950.

这座废弃的桥梁是是1950年韩战的遗迹。

bileexhaustfumesareoneofthemajorcausesofsmog.

汽车排放尾气是烟雾的主要成因。

rstywayfarerwasgladtofindafreshspringneartheroad.

这位口渴的旅行者高兴的发现了道路附近清澈的泉水。

在路旁找到一股清泉,那个口渴的远足者很是欣喜。

ysspeakswithhismouthfulloffood,itishiswont.

他总是在嘴里塞满食物时说话,这是他的习惯。

oplewerehuddledunderoneumbrellatoavoidthesuddenshower.

四个人挤在一把伞下以躲避突如其来的阵雨。

81.I’mfeelingbetterthanyesterday,butitisdubiousthatIcangotoschooltomorrow.

我感觉比昨天好多了,但明天能否上学还不能确定。

nowswhowrotethatplay,butitisusuallyascribedtoCyrilTourneur.

无人知晓是谁写的那部戏,但通常归于西里尔•图尔纳名下。

evethatafreepressandfreespeecharebulwarksofdemocracy.

我们相信自由的出版和言论是民主的保障。

edofwhatIsay,oryouwillfailinthefinalexamination.

留意我所说的,否则期末考试你可能会不及格。

zedpeoplebelieveinhumanetreatmentofprisoners.

文明人主张人道地对待犯人。

atorisanimaginarycirclearoundtheearth.

赤道是一个围绕地球的假想的圆圈。

5

ehewasn’tworkinghard,heisliabletofail.

由于工作不努力,他很可能会失败。

loneafterthebattle,mourningoverthelossofhisbestfriend.

战役结束后,他只身枯坐,沉浸在失去挚友的悲恸之中。

iatristcanhelpsomepeopletounderstandtheirsubconsciousurges.

精神病专家能够帮助一些人了解他们潜在的欲求。

oleavenow;helivesfartherfromherethanIdo.

他现在必须走了;他比我住得离这儿更远。

membersofthecommitteeagreedtoinquirefurtherintothematter.

委员会的成员一致同意对事件做进一步的质询。

livingnextdoorhangedhimselfinsorrowafterhiswifedied.

住在隔壁的男人在死了妻子之后悲痛地自缢而亡。

ourreproductionof“MonaLisa”abovethefireplace.

我们将《蒙娜•丽莎》的复制品挂在壁炉的上方。

isoneofthehistoricspotsthatyoushouldvisit.

台南是你应该造访的古迹之一。

tiringfromtheoffice,thePresidentgaveallthehistoricalpaperstothelibrary.

从政府退休时,总统将所有历史文件都交给了图书馆。

losopherclaimsthatkindnessisahumantrait,butIdon‘tbelieveit.

那个哲学家声称人性本善,我却不信。

peopleareconsiderateofnotonlyotherpeoplebutalsoanimals.

慈悲为怀的人们不仅为他人而且为动物都考虑得很是周到。

opledonotbelievethatghostsarenotrealbutimaginarybeings.

有的人并不相信鬼魂并非真实而是虚构的东西的说法。

ginativechildalwayslikestomakeupfairytales.

那个想象丰富的孩子总是喜欢编造童话故事。

Smithwasanincomparablesingerinherdays.

贝西•史密斯在她的那个年代是一位无人能及的歌手

eincomparable.

将马和飞机做比较是愚蠢的。它们是无法相提并论的。

dsuperstitionsseemincredibletomosteducatedpeople.

有些古老的迷信对于大多数受过教育的人而言似乎是难以置信的。

nowadaysareincredulousaboutghostsandwitches.

如今人们轻易不会相信鬼魂和巫婆。

tlemanlaidhislandonhisson’sshoulder.

那位绅士将手搭在儿子的肩头。

ndedsoldierwaslyingonthebattlefield.

那伤兵当时正躺在战场上。

ndofshoeisapttosliponwetground.

这种鞋在潮湿的地面上容易打滑。

sanaptstudentofthepracticalscience.

在应用科学方面,亨利是个聪慧的学生。

enundertheageof10areallliabletodiseases.

年龄在十岁以下的儿童都容易生病。

6

aredthathewasnotliableforhiswife’sdebts.

他声称自己没有义务承担妻子的债务。

therforecastsaysthatit’slikelytobehottomorrow.

天气预报说明天大概会很热。

kyardofourhousehasaluxuriantgrowthofweeds.

我们家的后院,杂草生长繁茂。

ooproud,tooluxurioustomarryanordinarypersonlikeyou.

她太傲慢,也太奢侈,不可能嫁给象你这样一个平凡的人。

metotime,duringthenight,therewasamoanofpainfromthesickman.

在夜间,那个病人不时发出痛苦的呻吟。

lenationmournedthedeathofthemuch-lovedPresident.

举国上下都为他们深受爱戴的总统的去世而哀悼。

panywillgiveonlyoralteststotheapplicants.

那个公司将仅对求职者进行口试。

ittenreportcontainsbothaverbaldescriptionandasketchofthebuilding.

写出的报告包括关于那幢建筑的文字描述以及草图。

istermadeapersonalvisittothesceneofthefighting.

部长亲临战场做了一次参观。

eralissuedanordertocapturethehilltoallpersonnel.

将军传令全体将士夺取那座山头。

seemedpoor,buthewasrespectablydressed.

那个男人看似穷困,却又衣着体面。

enshouldspeakrespectfullytotheirelders.

儿童对长者应当出言恭敬。

st,second,andthirdprizeswenttoJack,George,andFrankrespectively.

一、二、三等奖分别授予杰克、乔治和弗兰克。

sedherfingertoherlipsasasignforsilence.

她把手指放在唇边示意安静。追逐蝴蝶的猪

merraisescattleandcrops.

农民养牛羊,种庄稼。

willriseat5:45tomorrowmorning.

明天早上太阳5:45升起。

togotothegovernmentpatentofficetoregisterthenewtrademark.

我们得到政府专利局登记新品商标。

fetoregisterthelettercontainingthecheck.

支票信函挂号安全。

eregistraroftheuniversitytoknowyourgrades.

到学院注册处查询分数。

tweareonisthebestsailorinthefleet.

我们坐的船上有这个舰队最好的水手。

inournavyarecalledsailorsiftheyarenotofficers.

我们海军不是军官就是水手。

ofcollegeprofessorswerewaitinginthemainsalontoseetheMinisterofEducation.

一群大学教授正在主会客厅等着见教育部长。

7

p‘spassengershavetheirdinnersinthediningsaloon.

船上乘客在就餐室用餐。

ertainthatOswaldmighthaveasubconsciousdesiretoinjurehisunderling.

显然,Oswald潜意识有伤害下属的倾向。

asunconsciousfortwohoursaftertheaccident.

在事故发生后的两个小时里,爱丁娜一直不省人事。

Edina在事故后2小时没有知觉。

eralwasunconsciousofbeingfollowedbythespy.

将军没有发现跟随他的间谍。

将军并未意识到他正被间谍跟踪。

b’ssecretarypreparedseveraltranscriptsofminutesofthemeeting.

俱乐部秘书准备了几份会议记录的抄本。

nscriptionofwordsintophoneticsymbolsrequiresspecialtraining.

将文字记录为语音符号需要经过特别的训练。

ankneltbeforethealtartopraytoGodforherson‘ssafereturn.

女人跪在神坛前祈求儿子平安归来。

ins,wehavetoalterourplantohaveapicniconSunday.

如果下雨,我们将改变计划,周日野餐。

eyinNorthAmerica.

中国登山人员胜利登上了北美州的麦金利山(即德纳里峰)。

‘tgivemyassenttoherplanbecauseitisnotwellprepared.

我不会同意他的计划,因为准备工作没有做好。

我将不会赞成她的计划,因为这一计划准备不足。

reseveraloldcannonsonthewallofthecastle.

城堡的墙上有几门古老的大炮。

nonhasbeenenactedbythechurchcouncilveryrecently.

这项规定最近刚刚由教堂理事会颁布。

thetopsofsneakersaremadeofcanvas.

有些运动鞋的鞋面是帆布做的。

旅游鞋鞋面几处是用帆布做的。

esrepresentativecanvassedthewholecityforsubscriptionsofthemagazine.

营销代表全市大游说,劝人订阅杂志。

那个销售经理在全城游说要大家订阅他们的杂志。

sionoftheterritorycouldnotbeavoidedbecausetheylostthewar.

他们战争失败了,割地赔偿不可避免。

sionoftheterritorycouldnotbeavoidedbecausetheylostthewar.

由于他们战争失利,割地在所难免。

ed!Thecourtisnowinsession.

坐下!本庭正在庭审。

dierfaintedatthesightofhisownblood.

一见到自己的血,那个士兵就晕到了。

orbecamefaintasthesunset.

日落时,颜色变得黯淡。

tedwithhislefthandandhitmewithhisright.

8

他左手佯攻,右手向我打来。

ntyearstherehasbeenanintentionofthestruggleforpoliticalpowerinthe

country.

近年来该国出现一种权力相争的迹象。

toffendedatmyremarks,butitwasn‘tmyintentiontohurther.

她觉得我的话冒犯了她,其实我的本意并不想伤害她。

snothingthatwecandonowbutprayGodhelpsusinourtroubles.

此时我们做什么都于是无补,只能企求神助。

nseizeditspreyandateit.

狮子逮住猎物,噬之。

oistheprincipalcityintheMidwestoftheUnitedStates.

芝加哥是美国中西部重要城市。

ncipaltoldtheteacherstodismiss(suspend)schoolduringtheheavysnowstorm.

校长告诉老师,暴风雪发生时不要行课。

untrywasfoundedontheprincipleofindividualfreedomforall.

这个国家建立的根基是人人自由。

ulationofFranceremainedstationaryalmostforacentury.

法国人口几乎稳定了一个世纪。

tboughtanotebookatthestationerystore.

Herbert在文具店买了一个笔记本。

writeyournameandaddressonthispaper.

请将你的姓名住址填在这张纸上。

sidentaddressedthenationonthesubjectofwarandpeace.

总统就战争与和平的主题向全国人民做演讲。

ssisanattributeofnight,asbrightnessisthatofday.

黑夜带来黑暗,正如白天带来光明。

ibuteEdison‘ssuccesstointelligenceandhardwork.

我们把爱迪生的成功归于其聪明和勤奋。

chersappointedacommitteeoffivememberstoplantheclasspicnic.

老师指定一个五人小组负责计划班级的野餐活动。

gasthecommitteethatwouldtakecareoftheboy’sproperty.

法院指定Lansing先生做这个男孩的监护人,负责照顾其财产。

esmusicverymuch,shenevermissesaconcert.

她对音乐入痴入狂,不错过每一场音乐会。

butcouldn’tunderstandthecontentofhisspeech.

我尽力揣摩他说话的意图,但是琢磨不透。

ntentedhimselfwithtwoglassesofbeereventhoughhecouldhavehadmore.

约翰喝了两杯啤酒就感到满足了,尽管他的酒量远不只此。

butpooristheconverseofpoorbuthonest.

卑鄙之反意是正直,正如正直的反意是卑鄙一样。

ersedwithhiswifeaboutthesummervacation.

他与其妻讨论暑假的事。

araisagreatdesertinthenorthernpartofAfrica.

撒哈拉沙漠乃非洲北部大沙漠。

9

s撒哈拉是非洲北部的大沙漠。青蓁

hefamilydesertedthefarm,itsbuildingsfelltoruin.(=felloutofuse).

农场主人全家离开后,农场房屋破落凋零。

在这个家庭荒废了农场后,其建筑也不再使用了。青蓁

lisherdecidedtopublishadigest/summaryofinternationallaw.

出版商决定发行一本国际法概要。

ilkverymuch,butIcan’tdigest/catchitverywell.

我对牛奶独有情钟,但消化吸收不佳。

imalshaveaninstincttoprotecttheiryoung.

诸多动物皆有护雏之本能。

ewasinstinctwithbenevolenceandkindness.

她面慈心善。

ghthegovernorknewmanypeoples,hehadfewintimates.

该官员泛泛之交颇多,刎颈之交甚少。

mated/suggestedindirectlythathewasdissatisfiedwithhisjob.

他迂回暗示对其工作不满。

inarrivedatexactly/punctuallyfourminutespasteight.

火车8:04准时到达。

asbeenaminuteimprovementintheworkingconditionsofthefactory.

工厂工作条件略有改善。

bjectmovedbetweenthedoorandme,what?Eidolon?Devilorfairy.(?)

从门口到我这里,一个黑乎乎的东西在动,不知何物:幽灵,魔鬼,抑或仙女?

bjectTommysmokinginthisroom?

你反对汤姆在这房间里抽烟吗?

edhertomarryhimbutherefused.

她请求他娶她而他却拒绝了。

她要求她嫁给他而他却拒绝了。

eet-cleaningdepartmenttookawayallrefusefromthestreet.

街道卫生办清扫了街上的所有垃圾。

tlegirlwasintearsbecauseshe’dlosthermother.

丧母之故,小女孩以泪洗面。

urity,tearuppaperbeforeputitinthetrashcan.

安全起见,请将文件撕碎后投入垃圾桶。

itor/buddyremovedusedtowelsfromtherack.

那个离去的门卫/伙计曾经用过架子上的毛巾。

longtogetusedtoforeignfood.

经历了很长时间才吃惯了外国的饭菜。

要花很长时间才能吃惯了外国的饭菜。

allous/apathypersoncanseesufferingwithouttryingtorelieveit.

只有冷酷无情之人才会目睹[他人]遭受不幸而不施以援手。

gbarefootontheasphaltpavement/trottermakesthebottomofyourfeetcallous.

赤脚行走于沥青路面会将你的脚底磨出的老茧。

tstocontinueherstudyintheUnitedStates,butherparentsdisapproveofher

plan.

10

她希望继续她在美国的深造,然而父母却不同意她的计划。

larsisafabulouspriceforanordinarypencil.

十美圆一支铅笔的价格难以置信的。

一支普通铅笔标价十美元太离谱。

nfuriatedbythepoliceman’sroughtreatmentofhiswife.

他由于那警察粗暴地对待他的妻子而被激怒。

iticalopponentsfearedhismordanttongue,andevenmorehismordantpen.

其政敌害怕他尖刻的言辞,更畏惧他凌厉的文笔。

其政敌害怕他尖刻的言辞,更畏惧他犀利的文笔。

oticIndianssangashit-songofvictory,describingtheirprowessinbattle.

那些傻瓜般的印第安人(印度人)唱了一首庆祝胜利的狗屁歌曲,以炫耀他们的战斗力。

rrestedasamemberofasubversiveorganizationadvocatingtheforcefuloverthrow

ofthepresentgovernment.

他作为一名鼓吹颠覆现政府的危险团体的成员而被捕。

udentsfindtemporaryjobsduringtheirsummerholidays.

许多学生都在暑假里做兼职。

htheyearsheamassedalargefortunetobuyfarmafterheretired.

经过这些年,他囤积了一笔巨额财产,好在退休后购买农田。

r,astheevidencebegantoaccumulate,expertsfromtheZoo(zoo?)feltobliged

toinvestigate.

然而,鉴于证据开始增多,来自动物园的专家感到他们有义务进行调查研究。

tendtoamasspossessions,sometimeswithoutbeingawareofdoingso.

人们更愿意囤积财富,有时会为此而不择手段。

ireStateBuildingisacolossalstructure.

帝国大厦是一座庞大的建筑。

ssorbadluckoftenmakesapersonfeeldismal。

病痛与厄运常常使人情绪低落。

gladtoseeusagainandgavemeagenialwelcome.

再次见到我们,她感到高兴,并且向我们表达了真挚的欢迎。rdforaninveterate

smokertogiveuptobacco/cigarette.

要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。

ishmentforthatoffenceistwoyearsinprison.

对于那项罪名的处罚是两年监禁。

hissojourn/stopoverinAfricahelearnedmuchaboutnativecustoms.

在非洲逗留期间他了解了当地的许多风俗。

beriesinonenightputourvillageinturmoil.

一夜之间发生的六次掠抢使我们的村庄陷于SL。

tistsuspendsjudgmentandrefrainsfromdrawingconclusionsuntilallthefacts

arein.

科学家暂时停止了判断和总结,直到所有的证据都摆在眼前。

entedtothedoctor’sassertionthathersonwasill,butcouldnotconsentto

havinghimhospitalized.

她虽然同意医生关于她儿子有病的诊断,但不愿意送他去医院治疗。

plewishestoliveinacozylittlehomeratherthaninalifelessmansion.

11

那对夫妇更愿意住在舒适惬意的小屋里,而不愿住在死气沉沉的水泥大楼内。

那对夫妇更愿意呆在温暖惬意的蜗居里而不是了无生气的公寓中。

ctoryistryingtodiversifyitsproductstosellindifferentmarkets.

那家工厂正试图使自己的产品多样化以开拓不同的市场。

gardfacesoftherescuedminersshowedthattheyhadagreatdealofsufferings.

从获救矿工憔悴的脸上可以知道他们经历了一场多大的灾难。

获救矿工们憔悴的脸庞显示出他们经受了极大的痛苦折磨。

ssdriverscausemanyirreparableaccidents.

粗心的司机会引起许多无法弥补的事故。

那个粗心大意的司机造成了许多无法挽回的事故。

nehastwopaternalgrandparentsandtwomaternalgrandparents.

每个人都有爷爷奶奶和外公外婆。

ngartistmadeareplicaofthefamouspainting.

那个年轻的艺术家对那副名画进行了一次临摹。

lusionoftherabbitinthebarnwaskeptsecretfromeveryoneelse.

对自己把兔子藏在粮仓里的这件事,他对任何人都保密。

friendswrangledandnowtheydon’tspeaktoeachother.

这两个朋友发生了口角,现在都不跟对方说话了。

那对朋友发生了争吵并知道现在还相互不说话。

gotedpeopleareintolerantofopposition.

大多数顽固不化的人都无法容忍反对自己的人。

多数固执的人都不能容忍反对意见。

thefoodtheyeatisdeficientinironandprotein.

他们吃的大多数食物都缺乏铁和蛋白质。

foxeludedthehuntersbyrunningbackintheoppositedirection.

那只狡猾的狐狸往回跑向相反的方向从而躲过了猎人。

狡猾的狐狸转过身从相反的逃走以躲避猎手。

rygreatmenhavecomefromignoblefamilies.

有些伟人出身卑微。

tudyingaboutdew,frost,mist,andotherkindredfactsofnature.

我们现在学的是露、霜、雾及自然界中的其它同类现象。

我们正在研究露水、霜、雾及其他类似的自然现象。

theRomanticperioditwasfashionablei余秀华《人间》 nliteraturetohaveamelancholyoutlook

ontheworld.

在浪漫主义时期,文学界流行给整个世界赋予一个忧郁的前景。

浪漫主义时代的小说中流行用一种忧郁的眼光看这个世界.

ikestoberegardedasapoltroon.

谁都不想被当作懦夫。

mywasrouted.

敌人被击退了。

tmassivedefensesystemwouldstillleavethenationvulnerabletonuclearattack.

多数大规模防御系统仍然可能会忽略那个容易遭受核攻击的国家。

ldabidedwithhisgrandparentsforthreeyearsbeforebeingreturnedtohisparents.

回到父母身边之前,那孩子和祖父母共同生活了三年。

12

’tabidewatchinghorrorfilms.

她不敢看恐怖电影。

看恐怖片,她受不了。

feelassuredthatwewillabidebyourpromise.

请放心,我们会遵守承诺。

请相信我们会信守承诺。

ienceinthetheaterwasirritatedbytheunrulyandboisterouschildren.

剧院里的观众被顽皮吵闹的孩子们惹恼了。

剧场里的观众被那些没有规矩、大声喧哗的孩子们闹得心烦意乱。

intheclassroomisdespicable.

在教室里吐痰是可耻的行为。

anyexoticplantsattheflowerexhibition,whichwehadneverseenbefore.

在花展上我们看到许多见所未见的奇花异草。

mountainclimber,itisimperativetogetfoodandwaterbeforesunset.

对登山者而言,在日落前获得食物和水是十分重要的。

mountainclimber,itisimperativetogetfoodandwaterbeforesunset.

对于那位登山者而言,势在必行的是在日落之前找到食物和水。

hassuchanimperativevoicethateveryonecoveysher.

我妻子的声音具有权威性,每个人都服从她。?????

onplusedbythestrangecustomshesaweverywhereinthecountry.

在这个国家看到的古怪习俗把他弄晕了。

这个国家随处可见的奇风异俗使他感到困惑。

derofthebandbowedinapompous/exaggeratedmanner.

那个乐队的队长用极其夸张的姿势鞠了一个躬。

乐队指挥姿势夸张的鞠了一躬。

redconnectionwithTom.

他中断了与汤姆的联系。

wassosultrythattheyhadlittleenergyleft.

天气很闷热以致于他们几乎快没力气了。

nwaswaning,andinsuchawaninglight,itisverydifficulttoseetheenemy.

月亮渐亏,在这样的月光下,很难看得见敌方。

月相渐亏,在这样越来越弱的光线里,难以看见敌方。

ecomingacclimatedtoNewYorkweather.

我们渐渐适应了纽约的天气。

atorsassailedthePresidentonthesubjectofthetreatybetweenthetwocountries.

参议员们就两国间的协定主题问题质问总统。

参议员们就两国谈判的议题对总统进行了质询。

ewascongestedwithangerastheargumentgrewmoreheated.

由于辩论的逐渐升温,他开始生气,从而显得面红耳赤。

usivewelcomemadeusfeelmostuncomfortable.

她所展示出的过分热情的欢迎使我们极其不安。

anagerisfrugalintheuseofhisfunds

理财当家人善于量入斛出。

好的经理人应该节俭地使用资金。

13

spapersaccusedthegovernmentofbeinginsolventinitsdebts.

报纸责难政府资不抵债。

ssengersoftheshipwereseizedwithnauseaduringthestormatsea

海上暴风雨来时,船上多数乘客都晕船了。

nowaytoredeemherfurnitureoutofpawn.

她没有法子赎回她当在店铺的家具。

edwaterproofcementtopreventwaterfromseepingthroughtheroofoftherunnel.

他们采用防水水泥来阻止屋顶涓涓细流的渗漏。

encheekspoiledthesymmetryofhishandsomeface.

脸颊浮肿破坏了他英俊脸部的匀称。

一侧浮肿的脸颊破坏了他那俊朗面庞的匀称。

k’shotweatherisoftenaggravatedbyitshumidity.

纽约炎热的天气常常由于伴随着潮湿而变得越发恶劣。

breezewasblowingacrossthebeautifullake.

和煦的微风正拂过那美丽的湖面。

minationofthedoctor’slife’sworkwashisdiscoveryofacureofcancer.

那位医生毕生事业的顶峰在于他发现的一种癌症疗法。

rekeeperendorsedmybillwhenIpaidthefullamount.

在我支付全部货款时,店主背书认可了我的支票。

nfieldofhygieneisconcernedwithhealthylivingandcleanliness.

卫生学的主要领域涉及健康生活和清洁。

sintangibleandthesameistrueoflight.

声音是无形的而光也同样如此。

athersatbythefireplace,obliviousofeverythingaroundhim.

祖父坐在壁炉旁,忘却了周围的一切。

eralwillbeperformedaccordingtochurchrites.

葬礼将依照教堂的仪轨来举行。

rywasboring,buthesimulatedinteresttopleaseher.

她的故事很是乏味,但他为了取悦她,装作兴趣盎然的样子。

ountofthetrialwastranscribedfromthestenographer’sshorthandnotes.

审讯报告转录自速记员的速录笔记。

tedStatesannexedTexasin1845.

美国于1845年并吞了得克萨斯。

swhisperinginthecornerarebrewingsomemischief.

那个男孩躲在角落里搬弄是非,对他人造成了伤害。

sderidedhimforhisfearofthedarkness.

男孩们因为他怕黑而嘲笑他。

aysevaluatespeoplebytheirclothes.

她总是以衣着取人。

longbytheswiftcurrent,hewasinimminentdangerofgoingoverthewaterfall.

他冒着随时可能降临的危险去观察瀑布,结果被激流冲走。

ioushistorianselectsandweighsfactscarefullyandcritically.

一位明智的历史学家会对历史事件做谨慎的选择和挑剔的甄别。

sapreponderanceofhotdaysinJulyandAugust.

14

七、八月份以炎热的天气为主。

gestaffsaroundthecommanderhelpedhimwinthebattle.

司令身边有许多足智多谋的参谋人员,协助他赢得了那次战役的胜利。

iousbusinessmanseldomfailsinhisbusiness。

精明的商人做生意很少破产。

一个精明的商人很少在生意场上失手。

cterofthemurderedmanhauntedthehouse.

被害人的幽灵常在那座宅子里出没。

utof“Fire”causedagreattumultinthetheater.

随着一声“救火”,戏院一片SL。

thysinceherhusband’sdeathworriesherchildren.

自她丈夫去世后,她一直冷无表情,令孩子们很担心。

imsoftwocountriescollide,theremaybeawar.

两国的利益发生一旦冲突,就可能引起战争。

ldingsweredrapedwithred,whiteandbluebunting.

大楼挂满了红、白、蓝色的帘子。

isboringspeechforoveranhour,thefatuousspeakerwaitedforapplausefrom

theaudience.

愚蠢的演讲者结束了一小时多的烦人的演说后,期待着听众的掌声。

udentboymadefacesattheteacher.

无礼的小男生对着老师做鬼脸。

havegivenamuchbetteranswerifIhadhadenoughtimetomeditate

如果我能思虑再三的话,应该能给出更好的答案。

sicseemstopurifyone’sspiritofevilthoughts.

这段音乐能净化人精神中的邪恶想法。

retary’sbeautifulfigureandsuavemannersmadetheofficebright.

秘书形象优雅态度温和,使办公室为之一亮。

chmanwhocaughtthethiefwaspraisedforhisvigilance.

抓住窃贼的巡夜人因期高度警惕性而受到赞扬。

ineeracceleratesatrainbyturningonmorepower.

工程师开动更多马达使火车提速。

火车司机开大马力以提高速度。

eepitsecret,Ifeelaversetotellingittosomeone.

我将坚守秘密,绝不透露给任何人。

sonswhosawtheroadaccidentcorroboratedthedriver’sstatesmen.

交通事故的两个目击者证实了司机的说法。

thesoldiersonlyhalfanhourtoencampintheheavyrain.

尽管大雨倾盆,士兵们也只花了半小时安营扎寨。

isveryhumidneartheseaorlargelake.

海边或大湖泊边的空气湿度很大。

possibletomakeplantsgrowinadesertwithoutirrigation.

沙漠上种植物不浇水是不可能种活的。

!Areyoureallythinkhaveaweebitliquid?Youshouldseementaldoctorforwhim.

荒谬,真是荒谬!你确实认为那只是一丁点液体吗?你整天奇思怪想,应该去看精神病医生。

15

aseballplayerenvieshim;heispreeminentaboveallhisrivalsforpitching.

他的垒球比谁都投得棒,每位队员都妒忌他。

nelearnstherudimentsofarithmeticinelementaryschool.

我们小学打下算术基础。

大家在小学里都掌握了初步的算术知识。

eygotintheboilerroomtheywerealmoststifledbytheheat.

走进锅炉房,他们热得几乎窒息。

eryversatileperformer;hecanact,sing,dance,andplaythepiano.

他是个多才多艺的演员,能够演戏、唱歌、跳舞、弹钢琴。

tomyofanearthwormismuchsimplerthanthatofaman.

解剖蚯蚓比解剖人体简单多了。

llrequiresbrainaswellasbrawn.

足球运动不但需要体魄,也同样需要智慧。

ityinquestioningthewitnesseshelpedthelawyerwinmanycases.

质询证人时的机敏帮助那位律师赢了不少官司。

esuviushasn’teruptedforagoodmanyyears.

维苏威火山多年未曾喷发了。

’sdiscussthistopiconthehypothesisthatitistrue.

我们不妨在假定命题为真的前提下对其加以讨论。

eanautomobile,youmustlearnhowtomanipulatethesteeringwheelandpedals.

要开汽车,你必须学会如何操纵方向盘和踏板。

besmensangasongofvictory,describingtheirprowessinbattle.

部族成员们唱着得胜曲,描绘着自己在战斗中的英勇无敌。

crupulous/conscientiousmanwouldn’tgivethemoneybacktoitsowner.

一个不够是非分明或不够诚实的人不大会将那笔钱物归原主

setreatedthewoundedsoldierswiththemostscrupulouscare.

那位护士极其细心地照料伤兵。

dreddollarsamonthwillsufficefortheoldlady’sneed.

每月一百美圆足够那位老夫人的生活需要了。

lylikesantiqueartmuchmorethanmodernart.

较之于现代艺术,他的确更加钟情于古代艺术。

rent/consistentwriting,everysentenceconnectedinthoughttotheprevious

sentence.

在连贯性、一致性较好的作品中,每句话都在主旨上承接前一句。

innermyfatheroftendozesinhischairforawhile.

晚饭后父亲通常会坐在椅子上打个盹。

ress’sbeautyandfascinatedeveryoneintheroom.

oplelikedtoinnovatetheoldsystemsandtraditions,otherslikedtopreserve

them.

有些人乐于革新旧的制度和传统,另一些人则更愿意保留它们。

ician’stricksmystifiedtheaudienceinthetheater.

那位魔术师的把戏使观众困惑。

arrecurseveryfouryears,ording

ChineseTraditionalCalendar,unately,as

16

wastwenty-third,hejustcelebratedninetybirthdays.

闰年每四年会重来一次,是年的二月有二十九天。但依照中国传统历法,每十九年有七个闰年。

不幸的是,贝克尔生于二月三十日,当他已经二十三岁的时候,他仅仅庆祝过九次生日.

wasclear,andmoonlightwasshimmeringonthelake.

晴朗的夜空,湖面在月光下泛着微光(纵横天下2006)

eralexplainedthemilitarytechnicalitiesofthemattertothenewspaperreporters.

将军给报社记者讲解了一些军事术语方面的知识(纵横天下2006)

riesandgurglesbutdoesnotusearticulatespeech(orspeakdistinctly).

人类的孩子不会用有声言语来发出哭声和笑声(兽就不知道了)(纵横天下2006)

akerwascarefultoarticulatehiswordssothateveryoneinthehallcouldunderstand

him.

演说者仔细清楚地发音,保证大厅里的每个人能听懂。

dierswereconfrontedbytwoterroristsastheylefttheircamp.

士兵们离开阵营时碰上两个恐怖分子。

hewaswaitingforherboyfriendinthetearoom,asweetmelodyfilledherwith

ecstasy.

当她坐在茶室等男朋友时,深深地陶醉在美妙的音乐中。

hertriedtofosterherson’sinterestinmusicbytakinghimtoconcertsfrequently.

母亲经常带儿子参加音乐会,以培养他对音乐的兴趣。

lisnotdim;thefourlargelampsirradiateit.

大厅并不昏暗,四盏巨大的灯照亮了它。

tinatemanwouldgohiso芼怎么读 wnway,inspiteofallwarning.

这个固执的人无视所有警告,一意孤行。

opleeatfoodsthatarerepugnanttotheirs.

有些人喜欢吃使自己恶心的食物。

issoporificspeechforanhour,thespeakerreceivednoapplausefromtheaudience.

在他那一小时的令人昏昏入睡的演说结束后,演说者并未受到听众的鼓掌。

questofouterspaceisoneofthegreatesttriumphsofmodernscience.

对于外太空的征服是现代科学最伟大的胜利之一。

nishedhisfriendnottobelateforhiswork.

他告诫朋友上班不要迟到。

stobedoingnothing,butreallyhe’sjustbidinghistime.

他看上去无所事事,事实上他只是在消磨时光。

ocheatsonhisincometaxandonhisexpenseaccounttendstocondonethesepractices

inhisfriends.

一个逃避所得税和伪造消费帐目的人比较容易谅解其朋友的类似行为。

nateyoutoactformewhileIamaway.

我指定你在我外出时代理我的事务。

imalslettheiryoungfendforthemselvesatanearlyage.

大多数动物在其幼崽很小时就让他们自己谋生。

rdyplantswillsurvivetheseverecoldintheArcticarea.

只有耐寒植物能够抵御北极地区的酷寒。

llplayersdoexercisesatthebeginningoftheseasoninordertolimberthemselves

up.

17

棒球手们在赛季之初进行旨在增加身体柔韧性的训练。

tpayinhumility/condescension/modestyofspiritforeverybenefitreceivedat

thehandsofphilanthropy/charity.

你必须本着谦逊的态度从慈善团体那里接受救济。

recollectthenameoftheauthorof[Ivanhoe]?

你能想起《艾凡赫》作者的名字吗?

mitten/affectedwiththeviewthathestoppedandtookouthiscamera.

他被眼前的景色打动,停下来并拿出了照相机。

ingtothetestimonyofthemedicalprofession,thehealthofthenationisimproving.

从医疗专业报告来看,该国国民的健康状况正得到改善。

dthebittertasteoftheale;beerishisfavoritedrink.

他喜欢苦味的淡色啤酒;啤酒是他钟爱的饮料。

hebutterandthesugarbeforeaddingotheringredient/factor/elementsofthe

cake.

将黄油和糖混合之后再添加其他的蛋糕配料。

allylarge,sharpcaninecharacterizesthecarnivorousanimals.

大而尖利的犬齿是食肉动物的特征。

monEnglishsparrowisadenizenofAmerica;itwasfirstbroughtfromEuropeto

Americaabout1850.

普通的英国麻雀在美洲是常见的动物;这一物种最早于1850年从欧洲被带到美洲。

常见的英国麻雀现在是美洲的居民了,它最早是1850年从欧洲带到美洲的。

yer’sinjuryincapacitatedhimforparticipatinginthefootballmatch.

那位运动员的伤势使他无法参加足球赛。

terscamefromtheEasttomassacrethebuffaloesoftheplains,killingseveral

millioninashorttime.

猎人们从东部赶来大量屠杀平原上的美洲野牛,在短时间内便杀掉了好几百万。

skedhisadvicehepondered/meditatedthematterandthentoldmenottogo.

当我向他寻求建议时,他先是掂量了一番,还是建议我别去。

iddle“Whatwalksonfourlegsinthemooring,twolegsatnoon,andthreelegs

intheevening?theanswerisman.”

谜面:什么动物早上4条腿,中午2条腿,而晚上3条腿?谜底:人。

herspankedthenaughtychildforhisbadmanners.

这个淘气的孩子不懂礼貌,做父亲的扇了他一把。

dtoappeasethecryingchildbygivinghimcandy.

这个小孩哭哭滴滴的,他拿出糖果尽力安慰他不要哭。

wasaterriblecatastropheinwhichmanypeoplediedandmanybuildingswere

destroyed.

战争是一个可怕的灾难,杀人无限,破坏房屋。

completelydauntedbythedifficultiesthatfacedhim.

面临众多困难,他感觉万分沮丧。

wdgaped/stared/gawkedatthedaringtricksperformedbythetightropewalker.

钢索紧绷,演者惊险走绳,观者目瞪口呆,唏吁不已。

beinthehospitalforthedurationoftheschoolyear.

本学年他都将在医院度过。

18

oredhimtoactbeforeitwastoolate.

我们恳求他不要动手过晚。

fledherthroatinawarmscarfnottocatchacold.

她用温暖的围巾捂着嘴,以免感冒。

lFool’sdaypeopleoftenplaypranksoneachother.

4.1愚人节,相互愚人。

ooktheumbrellaandsaunteredoffwithitslowly.

Soapy拿起那把雨伞,慢慢地溜达。

Soapy拿起雨伞,撑着它彷徨在细雨之中。

asatrickleofbloodfromthewoundonhisface.

血从他脸上的伤口汩汩流下。

astounded/amazedbythenewsthatshehadwonthespeechcontest.

听到自己演讲比赛获胜的消息她感到很是吃惊。

rekeeperendorsedmybillwhenIpaidthefullamount.

在我支付全部货款时,签收了我的帐单.(beckon1031)

peraccountsofpoliticalandinternationalaffairsareoftendistorted.

报纸上关于政治和国际时事的报道经常失实。

raveling,theyentrustedtheirchildrentothecareofababysitter.

外出旅行时,他们把孩子委托给临时照管婴儿的人。

meshegetshungryandeatslikeaglutton.

他有时弄得饥肠辘辘且暴食如饕餮。

acheckissigneditisinvalid.

未经签署,支票无效。

meinvalidastheresultofillhealthandlackofexercise.

他由于不良的健康状况以及锻炼的匮乏而生了病。

dswerepolitebuttherewasanovertone/implicationofangerinhisvoice.

他的措辞彬彬有礼但他说话的声音透露了他的愤怒。

obedhispastcareertojudgehisqualifications.

他们调查他从前的经历以鉴定其资格。

remanysacred/holyshrinesintheNearEast.

在近东地区有许多神圣庄严的庙宇。

tuteincreasedthetaxeswemustpay.

那部法令增加了我们的税负。

ndedsoldierwritheduncomfortablyinpain.

受伤战士疼痛极了,痛得滚来滚去。

负伤的士兵痛苦的爬着

ngthefirstmanlandonthemoon,webeheldasightneverseenbeforebyman.

通过观看第一个登陆月球的人,我们看到了前人类所未看到的场景

366.Theyshouldchangethisbadhabitandcondescendtobepleasedwhatispleasing.

他们应该改变这种坏习惯,放下身段,与众同乐。

an5,000yearsagotheChinesewerecontrollingtheYellowRiverfloodswithdikes.

五千多年以前,中国人就在修筑堤防以控制黄河洪水泛滥了。

mersdugadeepdiketocarrywatertothericefield.

农民们挖了条深沟把水引入稻田。

19

369.Hefilppedacoinonthecountertodecidewhethertogotothetheatreornot.

他在柜台上掷硬币以决定是否去看戏。

ewhohadtravelledtomanycountriesintheworldtoldagrislystoryaboutpeople

whoatehumanflesh.

我那曾周游世界各国的叔叔讲了一个关于人吃人的恐怖故事。

veswhosetfiretothebarnhavebeencaughtandsenttotheprison.

纵火焚烧谷仓的无赖被抓起来投入监牢了。

eralheldaparleywiththeenemy’sleaderaboutexchangingprisoners.

将军同敌军将领商谈交换战俘之事。

snotashredofevidencethatmissingmoneywasstolen.

没有任何证据表明丢失的钱款是被窃的。

gesurmised/guessedhisguilt;therewasnoproofthathekilledtheman.

法官是猜测他的罪行;并无证据显示他杀死了那个人。

ureissouncertainthatwecannotknowallthevicissitudesofourfortunes.

未来是不可预测的,所以我们无法了解自己命运的所有变迁。

ewardentoldusnottolightmatchesnearthegasstation.

消防督察叫我们不要在加油站附近划火柴。

消防队官员告诉我们不要再加油站附近擦火柴。(水晶加速器)

opleabhorthecriminalofkidnappingthechildren.

多数人都憎恨诱拐儿童的罪犯。

oostmeup,Icanreachthewindoweasily.

如果你向上推我一把,我就很容易够到窗口了。

end’swillingnesstohelphimwasabigboosttothemorale.

朋友出于自愿的帮助对他是很大的精神鼓舞。

lisusedfordetentionofpersonswhohavebeenarrested.

羁留所用于关押被捕的人。

suchexplicitdirectionsthateveryoneunderstoodthem.

他给予了明确的指示,所有人都明白了。

achersavoidinvidiousrulesagainstthestudents.

明智的教师会避免使用令学生反感的管理制度。?

ignagenerouspersonwhenyoucallhimastingyperson.

你称他为吝啬鬼是对这样一位慷慨之士的诽谤。

eswherethewaterisnotpotable,theysetuppurifyingsystems.

在那些没有适合的饮用水的地方,他们安装了净化系统。

wenttoschool,andI’verueditbitterlyallmylife.

我从没上过学,为此我懊悔终生。

inthefarnorthsubsistchieflyonfishandmeat.

住在遥远的北方的人们主要以吃鱼和肉为生。

在遥远的北方地区,人们主要依靠鱼和肉来生活。(水晶加速器)

suchanunrulychildthatnobodycouldgetalongwithher.

她是个非常刁蛮的孩子,没有人能和她相处得很好。

hadanagilemind,andcouldcomeupwithexcusesasquicklyashismotherasked

forthem.

那个男孩有着灵活的头脑,受到母亲责备时他很快便能找到托辞。

20

男孩有敏捷的大脑以到当他母亲责问他时马上想到借口...

kofmoneywastheresultofcapriceinspendingonunnecessarythings.

他花钱心血来潮,不必要的东西也买,最后使得用钱紧张。

isconsolateaboutthedeathofherfather.

他父亲的死使她心情非常不好

她为父亲的死感到苦闷。

opularfallacytosupposethatrichesalwaysbringhappiness.

总是认为财富带来幸福,这是一个普遍谬误。

eingenuousanswerstothestrangers’entirequestion.

她心底坦然回答了这位陌生人的全部询问。

iragethatmadehighwayaheadseemtubefloodedwithwater.

我产生了一个幻想,觉得前面的高速路像充满了液体的管子。

vythunderstormprecludedourgoingtothebeach.

雷声大作,倾盆暴雨,使得我们去不了海滩。

hitecurtainshungatthelittlewindowtoletinasmuchlightaspossible.

这扇小窗户挂着洁白的窗帘,以让光线尽可能多地照进来。

etopofthewalltherewasasheerdropof100feettothewaterbelow.

墙顶端到水面的净空间距离为100英尺。

terwassuccinct,withallthemajorp-o-i-n-tsononepage.

他的信很简洁,所有要点共一页。

snotmucharablelandonthesideofarockymountain.

岩石众多的大山脚下没有多少可供耕作的土地。

ner’scomplacentsmileannoyedtheloserinthefootballgame.

足球比赛胜者洋洋得意,笑容满面,而败者苦恼不已。

vesdismemberedthedeer’sdeadbodywiththeirsharpteeth.

几只狼用他们锋利的牙齿肢解了鹿的尸体。

hewar,thedefeatedcountrywasdismemberedandcouldnolongerbecalledanation.

战后,战败的一国遭到瓜分而不再成其为一个国家。:

战后战败国被五分四裂,不再称其为国。

cedwithgleewhenshesawthenewtoys,whichherfatherboughtforherbirthday

present.

生日那天父亲买了新玩具给她作礼物,她高兴得手舞足蹈。

usimplicitconsenttotaketheapples,forhesmiledwhenhesawusdoit.

他暗示可以吃这些苹果,因为看见我们吃时他满脸微笑。

eisspreadingmischievousstoriesaboutminister’sprivatelife.

有关部长个人私生活的流言晦语正在传播。

有些人正在恶意散播有关部长私生活的传闻。

entence“”thewordisredundant.

该句“Shelivesalonebyherself(她独自个人生活)”中的“alone(独自)”是画蛇添足。

icitudeshowntohimbyhisneighborsaftertherobberyimpressedhimverydeeply.

遭抢劫后,邻居对他关怀倍加,使他记忆深刻。

kkeepsalargesurplusofmoneyinreserve.

银行储备金十分充足。

torgavehimsomemedicinetoabatethepain.

21

医生开些药给他止痛。

itionwasconsummatedwhenhewontheprize.

赢得这次奖赏,他更加雄心勃勃。

ingshavedwindledsincemywifewassenttohospital.

妻子入院就医,使得我们的存款减少很多。

phazardtimetable,sometimeslessonsareheldandsometimestheyaren’t.

时间安排很随便,有时上课,有时不上课。

这是一张缺乏计划性的时间表,有时上课,有时不上课。

viousthatablindmanoughtnottodriveanautomobile.

显而易见,盲人不应该驾驶机动车。

nlyhisovertreasonsforrefusing;hemayhaveothers.

我仅仅知道他拒绝的表面原因,但可能还有其它因素。

dtobefriendly,buthisrebuffmadeusthinkhewantedtobeleftalone.

他试图表示友好,但他的回绝让我们觉得他想独自呆一会。

ad,andhisthoughtaboutfuturewasverysomber.

他很忧郁,并且他关于未来的看法也非常黯淡。

’slackofmoneythwartedhisplansforcollege.

贫困使得那个男孩读大学的计划受挫。

vehementhatredofpeoplewhoarecrueltoanimals。

我对于那种残忍对待动物的人抱有强烈的憎恨。

ignoldladysentusakindandwarmsmile.

那位慈祥的老夫人给予我们以亲切温暖的笑容。

geantwasdegradedtoprivateforthereasonofdisobeyingorder.

那个警官由于违反命令而受到内部降级处分。

rwritingsareveryephemeral,butthisbookwillberememberedforever.

我其他的作品都是昙花一现,只有这本书将为人们永远铭记。

whohavenevergonetoschoolareusuallyilliterate.

从未上过学的人大抵都是文盲。

mantotteredacrosstheroomandsatdownonthesofa.

那位老人踉踉跄跄地走到房间的另一头并坐在了沙发上。

ryrichmanislavishinspendingmoney.

并非每个有钱人都大手大脚地花钱。

istaketolavishkindnesstoungratefulpeople.

过分殷勤地对不知好歹的人表示善意是个错误。

eonewhoispeddlingthedrugsunlawfully.

他是个非法兜售药品的。

rovedthemaidinanangryvoiceforbreakingthedish.

她因为女佣打碎了盘子而厉声申斥她。

ndsoffabrics,fursanddrugsaresyntheticproducts.

许多种类的纺织品、皮草和药品都是合成材料的产品。

oundedcourageandcompassionmadehimanexcellentleaderofthenation.

他无限的勇气和热忱使他成为国家的卓越领袖。

retchedwhenhefailedtheentranceexaminationagain.

入学考试再次落第,他感到沮丧。

22

tinuedtoworkinablithespiritinspiteofalldifficulties.

尽管困难重重,她依然心情愉快地投入工作。

feelingdejectedandunhappyuntilthegoodnewscheeredherup.

在受到好消息鼓舞之前她一直感到沮丧和不快。

erraticfellowwhoseactionsareusuallycompletelyunpredictable.

他这么个古怪的家伙,所作所为经常完全出人意料。

wasachild,hislifecontainednobleambitionsandimmaculatethought

他还是个孩子的时候,天真无暇却又极具野心。蛋炒Prince

tlegirlloathedleavinghermotherforstudyingabroad.

小女孩不愿离开她的妈妈到国外去学习。whiltblack

aninthispaintinghasapensivesmile.

油画中的妇女带着忧郁(无奈)的微笑。whiltblack

startedfromkeepinganappointmentbyabusinessconferencethatlastedmostof

theday.

这个业务会议持续了大半天,使得我只有重新开始践约。

proudofherstalwartgood-lookinggrandson.

她的孙子体格强壮,模样英俊,她为此而感到自豪。

hisillnessheshunnedallsociety,andinparticularthosewhohadbeenhisdearest.

他在生病期间不再参加任何社交活动,特别是最亲近人的社交活动。

arreledwithsuchaloudnoisethattheirvoiceswereaudibletotheneighbor.

他们大声争吵,吵得邻居都听得见。

boyhadanauspiciousfirstdayintheelementaryschool.

新来男孩上小学第一天就极幸运。

filledwithelationatthenewthatshewonthefirstprizeinherclass.

她得知自己为班级一等奖后得意洋洋极了。

ghtymanthinkshighlyofhimselfwhileholdingothersincontempt.

这个男人自傲自大,蔑视他人。

icer’sviolationofaregulationismoreofjeopardythantheenlistedman’soffense.

当官的违背规则制度,不单纯是一种危险,更是对士兵的伤害。

ndatorytopayadebtwithinacertainperiodoftime.

在一定时间内强制偿还债务。

cherrebukedthestudentforthrowingtheexaminationpaperonthefloor.

老师批判学生把试卷扔在地面上。

ypeoplecametoseethegame;thesparsecrowdwasscatteredthinlythroughthe

stadium。

来看比赛的人不多,稀稀疏疏的,东一个西一个地散布在体育馆里。

givesundueimportancetomakingandsavingmoney.

守财奴对赚钱和存钱孰轻孰重的认识有误。

tor’sfriendlymannerhelpedthepatientallayhisfear.

医生态度和蔼,有助于减轻病人恐惧感。

nyanddrunkennesshavebeencalledcarnalvices.

暴饮暴食称为犬色之欲。

ynamebecomesdefunctwhentheonlyheirdieswithoutanyson.

某姓单传绝后,该姓就从此消亡了。

23

anyplanssubmittedthecommitteeselectedtheplanthatseem清明节手抄报绘画 edmostfeasible.

从提交给委员会的众多计划中选出最具可行性的方案来。

showedingenuityinmakingtoysoutofscrapsofdiscardedwood.

这个男孩很机灵,把抛弃的废木块做成各种玩具。

causedagreatdealofmirthamongthelittlechildren.

我的笑话让小朋友们欢天喜地。

rsonthebattlefieldleadaprecariouslife.

士兵跨入战场,生命就没有了定数。

oplebelievethatfatehaspreordainedwhethertheywillbehappyorunhappy.

有人相信命运,祸福自有天定。

ouncilbroadhewastaciturnandneveropenedhislips.

董事会上,他三缄其口,没有发言。

estbrotherdiedafterthevenomousbitefromtherattlesnake.

遭到毒蛇咬后,他大哥死了。

torsaidtherewasnothingamisswithher.

医生说她没有任何病兆。

thologycomprisessamplesfromtheworkoftenauthors.

这本诗选由十位作家作品组成。

esthatquarrelintheprivacyofthehomedowelldodissemblewhentheytoout

todinner.

家丑不可外扬。

oortodoorsalesmansoldherasetofbooksthatshedidnotwant.

她本不需要这套书,但是这个挨家挨户卖书的推销员很是伶牙俐齿,硬把这套书卖给了她。

WorldWarII,theFrenchthoughttheirMagnetLineasaninvinciblebulwarkagainst

Germaninvasion.

二战前,法国人认为他们的马其诺防线是一道不可逾越的壁垒,足以抵御德国人的入侵。

ylittleboygavehisfaceperfunctorywashing.

那个懒惰的小男孩敷衍了事地洗了把脸。

neylandtourwasrepletewithunexpectedthrillsandsuspense.

迪斯尼乐园之行充满了意想不到的惊喜和悬念。

ectfullysolicityourcontinuousfriendshipandpatronage.

敬祈继续惠顾。

ionwillsoonbeliberatedfromthefoulestthralldom.

这个民族很快将会从罪恶的奴役之下被解放出来。

eflowerssomewaterregularly,ortheywillwilt.

要定时给花浇水,否则它们就会枯萎。

ominableplacewassodirtyandevilsmellingthatheturnedawayindisgust.

那个令人讨厌的地方如此脏而且发出恶臭,以致于他反感的离开。xint

studentscouldunderstandeasilywhattheteacherexplainedtothem.

聪明的学生能轻易的理解老师的讲解。xint

ooringprogressed,theweatherdeterioratedmoreandmore.

Asthemooringprogressed,天气变得更糟糕。xint

anhewasanexquisitestylist,andhebroughttothatlanguageanewsensitivity

intheartofstorytelling.

24

在德国,他是一位高雅的文体家,在讲故事的艺术中,他为那种语言带来一种全新的敏感。xint

isnolongeranincurablediseasenowadays,itcanberemediedbyusingradioactivity.

如今,癌症不再无药可救,可以通过放疗进行救治。xint

workersoftenearnmorethanofficeworkersdo.

做手工活的人往往比办公室人员赚的多。xint

rkbookhasateacher’smanualinwhichexaminationproblemsandtheiranswersare

included.

这本练习本上有老师对考试的难题和答案的提示(指南)。xint

otentialleadertocontrolthislargestate.

他是一个有可能去管理这个大洲的领导人。xint

esuchruthlessparentsthattheynevergivepresentstothechildrenonChristmas

Day.

他们从未给孩子圣诞节礼物,他们是一队无情的父母。xint

lanationsforfailuretodotheworkwerevolublebutnoteasilybelieved.

他对工作失误的辩解是流利的,但难以令人相信。xint

elobbieswerefilledwithavociferouscrowdduringtheintermission.

在间断时期,戏院的各个走廊里呆满了大声尖叫的人群。xint

therinearlyDecemberwasbleakandunpleasant.

11月上旬的天气阴冷且令人讨厌。xint

ctricinspectorwascastigatedforhavingfailedtocheckthewireashewassupposed

to.

那位电气检查员由于未能完成他所应当完成的电路检查工作而受到惩处。

ldovercometheworstthatthetyrant’senmitycando.

我们应当克服由于暴政所能导致的仇恨造成的最坏的结果。

ase,parentsshouldbeimpartialtotheireverychild.

无论如何,父母应该公平地对待他们的每一个孩子。

cheraskedmetogivealucidexplanationofmybeinglateforclass.

老师要求我对于迟到做出清楚的解释。

manisconfusedmostofthetimebuthedoeshavelucidmoments.

那位老人大部分时间是糊涂的,但确也有清醒的时候。

ehasfour90-degreeanglesmadebyitsfourperpendiculars.

一个正方形有四个由其四条垂直相交的边线构成的直角。

iticianshowedagoodsagacityavoidingthemistakeshe’dmadeintheprevious

campaign.

那个政客表现出相当的睿智,从而避免在之前的选战中犯过的错误。

speechiseducatedspeech,asdistinguishedfromthespeechoftheignorant.

文雅的谈吐是有教养的,和那些无知的讲话是截然不同的。

eadingaboutthelivesofseveralgreatAmericans,Johnbecameanardentstudent

ofAmericanhistory.

在就一些伟大的美国人的生平进行了一番阅读之后,约翰成为了一个热衷于美国历史的学生。

’tbearhisderogatoryremarksaboutmybrother’scharacter.

我无法容忍他对我弟弟个性的诋毁之辞。

’ttellyouwhattimetoleave;you’reoldenoughtouseyourowndiscretion.

我不告诉你什么时候离开;你长大了,可以运用自己的判断力了。

25

seofthemeetingswillbefixedatthechairman’sdiscretion.

会议厅将会按照主席的意思进行修缮。

tygotquitehilariousaftertheybroughtmorewine.

在他们带来更多的葡萄酒之后,那次聚会变得相当热闹。

aramountresponsibilityofeveryofficertotakecareofhismenbeforecaring

forhimself.

每一个军官的首要职责是在照顾好自己之前先照顾好他的士兵。

andtreesseemtorecedeasweridepastinatrain.

当我们乘火车经过时,房屋和树木看上去在后退。

lecitywasrifewithrumorsofpoliticalcorruptionandbribery.

整座城市充斥着关于政治腐败和贿赂的传闻。

整个城市充满政治腐败和贿赂的流言。

desburstintospontaneouscheersatthemagician’sskillfultricks.

两边的人对魔术师的精彩表演发出发自内心的欢呼。

tenmilesabovetheearthisverytenuous.

地面以上十英里,空气非常稀薄。

距离地面十英里以上的空气是非常稀薄的。

allplayerusuallyreachestheacmeofhisskillbeforeheisthirty.

通常一个棒球手在三十岁之前就达到他技术的颠峰。

一个篮球运动员通常在30岁之前会到达他的巅峰水平。

ednoone’sfeelingsandexpressedhisviewswithgreatcandor.

他不顾任何人的感受,十分坦率地表达自己的意见

herfinallydissuadedhissonfromleavingschool.

父亲最终劝服了儿子不要辍学。

icewasquitegratuitous,Icanthinkformyself.

她给的建议极为不实际,我只有自己想办法。

seofrepresentativeshasthesolepowertoimpeachanofficeroftheUnitedStates

Government.

众议院唯一拥有弹劾美国政府官员的特权。

ensiblepurposewastoborrowsomesugar,butshereallywantedtoseeherneighbor’s

newfurniture.

她表面上是想借一些糖,其实她是想看看邻居的新家具。

rpaintersoldhispaintingsforapaltrysumofmoney.

这个穷画家把他画画的家伙卖了,换得一丁点钱。

rfamilylivedinasordidlogcabininthevalley.

这家人很穷,住在山谷里,木头小棚屋很是肮脏。

esitaruletokeepherroomneatandtidyaftercomingbackfromschool.

她养成习惯,放学后把自己的房间收拾得干净整洁。

lboystoodalooffromallthesmallchildren.

高个男孩站在远离小孩子们的地方。沧海一声笑涛涛

rmealsandexerciseareofcardinalimportancetoourhealth.

规律的饮食和身体锻炼是身体健康的重要保证沧海一声笑涛涛

remanydrabhousesintheSmokeyminingtown.

在这个采煤的小镇上有许多黑褐色的房子。沧海一声笑涛涛

26

eofapersonwhoneverdoesanythingisdullanddrab.

没有任何作为的人生是无聊和乏味的。沧海一声笑涛涛

familieshadbeenatfeudwitheachotherforthreegenerations.

这两家有三代的世仇。沧海一声笑涛涛

olentspeechandbehaviorupseteveryoneintheroom.

他傲慢的言行让房间里的人反感。沧海一声笑涛涛

gesaidthatnothingcouldmitigatethecrueltywithwhichthemanhadtreatedthe

child.

法官确认无论什么都无法减轻这个虐童嫌疑犯的罪行。沧海一声笑涛涛

ryoftheeventsleadinguptothissituationwouldbepertinentinformation.

总结是为类似的事情做准备。沧海一声笑涛涛

decessorquitbecausehewasnotintheleastinterestedinthiskindofjob.

他的前任离职的原因是他对这份工作没有丝毫的兴趣了。沧海一声笑涛涛

pologizeformybeingtardyinansweringyourletter.

对我迟迟的回信表示道歉。沧海一声笑涛涛

’dthinkshewouldneverclimbagain,afterfallingdownthemountain,butitjust

whettedherappetite.

你认为自从上次登山失败后,他再也不会登山,但这恰好吊起了他的兴趣。沧海一声笑涛涛

accusedofstealingthemoneywasacquittedforlackofwitnesses.

被指控偷钱的那个人最终因为没有证人而无罪释放了。沧海一声笑涛涛

fulnottobreaktheboxofglass,thatthinglassishardbutbrittle.

小心不要撕破装玻璃的盒子,薄玻璃是很冷,但是易碎。沧海一声笑涛涛

yframedetractsfromthebeautyofthefamouspicture.

那幅名画由于那个丑陋的像框减色不少。虎皮猫弟弟

rpateweedsisnotonlytodestroytheirvisiblepartsbutalsotopullthemout

bytheroots.

根除杂草不仅仅是除去看得到的部分,而且要把他们连根拔起。虎皮猫弟弟

ulgentmotherboughtherchildreneverythingtheywanted.

那个纵容的妈妈给她的孩子卖所有他要的东西。虎皮猫弟弟

母亲对孩子极为惯侍,他们要啥就给买啥。

ulgentteacherpraisedeverypoemwewrote.

老师对我们写的一首首诗毫不吝啬地赞美不已。

daciousbeggartoldadifferenttaleofwoeateveryhouse.

那个撒谎的乞丐在每个家庭讲述不同的不幸故事。虎皮猫弟弟

wnsake,I’vetoldaplausiblelieattheclubmeeting,butthemembersdidnot

believemeatall.

至于我嘛,在俱乐部会上撒了一个似是而非的谎言,但是其它人根本都不相信我的话。

出于自身的考虑,我在俱乐部会议上撒了一个看似合理的谎言,但是根本没有人相信我。

thesanctionoftherecreationdepartmenttoplayballinthispark.

我们有文娱机关的批准,可以在这个公园搞活动。

我们被允许进入这里的消闲部打球。项羽kp

tersusuallyrushintomarriagewithonlytheshallownotionsofwhatloveand

responsibilitymean.

年轻人常常仓促结婚,而对真爱责任等含义只知皮毛。

27

年轻人通常急于结婚但对于爱跟责任只知道一点点。项羽kp

edthecaronthegrassvergeatthesideofthehighway.

我们将车停在高速路的草地边上。

ntheadjacentapartmentswasawakenedbytheirquarrelingsounds.

他们争吵不停,但是没有吵醒隔壁邻居。

ingfloodswereagreatcalamitytothefarmerswhosecropsandhouseswereruined.

春天的洪水对于农民而言是一场大灾难,他们的庄稼和房屋都被摧毁了。

odsandstorms,whichhavenoprecedentintherecordedhistory,devastatedthe

country.

史无前例的洪水和暴风雪毁掉了这个国家。

ltantplayersweredancingonthegroundovertheirteam’svictory.

欢呼雀跃的运动员们在运动场上起舞以庆祝队伍的胜利。

lthofourcountryseemsinexhaustibletomanypeopleabroad.

在国外许多人看来,我国的财富似乎是取之不尽、用之不竭的。

maudlinmovieaboutanorphanwholosthisparentsinthewar.

我们看了一部伤感的电影,它讲述一个孤儿在战争中失去双亲的故事。

miesplunderedallthevaluablethingstheycouldfindinthevillage.

敌人在村子里把能够找到的所有值钱的东西洗劫一空。

ulousmanneverfailstogivebacktheborrowedmoneytoitsowner.

一个细心的人决不会忘记归还借款。

ndryhints,IguessedIwastobegivenabicycleformybirthdaypresent.

根据各种迹象,我猜测,作为生日礼物,我将会得到一辆自行车。

ldrenmadezealouseffortstocleanupthehousefortheChristmasparty.

为了准备圣诞聚会,那孩子热心地忙着打扫房屋。

erifhumanbeingsareprimarilyaltruisticorselfish.

我们想要知道人类的本性是利他的还是利己的。

licclamorforlowertaxescontinuedyearafteryear.

民众大声疾呼,要求逐年减税。

民众要求减税的呼声日益高涨。

几年以来,民众要求减税的呼声就一直不绝于耳”

manuscriptshadbeendisintegratedintoapileoffragmentsanddust。

那部旧日的手稿已经风化成为一堆碎片和粉末。

543.AlthoughNapoleonwasCorsican,heisconsideredbymostmodernFrenchmentohavebeen

Frenchastheirownforebears.

尽管拿破仑是科西嘉人,但今天大多数的法国人仍然认为,作为他们的祖先,他是法国人。

whofounditonthestreetreturnedthemoneyintact.

在街上发现那笔钱的男孩原封不动地把钱送了回去。

otmolestthebigdogbecausewewereafraidofhim.

由于害怕,我们都没有去惹那条大狗。

rner’sprofusetearsattheburialwereheartbreaking.

送葬者泪如雨下,令人心碎。

lackinfulfillinghispromisesandresponsibilities.

在履行诺言,担负责任方面,他是松弛的。baiyack

plestastesharpandarepleasantlyacidintheirtaste.

28

青苹果吃起来辣嘴,味道却酸咪酸咪的。

anlooksallrightinprinciple,butinpracticeitwouldn’t’tbeviable.

该计划制定原则看起来都正确,但是实践起来却不可行。

pentersmadetheroofaslanttoallowwatertorundown.

木匠把屋顶做得有一定倾斜,便于雨水流下来。

ncededthatvictorywasnolongerattainableandagreedtoanegotiatedsurrender.

他们承认夺取胜利已不再可能,只得同意投降谈判。

ldnotallowthestrangertoenterherhouse,forshedistrustedhim.

她对生人极为怀疑,不允许他们跨进屋内。

thelegisgoingtofalloff.

桌子摇摇欲坠,我想桌腿儿要掉了。

repidfiremansavedpersonstrappedinaburningbuildingdisregardingofhisown

safety.

消防队员非常英勇,不顾自己安危,从起火建筑物内救出受困的人。

dithardtoliketheboybecauseofhisoverbearingmanners.

这个男孩傲慢无礼,很难逗人喜欢。

我们发现,由于这个男孩傲慢的态度,我们很难喜欢他。

ashpersonwouldhaverushedintotheburninghousetosavesomeclothes.

只有鲁莽之人可能会冲进燃烧的屋子抢救一些衣物。

只有鲁莽的人才会冲进火海里抢衣物。黑色燕尾蝶

poliohasbeenpracticallywipedout,therehavebeensporadiccasesofthedisease.

虽然小儿麻痹症几乎消灭了,但还是出现了零星病例。

romautomobilesandfactorychimneysaretoxic.

汽车尾气和工厂排放气体都有毒。

veravertedanaccidentbyaquickturnofthesteeringwheel.

司机快速拉动方向盘转弯,避开了一场车祸。

deducedfrommylossofappetiteswhathadhappenedtothecookies.

我胃口不好,妈妈由此猜到饼干的事情。

妈妈看我吃得不多,猜想我肯定吃了饼干。chatramly”

由于我没有食欲,妈妈由此猜测到了那些饼干的去向。

pembarkedpassengersandwoolatanAustralianport.

我们的船在澳洲港口搭载旅客和装运羊毛制品。

eavingcollege,theyoungmanembarkedonanewbusinesscareer.

大学(毕业)离校后,这个青年开始新的商业生涯。

humiliatedhisparentsbybehavingbadlyinfrontoftheguests.

这位男孩在客人面前表现得极为无礼,父母为此觉得丢脸。

那男孩在客人面前的糟糕表现使得父母蒙羞。

riousman,beenjoyedthecompanionshipofalargenumberofjovialfriends.

llhasbeencalledAmerican’snationalpastimethroughfourseasons.

历经四个赛季,棒球已经可以称为美国的全民娱乐活动了。

ncerenouncedhisrighttothethrone.

王子已经正式宣布放弃了他继承王位的权利。

dmotherlikestoreadanewspaperinasnugcornernearthefireplace.

我的祖母喜欢依偎在壁炉边一个温暖的角落里看报纸。

29

sn’tneedtoborrowabookbecauseshe’sgotumpteenbookswaitingtoberead

athome.

她不必借书了,因为家中已有无数的书籍等她去读。

blurredthepicturebytouchingitbeforethepaintwasdry.

画上颜料未干,那个男孩就碰了它,把画面弄脏了。

msweredemolishedbeforethetownwasextended.

城区扩建时,那些贫民窟被拆除了。

ionmakespeopleeasytogovernbutimpossibletoenslave.

教育使得人民易于管理而难以奴役。

anisimpededinhiscareerbyalackofbeliefinhimself.

人常因缺乏自信而在事业上受挫。

herlulledthebabytosleepbysingingasong.

母亲哼着歌哄孩子入睡。

ourttheplaintiffassertedthatthethiefhadstolentwohundreddollarsfrom

hisstore.

在法庭上,原告宣称那小偷从自己的店里偷走了200块钱。

trongandhealthybuthe’sneverbeenrobustsincehisillness.

他原本很是健壮,但自从患病以来,便不复往日的精力旺盛了。

strenuousdaymovingintoournewhouse.

乔迁新居时,我们兴奋了一天。

ionfromsmokeanddustvitiatestheair.

来自烟尘的污染损害了空气质量。

attemptstoimprovewerevitiatedbyhislackofwillpower.

他想要取得进步的所有努力都由于意志力的缺乏而付诸东流了。

ionaboundsinopportunitiesforwell-educatedyoungmenandwomen.

我国为受过良好教育的青年男女们提供了大量的机会。

vedinsucharrogantmannersinhisfirmthathewasatlastfired.

由于在公司里表现得如此傲慢无礼,他终于被解雇了。

salongtimeaswellasmanyexpertsworkingtogethertocompileanencyclopedia.

为了编一部百科全书,许多专家合作了很长时间。

dererentreatedthejudgetoshowmercy,butwassentencedtodeath.

那名凶犯乞求法官发恻隐之心,但还是被判了死刑。

eywasfilledwithlotsofgarbageandotherfilth.

胡同里堆满了垃圾和其他的污垢。

cumbentonyoutogiveafather’sadvicebeforeyoursonleaveshome.

你有义务在你的儿子走出家门之前给予他你作为父亲的建议。

,everythingthatbreaksthemonotonyofthesurroundingexpanseattractsattention.

在海上,所有打破周围寂静的声音都能够引起注意。

canreciprocateyourhospitalitysometime.

我希望以后有机会能够报答你们的热情好客。

ggydogalwayssleepsinthebedwithher.

这只毛发蓬松的狗总是和她一起睡在床上。

,cold,andsicknesswereamongthetribulationsofpioneerlife.

饥饿、寒冷和疾病是开拓者生活中的磨难。

30

manybooksintheadolescentstageofhislife.

他少年时期就博览群数。

is15yearsoldisnotanadult,butanadolescent.

15岁的人不是成年人,仅是少年。

Hitlercommandedautocraticpower;noonecouldrigorouslyopposehisplansor

decisions.

阿道夫希特勒实行独裁统治,没有人敢丝毫违背他的计划或决定。

furnitureoftheroomwasverycongenialtomytaste.

房间里的所有家具都很符合我的品味。

mwasencumberedwithheavyfurniture.

这房间垒满了笨重的家具。

ightthelittlegirlwashorrifiedbythetiger’scry.

每晚上小女孩都被老虎的叫声所惊吓。

wmanifestthat,ifyoudon’treturnthebooktothelibraryrightnow,youwill

havetopayalatefine.

很明显,如果你现在不把借书归还图书馆,就要缴超期罚款。

althisnotalwaysobtainedbygoodnutrition.

营养好未必健康一定就好。

uldrepresstheuprisingwiththehelpofthearmy.

他们本可以是借助军队来镇压起义的。

reaccusedofsmugglingdiamondsfromforeigncountries.

他们受到指控,走私国外钻石。

他们因从国外走私钻石而受到指控。

asbeenatangibleimprovementinhisschoolwork.

他的课堂作业和家庭作业均有实实在在的进步。

他在学业上取得了切实的进步。

cherdrewananalogybetweenthehumanheartandapump.

老师将人体心脏与抽水泵进行比较

pwastossedbytheoceanbillowsinthestorm.

那条船在海上的惊涛骇浪中颠簸。

bwasdetonatedfromseveralmilesaway;itcausednodamagetoourtown.

炸弹在数英里外被引爆,没有对我们的城镇造成任何破坏。

becameentangledinthespider’sweb.

那只苍蝇落入了蜘蛛的罗网。

longseverewinterssomeanimals,suchasbadgers,groundsquirrels,andsomeinsects,

hibernate.

在漫长的严冬,有些动物,如獾、地松鼠以及某些昆虫,都进入了冬眠。

riencewithallkindsofpeoplethedoctorhasdevelopedgreatpowersofintuition.

从接触各色人等的经验中,那位医生培养出了卓越的直觉能力。

versinTaiwanarepollutedwithfilthywastefromfactories.

台湾的许多河流都为工厂排出的肮脏的废料所污染。

ereshergrandfather;heisstrictindecision,butshowsgreataffectiontoher.

她崇敬祖父;他遇事果断,但对她表现出极大的慈爱之心。

mitledasolitarylifeinthedeepmountainsfarawayfromthetown.

31

那位隐士在远离市镇的深山中过着孤寂的生活。

edtheirlivestothevalorofthefiremen.

他们将其生命归功于消防员的英勇。

他们将自己的生还归功于消防员的英勇。

veknightdefeatedeachantagonistwhocameagainsthim.

那勇敢的骑士击败了每一个前来挑战的对手。

octorwasfullycognizantofthepatient’sseriouscondition,heactedswiftly

torelieveit.

当那个医生完全认识到患者病情的严重时,他迅速设法予以缓解。

efulexpressionshowedthathehadfailedintheexamination.

从他阴沉的表情可以看出他考试没有及格。

ilityofcommunicationisfargreaternowthanitwasahundredyearsago.

现今的交通设施较之于100年前要便利的多。

ustotheairportisafacilityofferedonlybythishotel.

仅这个旅馆免费提供到机场的客车。

ovisedanewstanzaformtheschoolsongatthefootballgame.

足球比赛时,他临时编了一首新曲作校歌。

ladywasveryinquisitiveaboutwhatherneighborsweredoing.

这位老妇人对邻居的行为极好奇。

icemanstoppedthemanwhenhesawagunprotrudingfromhispocket.

一看到他将从口袋里拔出枪来,警察马上制住了他。

tosaythatargumentaddsasavortoconversation.

他过去常说,辩论是交流的佐料。

thecitywassubvertedbytheearthquakeandagreatfire.

地震和大火把这座城市的大部分掀了个个儿。

dictedtoalcoholanddrugs.

他嗜酒吸毒。

sandpolicemendisagreeonhowtocontroldrugdistributionandhandleaddicts.

医生和警察在如何控制毒品分配和监控吸毒者等方面有分歧。

siduousathisstudies;heworkshardandsteadily,andpayscontinualattention

tohisteacher.

他学习刻苦,工作努力而稳定,并且持续关注他的老师。

menconspiredtostealthejewelsandthensellthemtoajewelerinanothercountry.

两人密谋偷盗那些珠宝然后将其卖给别国的珠宝商。

chanelusiveperson;youneverknowwhereheiswhenyouwanthim.

他就是这样一个难以捉摸的人;当你需要他时永远不知道他在哪里。

,.

一艘来自圣•路易斯的廉价而俗气的轮船停靠在码头。

deunionisnegotiatingwiththeemployerstogetabettercontract.

为了签定更加有利的合同,工会正在和顾主谈判。

ationisdifficultatgreatheightsandsomemountaineerswearoxygenmasksto

overcomesuchdifficulty.

在高海拔地区呼吸困难,为了克服这一困难,一些登山者戴上了氧气面具。

akermadeafewfunnyjokestoaddspicetohisspeech.

32

演讲者讲了几个有意思的笑话以增添其讲话的趣味。

mitteeacceptedtheproposalwithunanimousapproval.

委员会全票通过的接受了这个建议。xint

eoftheallies’aggregatedtogetherwasgreat,thoughindividuallysomewerequite

weak.

iouswagesfortheyearaggregated$22,000.

他那一年的各种工资合计达22000美圆。

onversationwasbanalfullofuninterestingremarks,suchas“niceweather”and

“slowtraffictoday.”

他们的谈话还是老一套,充斥着无趣的话题,诸如“天气不错”以及“今天车流缓慢”等。

arestinthemountainsisferriedcurativeforbreathingdifficulties.

在山中休养对于治疗呼吸困难非常奏效。

bersenforcedobediencetotheirdemandbythreatofviolence.

劫匪以暴力胁迫使得(被劫持者)顺从他们的要求.

nthevillagelikesthemanbecauseheisashamelesshypocrite.

由于那人是个无耻的伪君子,村里没人喜欢他。

legaltointerceptaletterorparcelbeforeitisdelivered.

在送达之前,中途拦截信件或包裹是非法的。

nemiespersecutedsomeearlyreligiousleaders.

他们的敌人迫害过一些早年的宗教领袖。

639.“Don’thurry!”Saidherfatherinsarcasmassheslowlydressed.

“不要着急!”父亲在她慢腾腾地换衣服时不无讽刺地说。

enoughfoodforthepicnic;anymorefoodwouldbesuperfluous.

我们已经为野餐准备了足够的食物,再多的食物将会是多余的。

ortofthecommitteeofinquirycompletelyvindicateshimanddeclareshisaction

tohavebeenrightandproper.

调查委员会的报告完全在为他辩护,声称他的所作所为是正确而恰当的。

642.Asmileanimatedherfaceasshewenttothegatetomeetherhusband.

她走到门口迎接丈夫时,一个微笑使她的脸上透着愉悦。

在门口遇到丈夫时,她脸上展现出一丝微笑。说书马马

ientistsnowbelievethattherearesomeworldsinouterspacehavinganimatebeings.

许多科学家现在相信在外太空的某些天体上有生命体存在。

ryincludesbravery,loyalty,honor,courtesy,respectforwoman,protectionofthe

weak,andgenerosity.

骑士精神包括勇敢、忠诚、名誉、谦恭有礼、尊重妇女、保护弱小以及慷慨大度。

rcannottreatanillnessuntilhehasmadeadiagnosis.

不经诊断,医生不能对疾病进行治疗。

cherexemplifiedtheuseofthewordforthestudents.

老师为学生们举例说明这些词的用法。

arimpends,wisementrytopreventitinadvance.

战争即将来临之际,智者力图防患于未然。

akerhadareallynoblevoice,whichhecouldmodulatewithgreatskill.

这位演讲者的嗓音实在很好,他能以极高的技巧调节声调。

33

cher’sprophecythattheboywouldbecomeagreatnationalleaderwaslaterfulfilled.

老师关于那男孩将来会成为一位伟大的国家领袖的预言后来成为了现实。

ardworkwecouldfeelthesensuousdelightofahotbath.

艰苦的工作之后,我们能够感受到一个热水澡所带来的愉悦。

terofforeignaffairswholackstactisadangerousman.

一位不够机智的外交部长是个危险人物。

不老练的外交部长(对国家而言)是一个危险。

dictivelittlegirltoreuphersister’spapers.

那个怀恨在心的小女孩撕毁了她姐姐的论文。

andinyourreportlate,appendanoteexplainingthereasonforthedelay.

如果你迟提交了你的报告,请为此说明理由。说书马马

如果你推迟提交报告,请附加一条注释说明延期的理由。

insIndianhasaplentifulandregularsupplyofmeatandskinsbythecommunal

buffalohunting.

通过对美洲野牛实施集体围猎,平原印第安人获得了充足而稳定的的肉食和皮毛补给。

earningecologyIcouldseetherelationoflivingthingstotheirenvironmentand

toeachother.

学习了生态学之后,我能够认识到生物与环境以及生物之间的关系。

’sdeservedtobepunishedseveraltimes,butI’veforbornefromdoingso.

他好几次都应当受到惩罚,但我一直忍着没有那样做.

matterofindifferencetohimwhetherhishandswerecleanordirty.

双手是净是脏对他而言是无关紧要的事情。

mediocrestudent;hisacademicrecordswerenotexcellent,butnotbad,either.

他是个普普通通的学生,他的学业成绩并不出色,但也不算糟糕。

arsedthestoryofallhissufferingsinprison.

他复述了自己在狱中遭受苦难的全部经历。

arsedourpartsfortheschoolplays.

我们排练自己在校园剧中扮演的角色。

wisetomakeyourselfsosingularinyourclothes.

你将自己的衣着弄得如此与众不同是不明智的。

isonlytransient;itwillgoawayprettysoon.

我的坏心情只是暂时的,很快就会过去。

surfacesadheredtoeachother,andwecouldn’tgetthemapart.

两个表面胶着在一起,我们无法将其分开。

heaudacitytogotothepartywithoutbeinginvited.

未经邀请,他便卤莽地光临了那次聚会。

tiguityofthehouseandthegaragewasaconvenienceinbadweather.

住宅和车库毗邻,这在天气不好的时候是很方便的。

chhadenchantedtheprincesssothatshewouldsleepforamonth.

女巫对公主施了魔法,好让她能够睡一个月。

tchedtheNiagaraFalls,hethoughtofthegrandeurofnature.

注视着尼亚加拉瀑布,他想到了大自然的伟大。

rstoryweinferredthattheywenttotheUnitedStatesunwillingly.

从她的故事中,我们推断出他们并非自愿去美国。

34

twritealetter,myfingersarenumbwithcold.

我写不了信,我的手指都冻得麻木了。

remittheamountofyourbillbycheck.

请用支票将您的这笔钱汇出。

lwasaccusedofstealingapairofshoes,butbecauseofheryoungagethejudge

remittedtheprisonsentence.

那姑娘被控告偷了一双鞋子,但由于她年纪尚小,法官赦免了监禁判决。

那姑娘被指控偷了一双鞋,但由于年纪尚小,法官免除了她的监禁刑罚。

pticalremarkabouttheteam’schancesofwinningmadeusgloomy.

他关于该队获胜机会的充满怀疑的评述让我们沮丧。

anpopulationofTaiwanhasgreatlyincreasedduringthelasttenyears.

台湾的城市人口在过去10年间已大大增加。

serious,Iamafraidwe’llhavetoamputatehisleg.

这很严重,我担心我们必须把他的腿切除。

这不是开玩笑,恐怕我们将必须把他的腿切除。

peopleinthepartyweredisgustedwithhisbawdyjokes.

派对上的所有人都讨厌他的黄色笑话。

eryattractiveinspiteofherslightdeformity.

尽管她轻度残疾,但仍极具吸引力。

尽管她轻度残疾,但仍极有魅力。

alongtimetoexcavatetheancientcityofTroy.

发掘特洛伊古城化了很长时间。

ntimesthecoastsofEnglandwerefrequentlyharassedbytheVikings.

古时候,英格兰海岸常遭海盗光顾。

古时候,英格兰海岸常遭北欧海盗光顾。

notdrinkatall;alittlewinemayintoxicatehim.

他滴酒不沾;一点点葡萄酒就可能把他醉倒。

cidlakereflectedtheimageoftheoldcastle.

平静的湖面倒映着古堡的影像。

平静的湖面倒映着古堡的身影。

ckedSusan,andSusanretaliatedagainstherbybiting.

玛丽踢了苏姗,而苏姗用咬来报复。

foundabirdsittingonthebranchandcreptwithstealthymovementstowardit.

那只猫发现一只鸟蹲在树枝上,并偷偷朝它爬去。

tomeaboutmyfriend,andIhavebeenverywaryofhimeversince.

他曾撒我朋友的谎,从那以后我就相当提防他了。

urvivorstoldusindetailhowtheregimentwasannihilatedbytheenemy.

三位幸存者向我们讲述了部队如何被敌人歼灭的细节。

ingastoryweusuallyfollowchronologicalorder.

讲故事时我们一般遵循时间(年代)顺序。

eplanningtodiverttherivertosupplywatersomewhereelse.

他们正规划将河流改道,以便向其它地方供水。

nlightonthelakeenhancedthebeautyofthescene.

湖上的月光增强了青色的美感。

35

minalhasbeenimprisonedinadrycellforalmost10years.

那罪犯已在干燥的牢房里关了近10年了。

earmalicetowardhim;heisagoodmeanbynature.

不要对他心怀怨恨,他的本意是好的。

verwasprosecutedforexceedingthespeedlimitontheexpressway.

那名司机由于在快速路上超速驾驶而被起诉。

tedaninquiryintothecauseofthefire,andprosecuteditforseveralweeks.

他开始了关于火灾起因的调查,并且在几个星期中持续这项调查。

allamusedbythesatiricalcomparisonoflifeatcollegeandinthearmy.

我们都被那个将大学生活与军中生活进行讽刺性比较的说法逗乐了。

bscribetoamonthlymagazineinadditiontoseveraldailynewspapers.

除了几份日报以外,他们还订阅了了一份月刊。

cribedalargeamountofmoneytothecollectionforthehospital.

他向为医院而募集的款项捐赠了一大笔钱。

daweirdshriekfromthedarknessoftheruinedcastle。

我们听到令人毛骨悚然的一声尖叫从城堡废墟里的一团漆黑中传出。

我们听到从城堡废墟里的黑暗中传来令人毛骨悚然的一声尖叫。

ymanapprehendsdangerineverysound.

做贼心虚者听到听到任何声响都会觉得有危险。

efwhohadstolenthejewelswasapprehendedbythepoliceandwasputinjail.

那个偷珠宝的窃贼被警方逮捕并投入监牢。

mutesfromCambridgetoLondoneveryday.

她每天上下班往返于剑桥和伦敦之间。

dsmokeemittedbythefiremadeitdifficultforthefirementoputitout.

火焰所释放出的高温和烟雾使得消防员要扑灭它很困难。

diersfortifiedthepositiononthehillbybuildingearthworksanderectinglog

walls.

士兵们在山岗上修建土木工事并立起木墙以巩固阵地

ernmentinflictedexcessivelyheavyincometaxesonthepeople.

政府对民众课以过重的所得税。

andpaintedpiecesofpaperthatmimickedflowerssowellthatsomepeoplethought

theywerereal.

她将那些纸切割、着色而做成的假花非常好,许多人都以为它们是真的花。

mvoicereassuredthefrightenedchild,andhefeltmuchbetter.

她平静的声音使得受到惊吓的孩子们安下心来,并且他也感觉好多了。

tingnewserialstorywillbegininournextweek’sissue.

一部激动人心的新闻小说新作将从我们刊物的下一期上开始连载。

ticsofpretendingtocrosstheriverandofmakingaretreatfooledtheenemy.

佯装过河和制造撤退迹象的战术骗过了敌人。

neverwasacquaintedwithadversityhasseentheworldbutononeside.

从未经历灾难的他已看到了世界,但只看到一个侧面。

hoeshavemadeblistersonmyheels.

新鞋把我的脚磨出了水泡。

tterofmetalplateswasheardfromthekitchen.

36

厨房传出金属盘子的铿锵声。

telephonedialsusedigitalnumbers.

大多数电话拨号盘都使用数码数字。

otworktoday;hegotagashinhishandwhileaxing.

他今天不能干活了,他在砍东西时把手砍伤了。

litarilyweakandsmallnationshavedefiedUNdecisionswithimpunity.

就连军事较弱的小国违抗了联合国的决定也没有受到惩罚。

growmuchfasterandstrongerwhentheyaregivenmanure.

施肥能让植物长的更快更强壮。

snotporous,itdoesn’tallowliquidtopassthrough.

玻璃不是多孔性的,从而液体不可能渗透它。

realotofshacksintherun-downpartofthetownneartherailroad.

在这个城镇靠近铁路旁的偏僻地带有许多简陋的房屋。

ragelifespanofpeoplehasincreasedconsiderablysincethe19thcentury.

自从19世纪以来,人们的平均寿命有了相当程度的增加。

ongwindstwitchedthepaperoutofherhand.

强烈的风吹掉了他手中的文件。

nchbattleshipswereplacedwithinthepowerofNaziGermanyinaccordancewith

armisticeterms.

根据停战协定,那些法国战舰被纳入纳粹德国的军力之中。

dbeabreachofdutyfortheguardtoleavebeforehisreplacementcomes.

那名警卫员在换岗者到来之前就离开应该属于玩忽职守。

anewstudentgetorientedfurthersthecomityoftheschool.

isonersinthedungeonwillbereleasedtomorrow.

一些关押在地牢的囚犯将于明天释放。

regariousman;heenjoysthecompanionshipofalargenumberoffriends.

他是个喜爱社交的人;他享有一大群朋友的友谊。

lorersincurredgreatdangerswhentheytriedtocrosstherapids.

探险者当视图越过急流时遇到了极大的危险。

asmallmoleontheleftsideofhernose.

她鼻子左边有颗小痣。

edigsholesandpassesundergroundandmakesitshomeinthem.

鼹鼠在地下挖掘洞穴和过道,并在里面安家。

ppliedforapatentonhislatestinvention.

他已将最近的发明申请了专利。

rinkitquickly,butsipit.

这咖啡太热了。不要大口喝,而要慢慢呷。

isfoundabundantlyinvolcanicregions.

火山区有丰富的硫磺。

ar’supsurgeinriceproductionisduetothenewmethodofcultivation.

今年的稻米产量高涨是由于新的耕作方法。

atherwasanaustereman;heusedtobesilentandverystricttous/

祖父是个严厉的人;他过去沉默寡言且对我们非常严格。

asinhospital,shecalledonmewithabouquetofrosesinherhand.

37

我住院时,他拿着一束玫瑰来看我。

acificOceantherearemanycoralatollsthatareringlikeislands.

在太平洋中,有许多如岛屿般成环形排列的环状珊瑚礁。

ofschoolmastersareholdingaforumonnewwaysofteachinghistory.

一群校长们正在举办论坛以探讨历史学教学法。

ydaysthestudentsplaygamesinthegym.

雨天学生们在体育馆内做游戏。

734.“Notlikethat”heinterjectedwhileexplaininghowtotakethemachineintopieces.

“不是那样”他在说明如何拆卸那台机器时突然打断话头说。

shroomsaregoodtoeat,some,suchastoadstools,arepoisonous.

有的蘑菇很好吃,也有的,比如羊肚菌,是有毒的。

capedfromthewreckedshiponaraft.

他们乘坐竹筏逃离了事故船。

ldrenlookedlikeNegroes;theirfacesweresmearedwithsoot.

这些孩子看起来像黑人,其实他们脸上抹着煤灰。

ofapencilistaperedofftoapoint.

铅笔一端逐渐变细为一个小点。

铅笔的一头削成了一个尖儿。

eadthisFrenchplayviaEnglishtranslation.

我已经读过该法国戏剧的英译本。

我通过英译本理解了这出法国戏剧。

persareoftencalledbarometersofpublicopinion.

报纸常常称做公众观点的晴雨表。

liedwiththedoctor’sorderthatshouldtakearestathome.

遵照医嘱,他将在家休息。

mbspendstoomuchmoneyandtimeonhisclothesandappearance.

纨绔子弟在穿着打扮上花费了过多的金钱和时间。

erthehousenextdoorishidden(in)luxuriantfoliage.

在夏季,隔壁的房子笼罩在茂密的树叶之中。

erthehousenextdoorishiddenluxuriantfoliage.

夏天,隔壁的房子被茂密的树叶遮住了。经典ZIPPO

eherplanforherannualsummerhegiratotheMiamiBeach.

她计划每年夏天去迈阿密度假。经典ZIPPO

她计划每年夏天去迈阿密海滩度假。

terstracedthefootmarksofatigerandatlasttheyfoundhiminhislair.

猎人顺着足迹跟踪那只老虎,最后在洞穴找到了它。经典ZIPPO

ldhadaterriblenightmareandawokecrying.

这个小孩做了个恶梦,哭醒了。经典ZIPPO

servoirislargeenoughtosupplywatertotheentirecity.

水库有足够水源为这座城市供水。经典ZIPPO

这个水库为整座城市提供了充足的供水。

htsomesodtoputinthebarespotsofhislawnyard.

他买了些草皮铺在自家的空白草坪上。经典ZIPPO

他买了些草皮补种在自家草坪的裸露处。

38

havesomegueststonight.

把院子里的垃圾清理干净,晚上有客人来。经典ZIPPO

niturewillstayinthewarehouseuntiltheypaythestoragecost.

家具将会一直放在仓库,真至他们付清储藏费。经典ZIPPO

canobelchedastaggeringmountoffire,smoke,andashes.

火山爆发,喷出大量的烟,火和烟烬。经典ZIPPO

’ssuchachoretodotheshoppingeveryday.

每天购物都是一件家务杂事。

每天上街买东西真烦人!

ewasaskedasuddenquestion,herfaceturnedcrimsoninembarrassment.

她突然问了个问题,她尴尬得脸红了。经典ZIPPO

当被问到一个突兀的问题时,她窘得满脸通红。

itivehadalreadypackedandboughthisticket.

逃犯已经备好行李,并买了车票。经典ZIPPO

enwerequarrellingonthestreet,surroundedbyahordeofpeople.

2个妇女在街上吵架,周围站满了一群人。经典ZIPPO

yalinguistisskilledinanumberoflanguagesbesideshiswon.

语言学家除了自己的母语外,通常都精通多种语言。经典ZIPPO

除了自己的母语以外,一个语言学家通常还精通许多种语言。

ceofthepetroleumhasbeenraisedtoohighduringthelastfewyears.

最近几年,石油价格一路攀升。经典ZIPPO

mpledherdressbysittingonthefloor.

Mary坐在地上把裙子弄伤了。经典ZIPPO

nsneezeswhenhehasacold.

感冒后会打喷嚏。经典ZIPPO

nedherarmsaroundhisneckandkissedhim.

她抱着他的脖子并吻他。经典ZIPPO

gotinsidethefactory,wecouldn’theartheguideexplainbecauseofthewhirring

ofthemotors.

进到工厂内部,由于马达的轰鸣,我们几乎无法听见向导的任何解说。

yisoftenharder,lighter,andstrongerthanthepuremetalsofwhichitiscomposed.

合金通常比构成它的那些纯金属更硬、更轻并且强度更高。

eetswerenotlightedatnightduringtheblackout.

灯火管制期间,街道上夜晚没有照明。

upposedtocaterforyourdaughter’sweddingnextweek?

打算谁为你女儿下周的婚礼供应食品?

ammingfactsanddatesforhishistoryexaminationtomorrow.

他在为明天的历史考试突击记忆历史事件喝历史日期。

medasmanycandybarsintohispocketsastheywouldhold.

aid$200forthewatch,inadepartmentstorefor

$70

如果你这块表花了200块,那你就被宰了。我曾在一个百货公司里看到它只要70块。

gleisthenaturalhabitatofwildanimalsandplants.

丛林是野兽和植物的自然栖息地。

39

ykeytothedoor,andIwenttothelocksmithtogetanewone.

我弄丢了家门钥匙,找锁匠配了一把新的。

edexcitedlygivingusthenewsashehadjustheardit.

他气喘吁吁,兴奋地将他刚刚听到的消息转告给我们。

’tusethatoldcart,it’srickety.

别用那辆旧马车,它都快散架了。

eenstigmatizedasacowardandliar.

他一直被人诬蔑为一个懦夫和骗子。

beeninthedesertwithoutwaterfortwodays,histhirstwasunquenchable.

在沙漠中断水两天,他感到干渴难耐。

ronautsoftheUnitedStatesarereturningtotheearthfromthemoon.

美国的宇航员们正在从月球返回地球(的途中)。

bequeathsitsknowledgetothenext.

一个时代会将其知识传留给下一个时代。

nitedStatesthereisacensuseverytenyears.

在美国,每十年进行一次人口普查。

neofthecitywasaskedtojointhecrusadeforbetterhousing.

城中的每个人都被要求加入到谋求改善居住条件的运动中来。

eamwassodeepthatwecouldnotfordit.

溪水很深,我们无法趟过去。

hoversaroundthekitchendooreverymealtime.

每次进餐时间,狗都在厨房门口溜达。

realldresseduptoattendthemasquerade.

他们都盛装参加了那次化妆舞会。

freetickettotheplaybymasqueradingasafriendoftheactors.

他冒充演员们的朋友,从而得到了一张免费的戏票。

enixisbelievedtolivefor500yearsandthenburnitselfandbebornagainfrom

theashes.

据说凤凰在活到五百岁时会自焚,而后从死灰中更生。

oplepreferthedarkbreadmadefromryetothewhitebreadmadefromwheat.

有些人喜欢裸麦做成的黑面包胜于小麦做成的白面包。

ilmhejumpsoffarunningcarandperformsotherdangerousstunts.

在电影中他表演了从飞奔的汽车上跳下等危险的特技。

texcitinggameinhockeywasHarvardversusYale.

最激动人心的曲棍球比赛是哈佛对耶鲁。

lltheartillerywasthedecidingfactorinthebattle.

大炮曾是战斗中最具决定性的因素。

arlydaysoftheWestmanystatespaidabountyforcapturedcriminals.

早期的西方,许多国家会给予被捕的罪犯一些施舍。

gotashotagainsttyphus,thechildclenchedhisteethinpain.

在打伤寒预防针的时候,那孩子疼得牙关紧咬。

urglar,withadirkinhishand,gettingintotheroomwhereshewassleeping.

我看见一个窃贼,手拿匕首,进入了她正在睡觉的房间。

dererentreatedthejudgeformercy,butwassentencedtothegallows.

40

凶手乞求法官宽恕,但还是被判了绞刑。

k,thoughdelicious,itwasinedible.

我的牛排虽然味美,但大都是肥肉和骨头,多不可食。

aleofthefootballteamwasverylowafteritsdefeat.

遭受败绩之后,那支足球队士气相当低落。

orepronetomakemistakeswhenwearetired.

疲劳时我们更容易出错。

proneonthegroundanddrankwaterfromthespring.

我们伏在地面上喝泉眼里的水。

bersgraspedtheperiloftheirpositionandscuttledaway.

劫匪们感到处境危险,于是匆忙逃走。

petwasfastenedtothefloorwithtacks.

地毯用钉子钉在地板上。

isparents’death,thecourtmadehimawardofhisaunt.

父母死后,法院判决他由姑妈进行监护。

ribleavalancheburiedthewholevillage,andveryfewpeoplesurvivedit.

可怕的雪崩掩埋了整座村庄,只有极少数人幸存下来。

inahurrythatIleftmybriefcaseathome.

我非常匆忙,将公文包落在了家里。

rtmentisnotcommodiousenoughforhisfamilytolivein.

这套公寓不够宽敞,住不下他们全家人。

rbondynastyruledFranceformorethantwohundredyears.

波旁王朝统治了法国超过二百年的时间。

egotoutofthebar,hesuddenlybegantoyelldrunkengibberishonthesidewalk.

从酒吧出来后,他突然在路边大喊大叫,胡言乱语地说醉话。

edhisforgivenessmanytimes,butfailedtomovehim.

我多次企图唤起他的宽恕之心,但他却不为所动。

remyriadofstarsintheskyatnight,wecannotcountthem.

夜晚的天空繁星璀璨,我们数也数不清。

夜空中繁星点点,我们数也数不清。

ndsofmenandwomenareworkinginthequarrytogetstonesforuseinbuilding

thecastle.

成千上万的男男女女们在采石场开采石头以便修建那个城堡。

yanddiseasearecommonintheslums.

贫民窟总是被贫穷和疾病所笼罩。

ledhiscoinstogetherinhispocket.

他把他钱包里的硬币弄得叮当作响。

mmercaughtinthewhirlpoolstruggledtokeepfromdrowning.

那名游泳者陷在漩涡中,奋力挣扎以免溺死。

dourblockadeoftheenemy’sportwhenpeacewasestablished.

当和平建立时,我们停止了对敌人港口的封锁。

likestoliveinaburrow;it’swarminwinterandcoolinsummer.

狐狸喜欢居住在冬暖夏凉的洞穴里。

狐狸喜欢居住在洞穴里,那里冬暖夏凉。

41

ctionandsufferingarecorollariesofwar.

毁灭和苦难是战争的必然结果。

atteringrelativesfawnedonthericholdman.

许多奉承的亲戚拍那个富有的老男人的马屁。

edforthelightswitchinthedarkbasement.

他在昏暗的地下室里摸索寻找电灯开关。

edthelatchofthedoorandopeneditsogently.

他打开了门的插销,把门轻轻的推开了。

dierswerefilledwithnostalgiabyhearingmyoldfavoritesong.

听了我最喜欢的那首怀旧歌曲,战士们满怀乡愁。

esofthehuntinghornresoundedthroughtheforest.

射猎的号角声在森林里回荡。

emansplinteredthelockeddoorwithanaxtosavetheboyintheroom.

消防员用斧头劈开了那个锁着的门,把男孩从房间里救了出来。

ntheplacesurvivedthecrash;itcrasheddownintosplinters.

没有人能在那场碰撞中幸免,碰撞使一切化为灰烬。

wasdeclaredatChristmasbetweenthetwoarmies.

两队军队在圣诞节那天宣布休战。

双方军队在圣诞节那天宣布休战。

snotasinglegrammarbookonthevernacularofthisAfricantribe.

这个非洲部落没有一本关于他们方言的语法书。

ofanestheticsislessthanahundredyearsold.

麻醉药的使用还是近一百年的事。

eonthehillwasabeacontothevillagersthattheenemywascoming.

山上的火是告诉村民有敌来袭的信号。

onerconcludedthatthedeathoftheoldwomanwasaccidental.

验尸官推断那个老年妇女死于意外。

cidedtosettletheirquarrelbyaduel.

他们决定通过决斗来解决他们的争论。

reescanbegraftedonplumtrees.

桃数可以嫁接到李树上去。

826.“Firstcome,firstserved”isanimpersonalremark.

先到先得是一个客观的评价。

icebergloomedthroughthethick,grayfog.

一座巨大的冰山在灰白色的浓雾笼罩下若隐若现。

peakermadeafunnyjoke,pealsoflaughterrangthroughtheauditorium.

演说者开了一个玩笑,观众席上立刻传来一阵响亮的笑声。

boyworkedallnighttogatherthecattlethathadstraggledbehindtherestof

theherd.

牧童用了一个晚上的时间才把从牧群中走失的牛聚集在一起。

uspectedofhavingulteriormotivesformakinghisgenerousoffer,butinfact

hisofferwasfromthebottomofhisheart.

人们怀疑他的慷概施与是有不可告人的动机,但事实上,这些都是出于他的本心。

Chippendalechairwassoldatagoodpriceattheauction.

42

这张古老的18世纪的齐本德尔式的座椅在拍卖会上卖了个好价钱。

manisfamousforsupercalligraphy.

这个老人以他上乘的书法闻名于世。

这个老人以他上乘的书法而著称。

ltunabletocopewithdrivinginheavytrafficafterheraccident.

那次事故之后,简在车水马龙中开车感到力不从心。

getsomecucumbersinthevegetablesection;I’llmakepickles.

请在蔬菜部分加些黄瓜,我要做泡菜。

请在蔬菜销售部买些黄瓜,我要做泡菜。

ndfatheris90yearsold,andeverymealtimeshehastopreparegruelforhimby

boilingoatmealinwater.

她的祖父90岁了,每次进餐,她不得不把燕麦放在水里熬成稀粥给他吃。

tledoffherchildrentoschoolandstartedworking.

她催促孩子们去上学,然后开始工作起来。

earthearmyandthenavyholdmaneuversforpractice.

每年陆军和海军进行军事演习。

euveredhercarintoanarrowparkingspacewithease.

她轻松地把车驶进了一个狭小的车位。

naterribleplight,trappedatthebackofthecave.

他的处境甚危,掉进了山洞后面的陷阱里。

othemeetingtoscoff,butthespeakerpersuadedme.

我来开会原准备嘲弄一番,不过发言人说服了我。

stu六宫粉黛无颜色的意思 nnedbythenewsofhermother’sdeath.

她因听到她母亲过逝的消息而昏厥过去。

她因听到她母亲过世的消息而昏厥过去。

reusuallylivesonthefleshofdeadanimals.

秃鹰通常以啄食动物死尸的肉为生。

秃鹰通常以动物死尸的肉为生。

isstoreburned,thestorekeeperbecameabankrupt.

他的店在大火中化为灰烬后,店主破产了。

在店铺焚毁之后,那位店主破产了。

enlybegantoshower,andwetookrefugeinthecavern.

天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。

nthemumusuallybloomsinfallandshowsgreatvarietiesinthesizeandcolorof

itsflower.

菊花的花期通常在秋天,花朵在大小和颜色上品种繁多。

abitantsoftheportareoccupiedmainlywithfishery.

港口的居民主要以从事渔业为主。

tofuncontrollableangerhebrokethepictureinpieces.

他怒不可遏,把照片摔得粉碎。

他怒不可遏,把照片撕得粉碎。

edtoingratiateherselfwiththeteacherbyofferingsomepreciousgifts.

她尽力讨好她的老师,送给她贵重的礼物。

sonwhywelostthewarwasnotjustbecauseofashortageofmunitions.

43

在这场战争中我们落败的原因不仅仅只是军需品的短缺。

tchedslavesprostratedthemselvesbeforetheirmaster.

那些可怜的奴隶们跪伏在他们的主人面前。

pfiresmolderedforseveralhoursaftertheblazedieddown.

营火在火焰熄灭后还闷烧了几个小时。

lbeataloudtattooonthewindowpane.

冰雹在窗玻璃上嘈杂地连续敲打。

ocraticsystemitisthepeoplethatwieldthepower.

在民主制度中,是人民掌握权力。

etterheeluded(alluded)metoamatterwhichIhadcompletelyforgotten.

他的信中回避了一件我已完全忘却的事情。

他的信中提及了一件我已完全忘却的事情。

landahammerareindispensabletoolsforasculptor.

对于雕塑家而言,凿子和铁锤是不可或缺的工具。

icketsmakeachirpingnoisebyrubbingtheirfrontwingstogether.

雄蟋蟀以前翼相互摩擦而发出啁啾之声。

eppedintothebush,birdsflittedfromtreetotree.

我们走进灌木丛,鸟儿在树间飞来飞去。

atherhigh-handedtopunishthechildfortheaccident.

因意外事件而惩罚孩子是相当粗暴的做法。

ldlaggedbehindothersbecausehewasverytired.

那个孩子因为太累而落在其他人后面。

ghtyboy!Itoldyounottoplayontheroad.

你这个淘气的孩子!我告诉过你不要在马路上玩耍的。

toheartherattleofthemilkbottlesintheearlymorning.

从前我时常在清晨听到奶瓶(碰撞而)发出的发嘎嘎声。

causedbyincompleteburningandmakessmokedark.

煤灰由不充分燃烧引起并会使冒出的烟变黑。

oRiverisoneofthetributariesoftheMississippiRiver.

俄亥俄河是密西西比河的支流之一。

kmenmendedtheroad,butaheavystormundidtheirwork.

工人们本已修好了道路,但一场暴风雨使得他们的努力付诸东流。

ldrenbegantoundothestringroundtheparceltoseewhatwasinit.

那孩子开始解掉包裹上的绳子,想看看里面有些什么。

erbelaboredhistiredhorsewithastick.

那位骑手用鞭子抽打着他那疲乏的坐骑。

innertheywalkedaroundthecircumferenceofthelake.

晚饭后他们在湖边散步。

offailureofdirectdescendants,thethronedevolvesuponthenearestprince.

万一缺少直系子嗣,王位会传给(血统)最近的亲王。

’tfrettoomuch,everythingwillbeallright.

不要太担心,一切都会好起来的。

dgeesehonkedhighintheautumnsky.

那些野鹅在秋季的天空中高声鸣叫。

44

ernmentdecidedtolevyataxontobacco;ithadbeenfreefromtax.

政府决定对烟草征税,从前这是免税的。

ruleoverridesallthepreviousones.

这项新规定推翻了之前所有的规定。

tteredsoldierswereralliedinthevaleforthenextattack.

散兵游勇们在山谷中重整旗鼓,准备发起下一轮攻击。

oplesprawledonthebeachintheirbathingsuits.

有许多身着泳装的人四肢张开躺在海滩上。

mantrudgedthroughthedeepsnowbacktowardshome.

那位老人踏着深深的积雪朝着回家的方向跋涉。

dierslayinambush,waitingforthesignaltoopenfire.

士兵们布好了埋伏,等待一声令下,就开火。

orambushedhistroopsinthewoodsonbothsidesoftheroad.

那位少校将部队埋伏在道路两边的树林里。

waysbraggingaboutwhathecandowithacar.

他总是吹嘘自己是如何地会摆弄汽车。

thatyoucleansethewoundbeforebandagingit.

你在包扎之前一定要清洁伤口。

fessorwilldeliveradiscourseonthepoeticstyleofJohnKeats.

教授将对济慈的诗歌风格问题进行详细阐述。

dWarIIthegeneralmadeitapointofpridetodighisownfoxhole.

在二战中,这位将军不无骄傲地强调说他亲自挖散兵坑。

lammationofhiskneemadeitdifficultforhimtowalk.

膝盖发炎使得他行走困难。

estoneissoheavythatwecannotmoveitwithoutalever.

那块巨石非常重,不用杠杆我们搬不动它。

hmeticweusetheArabicnotation(1,2,3,andsoon)orsometimestheRomannotation

(I,II,III,andsoon).

在算术中我们使用阿拉伯数字(1,2,3等等),有时也用到罗马数字(I,II,III等等)。

ransomwasaskedforthesafereturnofthechild.

想要孩子平安归来就得被勒索一大笔赎金。

edapieceofbreadinmilk;itwastoocrisptoeat.

他将一片面包泡在牛奶中;那面包太干,难以下咽。

ektingledfromtheslapshehadgivenhim.

她给他的一记耳光使他感到一阵刺痛。

percentageofthebudgetisforarmaments.

预算的中很大一部分是用于军备的。

ayshegetsuplateinthemorningandhasabruncharound10:30.

星期天早晨她起得很晚,十点半左右吃早午餐。

finwaslaidtorestinadeepgrave.

他的灵柩安放在深深的墓穴中。

herenvisionedherlittlegirlasaprimaballerina.

那位母亲将自己的小女儿想象成一个芭蕾舞剧中的女主角。

gsterwhohadtakenpartintherobberywasarrestedbythepolice.

45

那名参与了抢劫的歹徒被警方逮捕。

hadfadedsothatmanywordswereillegible.

墨水已经褪色,所以许多字迹难以辨认。

ellionwasstartedbysomemalcontentswhohadbeendissatisfiedwiththepolicy.

叛乱由一些历来对政策心怀不满的人挑起。

takearestinthepavilionuntilthegamestarts.

比赛开始之前我们会在帐篷中休息。

sonersescapedoutofthejailundertheshroudofnight.

囚犯们在夜幕笼罩之下越狱逃走了。

msoonfilledwiththewaterspurtingfromthebrokenpipe.

破裂的水管中的水很快就溅得房间里到处都是。

arnishonthetabletoptoprotectit,butsomebodyhasscratchedit。

为了保护桌面,他在上刷了清漆,但被人蹭坏了。

dballadsaresungtonewwords.

许多老歌都填了新词来唱。

tofpipestuckoutfromthewallwherethesinkhadbeenremoved.

水管的一头伸出墙外,那里的水槽已被搬走了。tbuttedtheboyandknockedhimdown.

山羊去顶那个男孩并将他弄倒。

lhavetocalltheconsulbeforeyourpassportisexpired.

在护照过期之前你必须给领事打电话。

esofhappierdayswereenshrinedintheoldman’sheart.

对于幸福时光的回忆铭刻在老人的心中。

ledtheicecreamsofastthathegotaeadache.

他冰淇淋吃得太快了,有点头痛。

olistentoalongharangueaboutourownshortcomings.

我们因为自己的缺点而不得不接受无休无止的指责。

tthewholeafternoonmowingthegrassinthebackyard.

他整个下午都在后院修剪草地。

iddleAges,manypeopleusedtogoaspilgrimstoJerusalemandtootherholyplaces

inEurope.

中世纪的欧洲,许多人常去耶路撒冷等圣所朝圣。

mersshearedthewoolfromthesheep.

先来的剪好了绵羊身上的羊毛。

ngledhertodeathbyacordputaroundherneck.

他用绳子缠住她的脖子,将她勒死。

nelofthewalnutiseatenbyitselforusedincakesorcookies.

胡桃仁可以直接食用或者用于蛋糕或饼干中。

sarenotedfortheirskillinbuildingdamsacrossstreams.

海狸因其会在水流中筑堤而闻名。

alryismanysuperiorsinmobilitytotheinfantry.

骑兵在机动性方面比步兵优越得多。

orcreakedashesteppedonalooseboard.

他踩到一块松动的板材时,地板吱吱作响。

remainsgreenallyearanditsneedlesaredistributedevenlyaroundthebranch.

46

冷杉终年常绿,而且其针叶均匀分布在树枝上。

theheavystorm,airplanesshouldbekeptinthehangar.

狂风暴雨中,飞机应当停放在飞机库内。

neloftheargumentiswhodiscoveredtheislandsfirst.

争论的焦点是谁首先发现了那些岛屿。

emstobeacoldoftenturnsouttobethebeginningofmeasles.

看似感冒的症状,结果往往是麻疹的初期。

ugepufftheballoonwasblownupandthensuddenlyburst.

猛地吹了一口气,那气球膨胀起来,突然就爆了。

ormswhenrainfallsthroughalayerofcoldair.

雨在下落时通过冷空气层就会形成冰雹。

,aftermarriage,usuallydropshersurnameandtakesthatofherhusband.

女人在婚后往往去掉自己的姓氏而冠以夫姓。

ftenwearswigsovertheirrealhairforbeautyoffashion.

女人们常常会为了追求时尚之美而在自己的头发上套上假发。

edboneslayonthehotsandsofthedesert.

皑皑白骨曝露在荒漠中滚烫的沙子上。

tswereusedinancienttimesforfighting,racing,andinprocessions.

古时候两轮马车用于战斗、竞速和行军。

an’twalkwithoutapairof

crutches.

自从伤了腿之后,他一直一瘸一拐的。现在,他必须靠着拐杖走路。

rtedwithmanymenbutlovedonlyone.

她与数人**,但却心有所属。

reverypleasedtoseesomegullsflyinginthesky,fullofhopethattheywould

soongetashore.

看到天空中飞过的只只海鸥,他们非常高兴,心中也燃起了希望:海岸已经不远了。

oughtanewcar,akitoftoolscamewithit.

我买了一辆新车,上面还配了一套工具。

grychildrendidnotleaveamorseloffoodontheirplates.

这些饥饿的孩子把盘子里的食物吃的干干净净。

angemechanicaldeviceistheprototypeofmoderncars.

这个奇怪的机械装置是现代汽车论语五则翻译 的原型。

tasnareforrabbitsonthehill,butunfortunatelyawildcatwascaughtbyit.

他们在山上设了一个陷阱来捕兔子,但不巧却抓到了一只野猫。

usqueezethetrigger,aroundorroundsofammunitionarefired.

一旦你扣动扳机,就会发射出一串或几串子弹。

eburglartrippedthewireittriggeredanalarm.

这个窃贼拽了一下电线,拉响了警笛。

racrosstheriverstopsorcontrolstheflowoftheriveraboveit.

这个跨河的堰堤拦截并控制了上游的河流。

dentshaveaccesstothelibraryonlyintheafternoon.

学生只有在下午才可以去图书馆。

arwehadseveralfloods,wehadanexcessofrain.

47

去年雨量过大,时有洪水。

eEskimoslearnedhowtoadapttothecoldtoliveintheArcticRegion.

很久以前,爱斯基摩人就学会如何适应并生活在寒冷的北极地区。

badoptedanewsetofrulesconcerningitsmembership.

这个俱乐部在其会员资格方面采取了一些新的规则。

ersecriticismdidntupsetme,butencouragedme.

他那负面批评并未击垮我,反而激励了我。

ntsareaversetoourpicnicplan;theydon’tapproveofit.

我的父母不支持,不赞同我们的野餐计划。

ernmentdecisionswhethertocontinuetheprojectwillaffectthefutureofour

nationaleconomy.

政府关于是否继续该项目的决定会影响到我国的经济前景。

arnedhimtodriveslowlyseveraltimes,butitdoesn’thaveanyeffectatall.

我已提醒过他许多次要开慢一点,但一点作用都没起。

secretaryissincereandquitewithoutaffectation.

这位新秘书为人诚恳,毫不做作。

tlenessandkindwaysincreasedhiscolleagues’affectionforhim.

他那待人接物彬彬有礼的绅士风度让同事们更加喜欢他。

acherlikestomakeanallusiontoHomerwhilepreaching.

这个布道者在布道时喜欢引用荷马的话。

tewallscreatetheillusionthattheroomisverylarge.

白色的墙壁给人造成一个屋子很大的假象。

hdaypartyisthebiggestannualeventofmyfamily.

我的生日聚会是我家每年最大的事件。

geannulledthecontractbecauseoneofthesignerswastooyoung.

由于签约人之一年龄过小,法官取消了合同。

pleappraisedthehousecarefullybeforeofferingtobuyit.

这对夫妇在购买之前,仔细评估了一下这个房子。

rtedwithmanymenbutlovedonlyone.

她与数人**,但却心有所属。

reverypleasedtoseesomegullsflyinginthesky,fullofhopethattheywould

soongetashore.

看到天空中飞过的只只海鸥,他们非常高兴,心中也燃起了希望:海岸已经不远了。

bmemberswereimmediatelyapprisedofhischangeofplans.

俱乐部成员们即刻被告知了其计划的变更。

ldtrytosettlethematterbyargument,notbyfighting.

我们应当尝试通过讨论解决问题,而不是打架。

gaugmentedhisporebytakingoverrightsthathadbelongedtothenobles.

NOTE:pore大约又是power之误,姑妄改之

gaugmentedhispowerbytakingoverrightsthathadbelongedtothenobles.

国王通过回收属于贵族的权利来扩充自己的权力。

gaugmentedhispowerbytakingoverrightsthathadbelongedtothenobles.

国王通过回收属于贵族的权利来扩充自己的权力。

刚才没有注意到hadbelongedto是过去完成体。译文应当改为:

48

国王通过回收那些原本属于贵族的权利来扩充自己的权力。

assuredhimselfthatthebridgewassafebeforecrossingit.

那人在过桥之前先行确定了桥是安全的。

redhiscaragainstaccident,theft,andfire.

他为自己的汽车买了意外险、失窃险和火险。

’tforgettocheckyourworktoinsureitsaccuracy.

别忘了检查你的工作,以确保准确无误。

tortiedupthepatient’sbrokenanklewithabandage.

医生用绷带将病人断了的脚踝包扎固定起来。

emtolovebondagemorethanliberty.

他们似乎喜欢被奴役胜于自由。

ebooksinasmallcartontocarryiteasily.

将那些书装在一个小纸箱里以便携带。

lmanwithchinwhiskers,calledUncle

Sam.

政治性漫画通常将美国描绘成一个下巴颏上留着胡须的高大男人,称作山姆大叔。

elwasbannedbythecensoraslikelytostirupsuspicionofthegovernmentamong

thereaders.

那部小说由于可能会在读者中激起对政府的怀疑而被审查员查禁。

ictatorcensorsthenewspapersinhiscountry.

每个独裁者都会对自己的国家的报纸进行审查。

ncipaloftheschoolcensuredthestudentsfortheirrudebehavior.

校长严厉批评了学生们粗鲁的举止。

oplewerekilledinthecollisionbetweenthebusandthecar.

许多人在那次公交车和小汽车的相撞事故中丧生。

dersofthecollusionagainstthegovernmentwerecaughtandpunished.

图谋推翻政府的几位领导者都遭到逮捕和惩处。

nlyoneconfidanttowhomIcantellmysecrets.

我只有一位可以倾诉隐衷的知己。

torfeltconfidentthathispatientwouldrecoverfrompneumonia.

那位医生对于他的患者将从肺炎中康复感到很有信心。

eaSwedishconsulinOmaha?

我是瑞典人。奥马哈有瑞典领事吗?

ncilofministersadvisedthekingtodismissthegeneral.

部长理事会建议国王开除将军。

ngmanrefusedtolistentotheoldman’scounsel.

这个年轻人不听老人的忠告。

dersuspectrefusedtoanswerthequestionsontheadviceofhiscounsel.

杀人嫌疑犯在其法律顾问的指点下拒绝回答问题。

kins’srunthebiggestdairyfarminthestateofArizona.

霍普金斯在亚利桑那州经营最大的乳牛场。

ryrewardingtokeepadiaryofdailyhappenings.

把每天发生的事情记一下日记非常有益。

sdeceaseallhispropertiespassedtohiswife.

49

他去世之后所有的财产都遗交给他的妻子。

sandchickenpoxaretwodiseasesofchildhood.

麻疹和水痘是在儿童时期会患的两种病。

tdecenttolaughatacrippledperson.

不应当嘲笑残疾人。

dmakesasharpdescentjustaroundthecorner.

在路的转弯处有个很陡的下坡。

eejusticesdissentedfromtheSupremeCourt’sdecision.

三位法官不同意最高法院的裁决。

tamongtheseniormemberswasthemaincauseofthedisintegrationoftheclub.

俱乐部分裂的主要原因在于高级会员之间的不和。

cerodeacamelacrossthedesertonanexploringexpedition.

在一次探险中,劳伦斯骑着骆驼穿越了沙漠。

ntendedtodeserthiswifeandchildren,butchangedhismind.

他原本打算遗弃妻儿,但是最终改变了主意。

errypieisoneofmymostfavoritedesserts.

草莓派是我最喜欢的餐后甜点之一。

edtodissembleherangerwithasmileonherface.

她试着用在她的脸上一个微笑掩饰她的忿怒。

983.I’vemadeafirstdraughtofmyspeechforFriday,butitstillneedsalotofwork.

我已经为星期五发表我的演讲一个第一个气流,但是它仍然需要许多工作。

gdroughthaskilledmostofthecropsinthefields

长的干旱已经杀在领域中大部份的农作物。

wsalotofeligibleyoungmenwhoareallrichandattractive

她认识全部富有和吸引人的许多有资格的年轻男人。

hadfadedsothatmanywordswereillegible.

墨水有已褪色的以便许多字是难辨认的。

entistpredictedthatanearthquakewasimminentinTokyoarea.

科学家预测了一次地震是即将来临的在东京区域中。

hentheyelectedhimpresidentoftheassociation.

在会员选举史密斯先生作为协会主席并给予其高度评价。

peopleexultedtofindthatournationalteamwonthegoldmedalintheInternational

BasketballTournament.

我们的国家队赢得了国际篮球锦标赛的金牌,所有人都为之欢腾了。

pmadeofanoldtincanandsomewireisaningeniousdevice.

这个由旧锡罐和一些电线作成的陷阱是一个天才之作。

enuouspersonhadneverthoughtofbeingsuspiciousofwhatotherstoldhim.

这个天真的人从未想过怀疑他人之言。

littlebrotherseesmotherholdingthenewbaby,hebecomesjealous。

我的小弟弟看到妈妈抱着新生儿就开始吃醋。

rkinthetoysectionofthedepartmentseemsveryzealousinpleasingthecustomers.

百货商店中玩具区的店员看上去非常热衷于取悦顾客。

ssthatMissLeewaswearingatthepartywasmadeofsyntheticmaterial.

李小姐在聚会上穿的裙子是复合材料做的。

50

tesmansaidtheIronCurtaincountrieshadvastresourcesinmanpowerandmateriel.

政治家说这些铁幕国家拥有丰富的人力及物产资源。

Washingtonisknowntobeamoralandjustman.

众所周知,华盛顿是一位道德高尚、富有正义的人。

ethatwewillwinthebattle;themoraleofourtroopsisveryhigh.

我确信我们会赢得战争,我军的士气非常高。

请指正。

mofreligiousworshipwasguaranteedtoallsettlersintheNorthwestTerritory

bytheordinanceof1787.

1787年的法令保证西北地区移民者的宗教信仰自由。

ateshipsintheWestIndieswerearmedwithheavyordnance.

在西印度群岛出没的海盗船装备着重军械。

isterworkedveryhardtomaketheroundsofhisparishandvisitthehomesof

thesick.

那位部长工作努力,多次对他所管区域进行巡视,到病人家里拜访。idthatthis

flowerwouldnotperishevenwhenfrostcomes.

他们说这种花朵即使严寒到来时也不会枯萎。

icestilldon’tknowwhoperpetratedthemurderofthehousewife.

警察仍旧不知道谁是杀害那个家庭主妇的凶手。

numentwasbuilttoperpetuatethememoryofthenationalhero.

这个纪念碑建造的意义在于纪念民族英雄永垂不朽。

ychologistsareinclinedtoattributetheformationofpersonalityentirelyto

theoperationoftheculturalandphysicalenvironment.

许多心理学家倾向于把个性的形成完全归结于文化氛围和物质环境的作用。

rishispersonallyusingitwithouthispermissionisillegal.

那辆车归他私人所有,未经他许可用车是不合法的。

darethosewhoarepersecutedforrighteousness’sake.

受祝福的是那些被正当理由迫害的人。

祝福那些由于正直而遭受迫害的人。

ineerofthewreckedtrainwasprosecutedforcriminalnegligence.

出事火车的工程师因疏忽罪而被起诉。

ecutedaninquiryintoreasonsforthecompany’sfailure.

他对公司破产的原因进行调查。

hortakeshisportabletypewriterwhereverhegoes.

这个作家无论去到哪里都带着他那台便携式打字机。

tuppurifyingsystemsindozensofplaceswherethewaterwasnotpotable.

他们在许多水质不适合饮用的地方建立了净化系统。

tizensalwaysdowhatthelawsprescribe.

好公民总是遵纪守法的表率。

torprescribedanewmedicineforthepaininmyjoints.

医生开了一种新药以医治我关节的疼痛。

ierdays,thechurchproscribeddancingandcardplaying.

在早期,教堂禁止跳舞和玩纸牌。

teranddestructionareterriblerealitiesofwar.

51

屠杀和毁灭是战争的可怕本质。

ltyincludesabigmansionandseveralbuildingsinTaipei.

他的房产包括在台北的一栋大厦和几栋房屋。

everycityintheUnitedStateshasastatueofsomefamousman.

在美国,几乎每个城市都有某个名人的雕像。

xfeettallisaboveaveragestatureinthispartoftheworld.

一个六英尺高的男人已经高于这一地区的平均身高了。

lyisgoingtohaveashortvacationontheeastcoast.

我们全家打算到东部沿海做短期休假。

lnotmakeagoodteacher,unlessyoufeelteachingisyourvocation.

除非你能把教书看作是你的天职,否则,你很难成为一名好老师。

isanalumnaofNationalTaiwanUniversity.

我太太是国立台湾大学的毕业生。

entKennedywasanalumnusofHarvardUniversity.

肯尼迪总统是哈佛大学的毕业生。

ndmydaughterarebothalumniofOhioStateUniversity.

我儿子和女儿都是俄亥俄州大学的毕业生。

eamoral;theycan’tbecensuredforkillingbirds.

猫没有是非道德观念,所以它们杀害鸟类不受指责。

ndstealingareconsideredimmoralconductsineveryhumansociety.

在任何人类社会,撒谎和盗窃都被认为是不道德的行为。

ientistsbelievetheirresearchtobeunmoral,nomatterwhattheresultswill

be.

大多数科学家认为他们的研究无论结果如何,都将超出道德的范畴。

’sfavoriteavocation.

集邮以及钓鱼都是艾文先生最喜欢的业余爱好。

’vocation,andphotographyishisavocation.

琼斯先生的工作是书记员,摄影则是他的业余爱好。

ooldoctorrecommendsbiannualvisittothedentist,Iamgoingtothedentist’s

forthesecondtimethisyear.

我们学校的医生建议我们一年拜访牙医两次,今年我打算第二次去看牙医。

homoresandseniorsaretakingthebiennialexamthisafternoon.

今天下午,那些大学二年级学生和高年级学生将参加二年举办一次的考试。

placingthebrokenchordofhisviolin.

他正在更换小提琴上那根断了的弦。

iedthepackagewithacordbeforehetookittothepostoffice.

把包裹拿到邮局之前,他已经用绳子把包裹捆绑好了。

chedhisteethtoendurethepainofthewoundsufferedfromtheaccident.

他咬紧牙关忍住事故引起的伤口的疼痛。

chingnailsoverthecanvastheyheldthetornsailtothemast.

他们用针把帆布钉牢,把这个破裂的帆升到桅杆上。

tyyearsormoretheclimateoftheArctichasbeenwarmingupgradually.

经过50年或更长的时间,北极的气候已逐渐变暖。

therwillbeveryhotandhumidinCausingtoday.

52

今天将形成非常湿热的天气。

aredtwobookstoseewhichonehadthebetterillustrations.

我们对两本书进行对比,看哪本书的插图更好一点。

trastedherpresentlifeofluxurywiththepovertyofherchildhood.

她将现在奢侈的生活和孩童时代贫穷的生活进行对比。

ds“snake”and“red”haveunpleasantconnotationsformanypeople.

许多人会对“蛇”以及“血红”这两个词产生不愉快的联想。

otationoftheword“home”is“placewhereonelives,”butithasmany

connotations.

“家”这个词的直接意义是指“人居住的地方”,但是它还有许多涵义。

ngonatestisconsideredoneofthemostcontemptibleactsintheMilitaryAcademy.

考试作弊在陆军军官学校被认为是最可鄙的行为之一。

hmaniscontemptuousofmyhumblehomeandpoorsurroundings.

富人看不起我简陋的家和贫穷的生活环境。

riencedacontinualseriesofhotspellslastsummer.

去年夏天我们经受了一连串频繁的热浪袭击。

days,wecanseeacontinuouslineofcarsonhighways.

在假期,我们能看到高速公路上连绵不断的车流。

lyseemscrediblethatyoursonhasgrownsotallinoneyear.

在一年的时间里你的儿子就长高了这么多,这几乎让人难以相信。

redulouspersonwouldfallforthatoldtrick.

只有轻信的人才会被那个陈旧的骗局骗倒。

remustbeanentirelydisinterestedbutkeenobserver.

一个裁判员必须公正无私而且具有敏锐的洞察力。

ienceyawnedandseemeduninterestedinthepolitician’sspeech.

听众打着呵欠,好象对那个政客的演说毫无兴趣。

nion,anunorganizedmobcanaccomplishnothingbutchaos.

这群乌合之众联合起来只能是混乱,而且一无所成。

-balanceddietismadeupofdiver’sfoods.

平衡膳食由丰富的食物构成。(是diverse吗?)丽达与天鹅

manydiverseopinionswereexpressedatthemeeting,butnonewasworthwhile.

该会议提出了林林总总的见地,但没有一个有价值。丽达与天鹅

iningairplanehasdualcontrols,onesetforthelearnerandonefortheteacher.

训练飞机为学习者和教师装备了两套控制系统。丽达与天鹅

osingtwolawyersfoughtadueltosettletheirdifferences.

两位意见相左的律师诉诸于决斗来解决分歧。丽达与天鹅

suchanegoistthatheonlycaresabouthimself.

约翰过于自我,只在乎自己。丽达与天鹅

issuchanegotistthatshetalksaboutherselfallthetime.

玛利亚过于以自我为中心,喋喋不休地谈论自己。丽达与天鹅

heshower,thesunemergedfrombehindtheclouds.

阵雨过后,太阳从云端探了出来。丽达与天鹅

rgedhisachingfeetinabucketofhotwater.

他把疼痛的双足浸在一桶热水里。丽达与天鹅

53

pectedthatthetotalnumberofemigrantsfromthiscountrywillreach20000this

year.

预计在今年,从该国过来的移民总数量会达到两万人。丽达与天鹅

rniahasseveralthousandsofimmigrantsfromotherstates.

加利福尼亚有成千上万来自其他州的移民。丽达与天鹅

geabsolvedthemanofthecrime.

法官判决犯人无罪。丽达与天鹅

ireshouldhavenobiasinfavorofeitherside.

裁判不能倾向支持任意一方。丽达与天鹅

eballteamiscontendingforthechampionship.

我们的棒球队正为冠军而战。丽达与天鹅

oretheterribletrafficaccidentinwhich30personswerekilledand50injured.

我们为这起恶**通事故哀悼,其中30人死亡,50人受伤。丽达与天鹅

fellfromatreeandsufferedfracturesofhisrightarmandleg.

男孩从树上掉了下来,右臂和右腿骨折。丽达与天鹅

ofgreatmagnitudeattendedthePresident’sinauguration.

数以万记的人参加了总统的就职典礼。丽达与天鹅

hofhisspeechwasfocusedontheimportanceofeducation.

他演讲的精髓集中在教育的重要性上。丽达与天鹅

orelishforseeingpeoplebeingwhipped.

我没有看别人被扁的喜好。:)丽达与天鹅

nottobeseen,theyquietlysneakedintotheroom.

他们悄悄地溜进屋子,以免被别人看到。丽达与天鹅

sengerbroughttidingsfromthebattlefield.

报信者从战场上带回了消息。丽达与天鹅

oplewouldbeaghastatthethoughtofanotherwar.

许多人一想到还会有战争就极恐慌。

lnotcumberourthoughtwithhisreproaches.

我们不要受他责难的影响,思想裹步不前。

lnotcumberourthoughtwithhisreproaches.

我们不要受他责难的影响,思想裹步不前。

ygovernmentdecreedthatalldogsmustbelicensed.

本市府规定,所有养狗都需取得许可。

ldrenwerefrolickingwiththepuppyinthebackyard.

孩子们在后院和小狗狗玩得开心。

asmuchcommercialintercoursebetweenthetwocountriesbeforeWorldWarII.

二战前该两国经贸交流频繁。

eatherforestfiresareagreatmenace.

干旱时节森林起火危险极大。

andingontheveryedgeofabank,aprecipicenotlessthanfiftyfeetdeep.

那时我正站在堤坝边上,该堤坝形成的峭壁不低于50英尺深。

rchisgenerallyconsideredasasanctuary.

教堂通常看作庇护所。

lightspringrain,leavesbegantosproutfromtrees.

54

一场春雨之后,树开始发出新叶。

dlightlyinordernottowakethesleepingbaby.

她猫手猫脚地走,以免熟睡的宝宝弄醒了。

diersstillhadtheirgunsbuttheywereoutofammunition.

士兵仍然握着枪,但已弹尽无助。

gmotheralienatesherhusbandbylavishingtoomuchloveontheirchild.

溺爱子女的母亲把太多的爱给予孩子,而疏远她丈夫。

istwassoengrossedinhispaintingthathedidn’tnoticethepeoplewatching

him.

这位艺术家是如此着迷于画画,都没有注意到大家在注视着他。

otadeepcutinyourarm,there’susuallyagushofblood.

在手臂上深深割一刀,手臂会血流如柱。

priverwasaninsuperablebarriertothosewhocouldnotswim.

这条河很深,对不会游泳的人是一个难以逾越的障碍。

ehasbeenfullofordeals,sickness,povertyandlossofherbelovedson.

她的一生多灾多难,疾病缠身,贫困之极,兼爱子又失。

histobaccoinaleatherpouchfastenedtothebelt.

他把烟放在皮革袋里,系在皮带上。

kesscreechedandthecarsuddenlystoppedwithajerk.

汽车刹得哧哧叫,随着一个猛抖突然停了下来。

oissixfeettallisabovetheaveragestatureinChina.

在中国,身高六英尺的人已高于平均高度。

sident’senemiesarespreadingillrumorstounderminehisauthority.

总统的敌人正在散布流言秽语以损坏其威信。

seisunsafesincethefoundationswereunderminedbyfloods.

由于地基被洪水破坏,这座房屋不安全。

sfromlastweek’sfloodhavebeenassessedat$50000.

上周的洪水灾害所带来的损失估计已达五万美金。

ldrensearchedeachandeverychamberofthehouseforthecat.

孩子们遍寻房子的每个角落找那只猫。

gressoftheUnitedStateshastwoHouseofRepresentatives.

美国国会有两个众议院。

美国国会中有两个议院:参议院和众议院。

tsheisrich,shedisdainstospeaktoheroldfriends.

既然她富有了,她开始用高傲的态度跟她的老朋友说话。

RobinsonCrusoeespiedafootprintonthesand.

有一天,罗宾逊克鲁斯看到沙滩上有脚印。

utifulglossycoatofthecatshoneasitlayinsunlight.

那只猫躺在阳光下,漂亮的有光泽的毛在阳光下闪闪发光。

itorsweptthefloorsandlockedupthebuildingeverynight.

那个看门人每天晚上负责打扫大楼的地板和锁门。

ghtapacketofenvelopsatthestationerystore.

她在文具店买了一包信封。

quentandornatecarvingonachurchpulpitwasdonebyIndian

55

教堂讲坛上动人而华丽的雕刻出自印度人之手。

twasblackandscorchedoutsidebutstillrawinside.

肉黑黑的,外面烤焦了里面还是生的。

ssisscorchedbysomuchhotsunshineinsummer.

夏天阳光太强了,草都被它烤枯了。

psurgedinthestormyseas,rollingandpitchingwitheachwave.

轮船在暴风肆虐的海上颠簸,随浪抛来抛去。

,pansandkettlesareusefulkitchenutensils.

锅碗瓢盆是厨房必备之物。

esoldiersranoutofammunition,theyfixedbayonetstotheirrifles.

士兵们冲出弹药库,刺刀上枪。

sionfortheorphanscausedhimtogivemoneyfortheirsupport.

他对孤儿产生怜悯,给钱扶持他们。

yssometimesaredetainedatschooltodoextraworkafterordinarylessonsare

finished.

懒孩子有时在完成一般课程后留在学校做额外作业。

icedetainedthesuspectedthiefformorequestioning.

警察拘留了有嫌疑的小偷,以讯问更多的事情。

oninourclubtriedt**sidentresign.

我们俱乐部一个帮派竭力试图使目前主席辞职。

mondshonewitheveryhueunderthebrightsun.

明亮的阳光下每缕光线都使钻石熠熠生辉。

shedthemetaluntilithadafineluster.

他把这个金属器件擦得澄亮。

dsorheroesaddlustertoanation’shistory.

伟绩伟人均可为国史添彩。

everedinhisstudyuntilhesucceeded.

他钻研不止,直到成功。

eofhishighfever,thesickmanravedallnight.

病人因为发高烧整夜说胡话。

ndedtoslayhisfather’smurderer.

他意图杀死杀父仇人。

tortoldhertotakethreetabletsaday.

医生叫她每天服3片药。

ysanactresswithvoluptuousbeautyseemstobemorepopularthantheonewith

intelligentlook.

而今一位拥有美艳姿色的女演员,较之有聪明外表的来说,更为受到欢迎。

yaccesstothefarmhouseisacrossthericefields.

到达农场的唯一途径是穿过水稻田。

ghofficialshadaccesstotheemperor.

只有高官才有接近皇帝的机会。

deforvisitorsbeckonedustofollowhim.

导游示意我们跟上他。

rwiththespeakerincondemningeverycriminal.

56

我赞同发言人对每个罪犯的谴责。

mmertwoweeksofrainconcurredwithourvacation.

这个夏季,我们的假期中有两个星期都在下雨。素杨

enouncedasacowardandtraitor.

他被谴责成懦夫和叛变者。素杨

stblowmakestheanger,butthesecondmakesthefray.

第一次的击打让人愤怒,第二次则会引起冲突。素杨

arhadfrayedthecollarandcuffsofhisoldshirts.

他的旧衬衫的领口和袖口因为长时间穿戴而磨损。素杨

lothinghamperedthemovementsoftheclimbers.

厚重的衣服阻碍了登山者的行动。素杨

andtuberculosisareseriousmaladiesineverycountry.

在任何一个国家,癌症和肺结核都是严重的疾病。素杨

manwasploddingwearilyalongthebankoftheriver.

老人步履蹒跚地走在河堤上。素杨

hefactorymoved,thistownhasonlyaremnantofitsformerpopulation.

自工厂迁走后,这个镇现在就仅只有原来留下的部分人了。

ldwithacoldinhisnosesnoredallnight.

那个感冒了的孩子一个晚上都在打鼾。素杨

ingedthewaterashewashedhiswound.

他洗自己的伤口流出的血把水都染红了。

ecessaryforthemtohaveremediesfortheirailments.

为了他们的病,他们必须吃药。

ldrenarebickeringwitheachotheraboutwhoisthetallestamongthem.

孩子们正为他们中谁是最高的而争吵。

entorcontrivedanewkindofenginewithfewermovingparts.

发明者设计了一种具有较少活动部件的新发动机。

ghtlightofthemotorcaronthedarkcountryroaddazzledmyeyes.

黑暗的乡村道路上明亮的汽车灯光耀花了我的眼睛。

bledaboutinherhandbagforapentowriteamemorandum.

她在手提包中摸索,找个钢笔写便笺。

odandhardworkimpairedherhealthandshebecamethin.

劣质的食物和艰苦的工作损害了她的健康,她变瘦了。

entsweremortifiedbytheirchildren’sbadbehaviorbeforetheguests.

孩子在客人面前的不良行为使他们的父母蒙羞。

tedStatesbecamethepredominantnationintheWesternHemisphere.

美利坚变成了西半球的领导国家。

edtoimprovethesanitaryconditionsofslums.

他工作致力于改善贫民区的卫生状况.

yskeepsalotofmoneyinhiswallet.

他总是把很多钱放在钱包里.

onsiderthewildbehaviorofthecrowdwasenoughofawarrantforthepolice

touseforce?

你是否认为,人群的行为野蛮就是警察使用武力的绝对理由?

57

dfoundationallocatedmillionsofdollarsforcancerresearch.

福特基金为癌症研究划拨了数百万美元。

wlinthestreetcouldbeheardinthehousenearby.

在附近的房子里都能听到街上的争吵声。

smadeseveralcynicalremarkstocoveruptheirdisappointmentatbeingleftout

oftheplay.

小伙子们讲了些冷嘲热讽的话以掩盖他们被比赛拒之门外的失望。

ellishedthesimpledresswithcolorfullacesandribbons.

她用各色的绸带或丝带修饰简陋的衣服。

enseofthealarmwasaheroicactionofgallantmen.

对恐吓的防卫是勇敢男人的英勇行为。

rsedhisachingfeetinabucketofcoldwater.

他将疼痛的脚浸在一桶冷水中。

hisnewbicycleupanddowninfrontofourhouseinanostentatiousway.

他在我们的房前卖弄地来回骑他的新车。

ollowedthemanwithapresentimentthatluckwouldagainrunagainsthim.

Soapy怀着好运会再次碰到他的预感跟者那个人。

sosatiatedwithbananasthatshewouldnotevenlookatone.

她如此厌腻香蕉,都不愿多堪一眼。

ldofwheatwasundulatinginthebreeze.

麦田在微风中起伏。

ellingwoman’sapparelisatthecornerofthestreet.

女售货员的服饰在这条街的拐角处。

街角处有一家女装店。

一家出售妇女服饰的商店位于这条街的拐角处。

ledhisfriendsintodecidinginhisfavor.

他引诱他的朋友作出对他有利的决定。

discardyouroldcoatbutnotyouroldfriends.

旧衣服可以丢,但老朋友不可以。

themiddleages,Greekcivilizationdeclinedandbecameeffete.

希腊文明在中世纪衰败并变得没落。

hadagrudgeagainstmeeversinceIdisagreedwithher.

自从我那次反对她后,他就一直对我怀恨在心。

自从我那次和她意见分歧之后,她就一直对我怀恨在心。

nkidnappedthelittlegirl,buthepolicesooncaughtthemandrescuedthegirl.

四个人绑架了那个小姑娘,但警方很快抓住了他们并解救了那姑娘。

ssomehopethatapeacepactwillbesignedbetweenthetwocountries.

两个国家间将有望签署和平公约。

shepriestoocloselyintotheprivatelifeofherfriends.

她过深地探问朋友们的私生活。

uredthewholecountrylookingforthelostchild.

那个人走遍了全村寻找丢失的孩子。

vantscouredthefryingopaluntilitshonelikesilver.

58

gereddownthestreetafterwinningthefight.

打架赢了后,他大摇大摆的走在街上。

ldingofthishouseintheshapeofthetemplewasarichman’svagary.

建设这栋寺庙形状的房子是一个有钱人的奇思妙想。

ytogetalongwithpeopleisanassetinbusiness.

与人相处的能力是商业上的财产。

asadeeppoliticalchasmbetweenthetwocountrieswhichnearlyledtoawar.

这两个国家间存在着巨大的政治分歧,几乎导致了战争。

iesofGreeceandAsiaweredespoiledoftheirmostvaluableornaments.

希腊和亚细亚的许多城市毁掉了他们大部分有价值的饰物。

eangrywiththelittleboyathisfacetiousremarks.

我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。

goftheairplanecameoffandthemachinehurtledtotheground.

飞机的机翼掉了,整个飞机摔到地面上。

edtobeaccusedoflarceny,becausehefeltcomfortableinprison.

他希望被判成偷盗罪,因为他觉得监狱里过得舒服。

edsohardthatthewearinesspervadedhiswholebody.

他工作得非常努力,以至于工作的疲惫也难以阻挡他全身心的投入。

hewastorturedtomakehimchangehisreligiontheprisonerwouldnotrecant.

尽管他改变其信仰是因为残忍的折磨,但是得不到监狱里其他人的宽恕。

hisaffairsinacompleteshambleswhenhedied.

他死的时候留下一个十分凌乱的摊子。

humanfleshisatabooincivilizedcountries.

讲文明的国度以食人肉为忌。

allthetrappingsofhighoffice.

他穿上了高官的所有饰物。

ekingabdicatedhisthrone,hisbrothersucceededhim.

当国王放弃王位时其兄(弟)继承其位。

ytothinkwillaccruetoyoufromgoodhabitsofstudy.

有了良好的学习习惯,思考能力就自然会有所提高。

esmanhasbeenbadgeringmyfatherfortwoweekstobuyanewcar.

那个销售员已经缠了老爸两个礼拜了,非要他买部新车。

cceededinbafflingtheenemy’sattackplans.

他们成功击溃了敌人的进攻意图。

ecturedthathisnewstockswouldraiseonehstockmarket.

他推测,他新买的股票在股市上将升值。

rwoman’smindhasbeenderangedformanyyears.

这个女人好可怜,她精神错乱已经许多年了。

ivesthoughttheexplorerwaspossessedbyafiend.

当地人认为,这个冒险家被一个魔鬼虏去了。

herwaspiningtoseehersonanddaughter.

这位母亲想念儿女想得都憔悴了。

almostsmotheredthecoalminersbuttheygotoutintime.

瓦斯几乎要把矿井个人闷死了,但最终他们及时逃脱了。

59

瓦斯几乎要使煤矿工人窒息,但最终他们及时地逃脱了。

gclimbupthemountainmadeherheartthrobrapidly.

爬山的路很长,使得她心跳加速。

opleusuallydrinkhotbrothwhentheyaresick.

很多人生病时常喝热汤。

nyplantsgrowinthecreviceofthestonewall.

一些纤细植物在石墙缝隙里生长。

e’ssondemeanedhimselfbydoingmanuallaborwithhisservants.

公爵的儿子与他的仆人一起干手工活,这贬低了他的身份。

eredtheyounggirlwhilehermotherwasinhospital.

那时小女孩的母亲住院了,我们照看她。

ntryhasprosperedbyvariousincentivesystems.

多种多样的激励制度促进了我们国家的发展。

ledusthroughthemazeoftunnelsinthecave.

一位导游领着我们穿过洞里的隧道样迷宫。

edoverthepicturebookinsilenceenjoyingthevariouscolors.

她静静的看着图画书,享受书中丰富的色彩。素杨

manskin,soilhasholesthatarecalledpore.

如同人类的皮肤,土壤中的小洞被称为土壤孔隙。素杨

象人类的皮肤一样,土壤中有着叫做气孔的小洞。

therubbishandthrowitinthegarbagean

拾起垃圾并放入垃圾箱内。素杨

’tneedtospeculateaboutthepossiblewinnerinthegame.

我们不需要推测这场比赛可能的赢家。素杨

usiccaughtandheldhimtransfixedagainsttheironfence.

优美的音乐吸引了他,他靠在铁栏,一动不动。素杨

hatcannotflyisananomaly.

不会飞的鸟是个另类。素杨

ookattheendofyournose,youreyesconverge.

如果你想看到你鼻子的末端,你的眼睛就会对眼。素杨

aduplicatekeytothefrontdoor.

我们有一把前门的复制钥匙。

erefewpeacefulepochsinthehistoryofourcountry.

在我们国家的历史中,很少有和平时期。

andsufferingfromcoldhadmadethelosthikersgaunt.

饥饿和严寒使这些迷路的徒步者憔悴不堪

essantbarkingofthedogkepthimawakethroughthenight.

狗不停的叫使他在这个晚上无法入睡。素杨

theteacheraskedasimplequestionaboutherparents,thelittlegirlstoodmute

withembarrassment.

即使老师只是问了关于她父母的一个简单问题,小女孩也只是困窘地站在那里,一言不发。

passionatepartisanofthesepeopleandhadorganizedaWorker’sUnion.

他是那些人中的狂热分子,组织了一个工会。素杨

entsofthesickboyscannedthedoctor’sfaceforasignofhope.

60

生病男孩的父母仔细观察医生的表情,希望找到一丝希望。素杨

生病男孩的父母审视着医生的面孔,想找到一丝有希望的迹象。nnedthe

newspaperinafewminutes.

他在几分钟内浏览了报纸。素杨

bedapieceofmeatfromtheplatewithhisfork.

他用叉子从盘子里戳起一片肉。素杨

tocookanicedinner,butI’mafraidI’veratherbotchedit.

我努力地准备一顿丰富的晚餐,但恐怕结果是一团糟。

shoeschafedtheskinonbothherfeet.

她的新鞋子把两只脚都磨破了。素杨

briskmorningwidendissipatertheclouds,theskywasclearallday.

????

lishsondissipatedhisfather’sfortunebyspendingitondrinkingandgambling.

愚蠢的儿子因为喝酒和赌博而把他父亲的财产全部败光。素杨

criptionsontheancientmonumentshavebeeneffacedbytime.

岁月抹去了古碑上的碑铭。

asaglintinhereyesthatshowedshewasangry.

她的眼里掠过一丝怒火。

meworkisoftenonerous,thoughitiswellpaid.

加班尽管有不错进帐,但常常使人精疲力尽。

ldidnotmovethoughthepolicemaniteratedhiscommandhatshego.

警察多次命令这个女孩离开,但是她就不动。

yshaveapropensityofplayingwithmachinery.

大多数男孩子有玩游戏机的偏好。

singedchickentogetridofhairs.

母亲用火小烤鸡以除去鸡毛。

tweretoo

meektocomplain.

只有其中的两个女孩在被命令离开场地后坚持抗议,其他人因为温顺没有对此抱怨。lakezhao

tleboyputonhisfather’smedalsandstruttedaroundtheroom.

小男孩戴上父亲的奖章,在房间里神气地走来走去。

remanykindsofdiseasesthatmedicalscienceisyetnotunravel.

疾病的种类很多,不少医学上目前仍是未解之谜。

owedinpainwhenthehammercamedownonhisfinger.

铁锤掉下来打在手指上,他痛得嗷嗷叫唤。

sebackriderdrewhiscloaktightlyaroundhimintherain.

骑马人紧紧抓住斗笠,飞驰在雨中。

马背上的骑手在雨中紧紧拽住身上的斗篷。

endlybehaviorwasacloakforhisevilintention.

他友好的举止是其邪恶意图的遮丑布。

istrywasaverydevoutmananddevotedhiswholelifetoChristianmissionwork.

这位牧师是一个非常虔诚的人,他献身于基督徒的天职工作。

这位牧师是一个非常虔诚的人,毕生从事着基督教的传教布道工作。

pearedatthecastlegateintheguiseofthewoodcutter.

61

城堡门口出现了一个人,一身伐木工人装饰。

一个着伐木工装束的人出现在城堡门口。

erofagrainofwheattogrowintoaplantremainslatentifitisnotplanted.

一粒小麦具有生长为麦子的巨大潜力,一时没有种下也如此。

edhiswatchtobuyfooduntilhecouldgetajob.

在找到工作前,他用典当手表的钱来买食物。

ecannonwerefiredtheearthquakedunderhisfeet.

大炮发射,大地在他脚下震动。

hasoftenbeenthesequelofwar.

饥荒常常是战争的后遗症。

heshipsank,salvageofitsargonwasimpossible.

轮船沉没以后,想打捞出其氩气是不可能的。

tlewaswonwithsogreatalossofsoldiersthatitwasavirtualdefeat.

这场战役打赢了,却以大量士兵的阵亡为代价,实际上是被打败了。

thingsthataremarvelousorapparentlyimpossible,heisawizard.

他会做一些不可思议的或者明显不可能达到的事情,是个奇才。

enFranklinlearnedtheprintingtradebyservingasanapprenticetohishalf

brotherJames.

那时年轻的本富兰克林学着印刷技术,作义兄詹姆的学徒。

那时年轻的本•富兰克林作为同父异母哥哥詹姆斯的学徒学习印刷技术。

clumsywithtools;hehaslittlemechanicalaptitude.

艾立克用起工具来较笨,她几乎没有机具方面的天赋。

dahouse,youneedtheservicesofcarpenters,bricklayers,plumbers,electricians,

andseveralothercraftsmen.

要建房,木匠、砖瓦工、水道工、电工及其它匠人少不了。

’texpectanapprenticetohavethesamedexterityasamastercraftsman.

学徒就是没有大师那样熟练,这是人所共识的。

你不能指望一个学徒工有着象熟练工人一样的机敏灵巧。

oitpassingenabledustoscorefourtouchdowns.

我们一次娴熟传球,为球队赢了4分。

anambidextroushitter;hecanbatright-handedorleft-handed.

杰克是一个非常灵巧的棒球击球手,他左右手都可以击球。

painter,sculptor,architect,musician,

engineerandscientist.

里奥纳多达芬奇是出了名的多才多艺。他是一个画家,雕刻家,建筑师,音乐家,工程师和

科学家。

work,manyAmericanshaveraisedthemselvesfromindigencetowealth.

通过努力工作,许多美国人自己供养自己,从贫穷走向富裕。

ivescaneconomizebybuyingtheirmilkingalloncontainers.

家庭主妇可以一加仑一加仑地买牛奶,以节约费用。

notimpoverishanymember.

费用增加仅为10美分,不会把任何会员弄穷。

ereearthquakekilledhundredsofpeopleandleftthousandsdestitute.

地震很严重,数百人死亡,成千人丧失一切。

62

强烈地震造成数百人丧生,数千人陷于赤贫。

manhadnothingtoeatbutbreadandcheese;yetheofferedtosharethisfrugal

mealwithhisvisitor.

这位老人几乎没有可食之物,除了少的可怜的面包和奶酪,但他却把它们拿出来与来客分享。

wanceof$200aweekforlunchesandfaresisn’tmuch,butyoucangetbyonit

ifyouarefrugal.

一周午餐交通费的津贴为200美元,并不多,但是对于节俭的人来说却可以大有名堂。

whosufferfromavaricespendmuchlessandsavemuchmorethantheyshould.

对于贪婪的人,花出极少而相对积聚却极多。

swife’sdowry,theyoungattorneywasabletoopenalawoffice.

借助妻子的嫁妆,这个年轻律师得以办起律师事务所。

nexpensivehome,ayacht,andalimousine,youhavetobeamanofmeans.

如果你想拥有豪宅、快艇、名车,你就必须是一个有钱的主儿。

scontraststheopulenceofFrance’snobilitywiththeindigenceofherpeasants.

狄更斯把法国贵族的富有与本国农民的贫困进行对比。

ovetedhisneighbor’sfarmbutcouldnotgethertosellit.

比特对邻居的农场垂涎三尺,但不能使她卖出来。

brotherpaid$400forthatcar,hanicsaysitisworth

$150.

如果你的兄弟花140美元买那部车,那么他被宰了。机工说那车值个150美元。

areputationasamiserwhohoardedeverypennyhecouldgethishandson.

汤姆以吝啬出名,他把每一分能够到手的钱都囤积起来。

whokeepspendingmorethantheyearnusuallygetintofinancialdifficulties.

总是花的比挣的多的人常常陷入经济困难。

ngheirwaswarnedthathewouldsoonhavenothingleftifhecontinuedtobelavish

withmoney.

那位年轻的继承人遭到警告,如果他继续挥霍钱财的话将很快一无所有。

’scompositionisgood,butitdoesn’tdeservethelavishpraisethatLindagave

it.

维纳的协作是不错,但难当林达给予的慷慨赞扬。

restaurantisalucrativebusiness.

经营饭馆是一项赚钱生意。

iskshislifetohelpothers;acravenrunsfromthescene.

英雄舍己救人;懦夫临阵脱逃。

htCarolwouldbenervouswhenshemadeherspeech,butshedelivereditwithout

trepidation.

我原以为卡罗尔演讲时会紧张,但她镇定自如地讲完了。

endefytyrants,insteadofcoweringbeforethem.

勇敢的人公然反抗暴君,而不是畏缩。

ngerboyswouldnothavegivenuptheplayingfieldsoquicklyiftheolderboys

hadn’tintimidatedthem.

若非那些较大男孩的胁迫,这些较小男孩们是不会放弃操场的。

lapprehensiveparentstelephonedtheschoolwhenthechildrenwerelateingetting

homefromthemuseumtrip.

63

当孩子们从博物馆回家晚了的时候,好几位家长打了电话到学校。

astardlyofthecaptaintodesertthesinkingvesselandleavethepassengers

tofendforthemselves.

船长遗弃沉船,让乘客自救,真是卑鄙。

therteamchallengesus,’snotbesotimid.

如果他们队挑战,我们应该接受。大家别害怕。

onworldwidefameforhisexploitsasanArcticexplorer.

罗伯特E皮埃里因其北极探险者的功绩而赢得了世界声誉。山河行地

tainshowedremarkablefortitudeincontinuingtoleadhismendespiteapainful

wound.

船长虽身受重伤,但仍坚持领导众船员,表现出了非凡的坚强意志。山河行地

gseriousinjury,theoutfieldermadeanaudaciousleapagainsttheconcretewall

andcaughtthepowerfullyhitball.

外场手冒着受重伤的危险,向水泥墙大胆一跃,抓住了那个强劲的击球。山河行地

ehadwaitedforabouttwentyminutes,anaudaciousfreshmancamealongandtried

togetinattheheadofourline.

我们等了大概二十分钟后,一个鲁莽的新生过来并企图插在我们队伍的前头。山河行地

torJavertdiscoveredthatJohnSmithwasnotthemayor’srealnamebutanalias

forJeanValjean,theex-convict.

检察官杰维特发现约翰史密斯是以前曾被判刑的简维金的别名而不是市长的真名。haitie

ljean,aliasJohnSmith,wasarrestedbyInspectorJavert.

简维金,别名约翰史密斯,已经被检察官杰维特拘捕。haitie

eadthefirsthomeworkproblemseveraltimesbutcan’ou

canhelpmewiththisenigma.

我已经反复研究了第一次家庭作业的问题但是还是没有搞懂。也许你能帮我解开这个谜团.

haitie

lBraddock’stroops,marchingincolumns,wereeasytargetsfortheIndianslurking

behindtrees.

brddock’s纵排行军,很容易成为那些埋伏在树后的印第安人的靶子。haitie

aquietplacetostudy,Brucehadtosecludehimselfintheattic.

为了找到一个安静的地方学习,Bruce不得不把自己藏在阁楼里。

theRevolutionaryWar,anundergroundorganization,knownastheSonsofLiberty,

usedtoholdclandestinemeetingsBoston.

在革命战争前,一个名叫自由之子的地下组织过去经常在波士顿举行秘密会议。

ducationwillhelpyoudiscoveranddevelopyourlatenttalents.

良好的教育会帮助你发掘发展个人潜能。

glarmusthavebeenverystealthyifhewasabletogetpastthetwowatchmenwithout

beingnoticed.

这个盗贼一定很是诡秘,他能够经过两个门卫而没有被发觉。

teflagofsurrenderisanavowalofdefeat.

被围攻的一方举白旗,意味着宣布失败。

azinehasappriseditsreadersofanincreaseinratesbeginningJanuary1.

该杂志已告知其读者,从1月1日起增加订阅费。

ysecretonlytoMargaretbecauseIknewshewouldnotdivulgeit.

64

我把秘密只告诉了Margaret,因为我知道她不会泄密。

tioningthewitness,theattorneyelicitedthefactthatitwasrainingatthe

timeoftheaccident.

通过询问目击证人,律师推论出这个事实,发生事故时正在下雨。

studentwasgoinginthewrongdirectionuntilsomeoneenlightenedhimthathis

roomisattheotherendofthehall.

那时这个新生正朝错误的方向走,直到有人告诉他的房间在大厅的另一个方向。

eachertoldmyparentsthatIhavefailedtomanifestanyinterestinhersubject.

我的艺术老师给父母说,对她的课程我没有表现出任何兴趣。

wmanifestingthat,ifIdonotdomywork,Iwillfailthecourse.

目前情况表明,如果不做功课,我将挂科。

cherdidn’tbelievethatNedwasannoyingmeuntilshesawhimintheovertact

ofpullingmyhair.

老师直到看到耐德公然扯我头发的时候才相信他是在骚扰我。

weareinaccordonwhatourgoalsshouldbe,wedifferonthemeansforachieving

them.

我们虽然在目标定位上认识一致,但在达成目标的手段上却各不相同。

tesborderingontheDelawareRiverhaveenteredintoacompactforthesharing

ofitswater.

以特拉华何为界的各州已达成了共用其水资源的契约。

t,theunionandmanagementwerefarapartonwages,buttheyfinallycametoa

compromise.

最初勞資雙方對工資問題有重大分歧,但最後達成共識.1aa1aa

skedmyEnglishteacherifImightchangemytopic,hereadilyaccededtomyrequest.

当我问英语老师能否改动我的论题时,他欣然答应了。

ewstyleinclothesappears,womenusuallyhastentoconform.

每当服装新款式出来时,女士常紧跟践行。

kofsecondlieutenantintheArmycorrespondstothatofensignintheNavy.

陆军二等军衔与海军同等军衔对应。

t’sskillasawriterdovetailedSullivan’stalentasacomposer,resultingin

thefamousGilbertandSullivanoperettas.

Gilbert的写作才能与天才作家Sullivan匹配,成就了著名的Gilbert-Sullivan式小歌剧。

ledusthroughthemazeoftunnelsinthecave.

向导带领我们穿过洞里的地道迷宫。

urquarrel,mybrotherandIrefusedtotalktoeachotheruntilMotherreconciled

us.

我和哥哥吵架后就互不说话,后来还是妈妈让我们和好的。

r,ifthe

reservoirsfillup,hemayrelentsomewhat.

因为水紧张,市长已下令禁止对草坪浇水。但是,如果水库蓄满了水,市长还是不会这么严厉

限水的。

ansknowsthatArthurandIcan’’renotcompatible.

伊文小姐知道我和亚瑟不能在同一个小组,我两个互不相让。

gingupanunrelatedmatteryouarenotbeingconsistentwithyourpreviousstatement

65

thatweshouldsticktothetopic.

你提到了一件不相关的事情,这与你前面说的是要抓住主题前后不一致。

cherhaltedthealtercationbyseparatingthetwoopponentsbeforetheycouldcome

toblows.

老师及时制止了这两个对手的争吵,避免了一场打斗。

tyhopestorepairthecleavageinitsrankssothatitmaypresentaunitedfront

inthecomingelections.

我党希望修复不同阶层间的裂痕,以便在即到的选举中组成团结阵线。

nexcellent

peacemaker.

BillyBudd不再做好好先生了,过去他曾是一位出色的和事佬。

studentscametothedancebutonlyseventy-fourticketswerecollectedatthe

accountforthisdiscrepancy?

80个学生参加舞会,但门口只收到了74张票。你算一算这个差数是多少?

udgethearing,therewasconsiderablefrictionbetweenthesupportersandthe

opponentsofhighertaxes.

在预算听证会上,支持多收税一方与反对方存在相当的差异。

sinessdisputescanbesettledoutofcourt;othersrequirelitigation.

一些商业纠纷可以庭外协商解决,其它需要法院解决。

icialantagonizedtheleaderofhisownpartybyaccusinghimofcowardice.

这个军官指责自己党的领导人懦弱怕事,以对抗领导人。eapprovingthe

amendmentwasfarfromunanimous;sixmembersdissented.

通过修正案的投票远非全体一致;有六个人反对。

stswhodisregardtrafficregulationseventuallybecomeembroiledwiththelaw.

无视交通规则的驾驶者最终将卷入法律麻烦。

eloveraninheritanceestrangedthebrothersformanyyears.

因遗产反目使兄弟两疏远多年。

eft,eturnedanhourlater,they

werestillwrangling.

我离开时,两个邻居在大吵大闹。我一个小时后回来,他们还在吵。

ubtfulwhetheranyonecanmakepeacebetweentheestrangedpartners;theyhave

becomeirreconcilable.

对于是否能够调和疏远的两方,是值得怀疑的,他们已经是水火不容了

nionsareoftenatvariancewiththoseofthe

restoftheclass.

Cynthia是独立动脑的人。她的观点经常与班上其他人不一样。

sashelfinourkitchenforpepper,salt,mustard,catsupandothercondiments.

我们厨房有一个架子,用来放辣椒、盐、芥末、果酱和其它调味品。

econdhelpingandwouldhavetakenathirdexceptthatIdidn’twanttobe

consideredaglutton.

我已经取了两次自助食物,如果不是怕当作老饕,我本会再取一次。

esweresohungrythattheydevouredthehamburgersasfastastheywereserved.

驴友真是太饿了,汉堡包一拿上来就被他们一洗而空。

tryafternoonyoumayfindalonglineofpeopleatthedrinkingfountain,waiting

66

toslaketheirthirst.

在一个闷热的午后,你会发现一对长长的人在饮水处,等着解渴。

atwildmushrooms,ybepoisonous.

不要吃野蘑菇,即使是看起来可以吃也不要吃,他们可能有毒。

newantedanotherslice.

西瓜太好吃了,每个人都想再吃一片。

ndishhadlittleflavor,butImadeitpalatablebyaddingcondiments.

主菜味道很淡,不过我加了一些调味品就美味可口了。

ournowifyouwant

ittobesucculent.

牛排放在烤箱里久了会变干。如果你想吃嫩牛排现在就取出来。

uldnotbeoverweightifhewerenotsuchavoraciouseater.

John如果不那么贪吃,就不会超重的。

hetestIthoughtatfirstIhaddoneverywell,thenquitewell,andfinally,

egamutfromconfidencetodespair.

考试结束,开始我觉得答很好,渐渐觉得好得不的了,但后来觉得考砸极了。我这是从充满自信到

极度失望的巨大落差啊

akethesamemistakeagain,despiteallmywarnings,Iwillnothaveoneiota

ofsympathyforyou.

如果对我的警告置之不理,再犯同样错误,我将一点也不怜悯你。

ngforclothescanbeasmallmatterforsome,butaproblemofthegreatestmagnitude

forothers.

对一些人来说,买衣服是一件小事,但对其他人来说就是一个大问题。elowwages,

tstoworkforapittance?

工资那么低,没有哪个会去找这个工作来做。有谁会为了丁点钱去工作呢。

pittance少量,微薄的薪俸。以后说自己的收入真少,这个词最形象了。

mitteedoesn’superabundanceofhelpers.

我们委员会不需要任何其他帮助。给我们帮忙的人太多了。

superabundance丰富充裕。super-前缀,abundance,abundant,充裕,丰富的,可分解为ab-和und,

und是词根,波浪的意思,如滔滔之水,多不多呢?

hefootballhaslostair,weshallneedapumptoinflateit.

足球没有气了,需要用气筒给它充气。

inflate使充气,使膨胀,膨胀。inflation通货膨胀,in-前缀,flate词根,如deflate放气.

ewillbeplayedinacolossalarenawithaseatingcapacityofmorethan60,000.

这场比赛将在一个巨大的场地进行,场地大得足够坐下60000多人。

colossal来源于Colossus,一个巨大的神,所以它是===庞大的,巨大的,异常的。

ringchangeofclassesthereisnocrowdingbecausethehallsandstairwaysare

commodious.

即使上下课期间也没有拥挤,因为大厅和楼梯过道都很宽敞。

commodious宽敞的,方便。加前缀有accommodate:供给,提供膳宿

ciencelessontomorrowweshallconsiderwhetherspaceisboundedorinfinite.

明天科学课上我们将思考这个问题,空间是有限的还是无限的?

infinite,final,finite等,是同源词。finale是终局,终曲。

eisanysaltinthissoup,’ttasteit.

67

如果这汤里有盐,那肯定少得很。我没有尝出来。

infinitesimal是上句中infinite的最高级。

eptmybookforsuchaninordinatelengthoftimethatIshallneverlendhimanything

again.

Frank借我书的时间真是太长了,我再也不会借任何东西给他了。

inordinate过度的,无节制的。

ublewithyourstudyingisthatyouspendtoomuchtimeonpicayunedetailsand

notenoughonthereallyimportantmatters.

你学习上的问题是,花在过度索粹细节的时间太多,而真正重要的事情上却时间太少。picayune微

小的。

arisontoit,theyseempuny.

摩天大楼周围的建筑与其相比形同侏儒。与摩天大楼比起来,它们就是微小及了。puny微小的,细

微的。

oonovercamethisinfirmity.

但是他不久就从虚弱恢复过来。

infirmity虚弱,意志薄弱,弱点。in-否定,firm稳固的。

ienthadbeensodebilitatedbythefeverthathelackedthestrengthtositup.

病人热得虚弱之极,他都没有力气坐起来。debilitate使衰弱,使虚弱。

tedbytheheat,werestedunderashadytreeuntilourstrengthwasrestored.

我们热得很了,在一棵树荫下休息,以恢复体力。

ncapacitatedbyasorethroat.

Ruth今天将缺席。因为喉咙痛使她来不了。

dustrymovesaway,aflourishingtownmayquicklybecomedecadent.

一度繁荣的城镇如果工业搬迁离开,就会很快萧条下来。

depastthestreetonahorsethatlookeddecrepitandabouttocollapse.

比尔骑着一匹劣马走过街道,那马摇摇晃晃地简直随时会趴下来。

oadwasanabandonedfarmhouse,partiallyinruins,andnearitabarn,evenmore

dilapidated.

沿着这条路下去是一个毁弃的农场,部分已经毁坏,挨着的是一个粮仓,那就更破烂了。

derstandsalgebrawellbutIhaveonlyaflimsygraspofthesubject.

Judy代数学得比我好,我对代数这科仅是有一点皮毛的掌握。

astronaut,tanoccupationforafrailperson.

要成为宇航员你就得有一副强壮的身体。它不是一个身体虚弱的人从事的职业。

turiestheBritishregardedtheirnavyastheirprincipalbulwarkagainstinvasion.

多个世纪以来,英国人一直认为他们的海军是抵抗侵略的坚实堡垒。

1942,however,this

citadelfelltotheJapanese.

新加坡这个防守严密的城市曾一度看作是坚不可摧的。但是,1942年这座城堡落到了日本人手里。

terthanJackinEnglishbutnotinmath;thatishisforte.

我英语要比杰克好,但是数学没有他好,数学是他的强项。

ustyoungpitcherperformedwithhisusualvigorforseveninnings,butheweakened

intheeighthandwasremovedfromthegame.

那个年轻力壮的投手以常规体力应付了七次击球,但在第八次时不行了并被刷出了比赛。

eelenervatedbytheheat,invigorateyou.

68

你若感到心力疲惫,就到凉爽的海水里游个泳。那会使你精力充沛。

eflimsy,as,forexample,“Ileft

itathome.”Othersaremorecogent,suchasaphysician’snote.

未能按时上交作业的借口多种多样。例如像“我把它忘在家里了”这样的借口是苍白无力的。其他

一些则较能让人信服,诸如医生的便条。

lectJessica,youmaybesureshewillpresentourviewsforcefullyand

verydynamicspeaker.

如果你选举Jessica,你大概确信她将会强有力而积极地陈述我们的观点。她是个非常精悍的演讲人。

remuchtaller

andhuskier,andtheylookedformidable.

当我们的对手们上场时,我们轻松取胜的希望消失了。他们异常高大强壮,而且他们看起来就难以

对付

WorldWarII,theFrenchregardedtheirMaginotLineasanimpregnablebulwark

againstaGermaninvasion.

第二次世界大战前,法国认为其马其诺防线是防止德军入侵无法攻破的壁垒。

verseenanyonemorerobust.

那个求生员有着极佳的身体条件。我从未见过那么健壮的。

hedoggottheball,Itriedtodislodgeitfromhertenaciousjaws,butIcould

not.

狗咬住球后,我试图将其从紧咬的狗嘴里取出,但是不行。

dbeenmorevehement,thedealermighthavepaidattention

toit.

你的抗议太客气了,如果你再强烈些,销售商可已经关注了。

donotappear,theywilllose

thegamebydefault.

皇家队员必须在下午4点前到场。如果他们到时不出现,则将按不出场输掉这场比赛。

’scarwhenhedefaultedonthepayments.

当Lee先生不能履行偿还责任时,信贷公司便取走了他的车。

oristwasgivenaticketforignoringastopsign.

那个摩托车手因忽视停车标志而获得了一张处罚通知单。

thestudentsintheplayneglectedtheirstudiesduringrehearsals,butafter

theperformancetheycaughtupquickly.

一些参加比赛的学生在排演中耽误了学习,但是表演过后他们很快就赶上了。

vinghispost,theguardwaschargedwithneglectofduty.

警卫由于擅自离岗而被指责玩忽职守。

hisinjury,Mikeusedtojumpfromthestairs;heedlessofthe“NoJumping”sign.

Nowhepaysattentiontoit.

迈克受伤前,老是从楼梯跳下;从未注意“禁止跳跃”的标志。现在他终于注意了

unately,ImadeaninadvertentremarkaboutIrma’sfailurewhileshewaspresent.

甚为不悦,当着Irma的面我对她的错误说了一些不敬之话。

thekeysthevehicle.

被盗骑车的主人自己也有责任,他把车钥匙丢在车上了。

ldnotexpectanyonesoneatinherpersonalappearancetobeslovenlyinher

housekeeping.

69

我们不会认为一个个人仪表如此整洁的女人在家居生活上会邋邋遢遢。

her’ssolicitudeovergettingintocollegeendedwhenhereceivedwordthathe

hadbeenaccepted.

收到已被录取的消息后,老弟对能否上大学的焦虑总算消除。

htwatchmenwhoapprehendedthethiefwaspraisedforhisvigilance.

捉住小偷的守夜人因其警惕性而受到人们的赞扬。

refusedtobeajudgebecausehiswife’ry

scrupulous.

Brooks(布鲁克斯)先生因其夫人的侄子是个竞争者而拒绝当裁判。他这个人相当谨慎。

lBraddockmightnothavebeendefeatedifhehadbeenwaryofanambush.

假如Braddock将军当时提防一下伏兵的话,未必就会被击败。

rsafari,thehuntersstalkedlions,tigers,andotherferociousdenizensofthe

jungle.

在探险旅程中,猎人们潜随了狮子、老虎还有其他凶猛的丛林动物。

ouncementread:“TheCoopershavemovedandinviteyoutovisitthemattheir

newdomicile,22AppleStreet.”

布告上是说:“Cooper家已搬迁,并邀请我们到他在Apple大街22号的新住所做客。”

ewardentookcharge,theprisonhadfewerthan100inmates.

在典狱官看管时,监狱中有不到100个狱友。

ireRussofamilyisnativesofNewJerseyexceptthegrandparents,whowereborn

inItaly.

除了在意大利出生的祖父母外,整个Russo家族都是新泽西本地人。

o,potatoes,andtomatoesareNativeAmericanplantsthatwereintroducedintoEurope

byexplorersreturningfromtheNewWorld.

烟草、土豆和西红柿都是从新大陆返回的探险者引入欧洲的美洲本土植物。

havenofixedhomesbutmovefromregiontoregiontosecuretheirfoodsupply.

游牧民族没有固定的家,而是到处迁移以确保食物供给。

riphome,oratwodaysojournwithrelatives.

在回家的旅程中,Jane将在圣路易斯停下来跟亲戚逗留两天。

dsofthousandsofsuburbanresidentsregularlycommutetothecity.

成百上千的郊区居民规则地往返于城郊之间。

etheywerepersecutedinEngland,thePuritansmigratedtoHolland.

由于在英格兰遭受迫害,所以那些清教徒移民到荷兰。

er,manyEuropeanbirdsmigratetotheBritishIslesinsearchofamoretemperate

climate.

冬天,许多欧洲侯鸟迁徙到不列颠群岛去寻找适宜的气候。

theIndiansoftheNorthAmericanplainsarenomadic.

北美平原上的大多数印第安人都过着游牧生活。

ivingabroadoratime,Robertbecamehomesickforhisnativeland.

在国外生活[一段时间]后,Robert十分思念家乡。

onshoweddefianceofthecourtorderagainstastrikebycallingtheworkersoff

theirjobs.

工会通过号召工人们旷工来对不让罢工的法院指令表示不满。

stscommittingthisinfractionareheavilyfined.

70

在公交站停车是违法的。触犯此条的司机将受重罚

erevoltbrokeout,thegovernmentordereditstroopstoarresttheinsurgents.

起义爆发时,政府命令军队逮捕叛乱分子。

urrectionwaseasilysuppressed,lessthanadozenbeingslainonbothsides.

BD被轻易地镇压下去,双方死亡不到12人。

kstoppagewascausedbyafewmalcontentswhofelttheyhadbeenignoredwhen

thepromotionsweremade.

停工斗争是由一些不满者引起的,他们觉得在职位晋升时被忽略了。

horofthepamphletadvocatingtheoverthrowofthegovernmentwasarrestedfor

sedition.

主张推翻政府的那本小册子的作者因煽动暴乱而被逮捕。

’spreviousrecordshowedhehadbeenanobedientstudentandhadnevertransgressed

schoolregulations.

Jack在先前记录显示他一直是个听话的学生,从未违反过校规。

ererecteda“KeepOFF”signtodiscouragestrangersfromtrespassingonhis

land.

所有者竖起一块“禁止靠近”的牌子,防止陌生人擅自进入其土地。

reinsubordinate,fatherwillprobablyhearofit.

按照妈妈说的做,如果不听话的话就告诉爸爸。

Ihadcarefullyexplainedtheshorterroutetohim,theperverseyoungstercame

bythelongerway.

虽然我已详细地向他讲明了较短的路线,但那个不开窍的年轻人还是走远路来了。

choolday,millionsofchildren“pledgeallegiancetotheflagoftheUnitedStates

ofAmericaandtotherepublicforwhichitstands.”

每个教学日,上百万孩子“宣誓忠于美利坚合众国国旗以及她所代表的共和国”。

Iwasn’tenthusiasticaboutTom’splantogofishing,Iacquiescedinitbecause

thereseemednothingelsetodo.

虽然我对Tom的钓鱼计划不感兴趣,但还是勉强同意了,因为真没什么别的可干

dsasaruledonotdecideonthecolorsofhomefurnishingsbutdefertotheir

wivesinthesematters.

丈夫一般不过问家居色调,在这类事上都由着妻子。

,whohadbeentoldthathewasgettingadisciplinedclass,wassurprisedto

finditunruly.

Walker先生曾被告知他将带一个有纪律的班级,却惊讶地发现这个班级并不好管理。

heboastedhewouldneverbetakenalive,theoutlawsubmittedwithoutastruggle

whenthepolicearrived.

虽然歹徒吹嘘说他决不会被活捉,但警察到来时却老老实实的降服了。

asytoeach,buthisbrotherisnotsodocile.

Dan对谁都和气,可他兄弟就没那么好伺候了。

tweretoo

meektocomplain.

那些姑娘被勒令退场时只有两个进行了抗议,其余的都温顺的连抱怨都没有。

dtogetJoetochangehismind,syoucaninfluence

him.

71

我们试图让Joe改变主意,可是没效果。或许你能改变他。

cabinet,ore,heappointednoonewhom

hecouldnotcontrol.

关于内阁,这个独裁者只要驯服的人。因此,他没有委任一个控制不了的人。

getsthemdonewithoutwastingtime.

妹妹做菜磨磨蹭蹭。妈妈很快就能做好。

thatprocrastinated

gotdrenched.

大多数郊游者在看起来即将下雨时就采取挡雨措施。而那些拖延的少数人往往被淋成落汤鸡。

lannedtostayonlyforlunchbut,atourhost’sinsistence,weprotractedour

visituntilafterdinner.

我们本打算光留下来吃个中饭,但是在主人的坚持下,我们将拜访延迟到晚饭后

’ssorearmisnotanewdevelopmentbutthereturnofachronicailment.

Carl手臂疼不是刚出现的病,而是慢性病复发。

lwaysdissatisfied.

Rhoda是个老发牢骚的人,她总是不知足样子。

estrikeissettled,therewillprobablybeanincreaseinwagesandaconcurrent

increaseinprices.

罢工问题解决后,很可能就出现工资增加,随之物价同时增长。

uddendarkeningoftheskiesandthethunderinthedistance,wecouldtellthat

rainwasimminent.

天突然暗下来,远处听到雷声,表明即将下雨了。

nseriousdiseasescanbesuccessfullytreatedifdetectedinanincipientstage.

如果初发作时就检查,一些严重的病也可以成功治疗的。

ereintervalswhenthesunbrokethroughtheclouds,becausetheshowerswere

intermittent.

因为阵雨断断续续的,所以太阳偶尔从云里钻出来。

’eenaperennialcurseofman.

不要以为那场战争光给我们那个时代带来了灾难。它将是人们永久的痛苦。

areperennial.

有些草只生长一年。而有些则是多年生的。

poliohaspracticallybeenwipedout,therehavebeensporadiccasesofthedisease.

小儿麻痹症虽然实际上已被消灭,但一直有散发病例出现。

onandmanagementheldalengthymeetingwithoutgettingtotheessenceofthe

men’sdissatisfaction-lowwages.

工会与管理方举行了漫长却没有涉及人们不满的本质问题――低工资的会议。

fatleast75%inBasicArtisaprerequisiteforAdvancedArt.

初级艺术课百分制至少75分是升入高级艺术课的必需条件。

rfamilyaffordtheextraexpensethatalargerapartmententails?

你的家庭担负得起一套大房子所需等费用。

oldEllenthatherrefusaltoworknecessitatessendingforherparents.

布朗先生告之艾伦,她拒绝工作会使自己父母受到牵累之苦。

friendwereintrouble,wouldn’tyoufeelobligedtogohishelp?

朋友有难,鼎力相助,理所当然?!

72

viatesmytriptothelibrary.

Hellen同意借我所需的书给我,这省去了我到图书馆的麻烦。

akesattendanceatschoolcompulsoryforchildrenofcertainages.

国家法律规定孩子到了一定年龄必须入学。

notforyourgratuitousinterference,thechildrenwouldhavequicklysettledtheir

dispute.

要不是你的无理干涉,孩子们本来会很快停止争吵。

avefailedasubjectyouneedforgraduation,itisimperativethatyougoto

summerschool.

假如你有一门功课不能毕业,你必须去上夏季补习班。

titincumbentonhimtopayforthewindow,sincehehadhittheballthatbroke

it.

Dan觉得自己有责任赔偿这块窗玻璃,因为是他踢球时打破的。

r,food,shelterandclothingare

indispensable.

我们不用奢侈品和娱乐,但食物、住所、服装都是必需的。

preparingfortomorrow’sparty,Ihavesomemorepressingmatterstoattendto,

suchasfinishingmyreport.

在准备明天的晚会之前,我还有一些紧迫的事情要做,比如完成我的报告。

ealreadyhaveenoughfoodforthepicnic,pleasedon’tbringanybecauseitwill

onlybesuperfluous.

因为我已经为野餐准备了足够多的食物,请不要再带了,免得浪费。

utobiographyTheStoryofMyLife,HelenKellertellshowunrulyshewasasa

youngchild.

在她的自传《我的故事》里,海伦.凯勒告诉我们她年少的时候是多么不守规矩。

ocratwasreplacedbyarulerresponsibletothepeople.

独裁者违背了对人民负责的标尺。

eballstarwrotehisautographforanadmirerwhocameuptohimwithapencil

andscorecard.

当崇拜者递过来一支铅笔和记分卡时,这位棒球名星为之签名。

rkershavelosttheirjobsasaresultofautomation.

由于自动化操作,许多工人都失业了。

cratprefershissubjectstobeautomatons,ratherthanintelligenthumanbeings.

独裁者希望他的国民都是自动调节器,像智能机器人。

orldWarII,manycoloniesweregrantedautonomyandbecameindependentnations.

在第二次世界大战以后,许多殖民地被准予自治,成为中立国。

seoftheactor’ssuddendeathwillnotbeknownuntiltheautopsyhasbeenperformed.

直到验尸以后,这位男演员突然死亡的原因才揭晓。

uwithdrawmoney,thebankcomparesyoursignaturewiththeoneinitsfilesto

seeifitisauthentic.

当你去取钱时,银行会把你的签名和档案里的做比较,以防冒领。

othavetodefrostthisrefrigeratorbecauseitisequippedwithanautomatic

defroster.

你不必给冰箱除霜,因为它有自动防结冰装置。

73

ompletelyautonomous

group.

男校友会不是由学校管理的,它是一个自治的群体。

1789,Francewasanaristocracy.

在1789年之前,法国是由贵族统治。

eRevolutionof1789began,manymembersoftheFrencharistocracyfledtoother

lands.

当1789年革命掀起后,许多法国贵族逃往外国。

yunderAdolphHitlerwasanautocracy.

德国曾处在阿尔道夫.希特勒的独裁之下。

记号先,回头慢慢看.谢谢楼主......

orwascriticized批评forsettingupaninefficient效率低的bureaucracy官僚

unresponsive无同情心的totheneedsofthepeople.

市长被指责为建立了一个低效率无同情心的官僚政府。

helpedtheThirteenColoniesestablishthefirstNewWorlddemocracy.

法国帮助十三个殖民地国家首次建立了新的民主政治。

millionairescanaffordtorunforoffice,weshallquicklybecomeaplutocracy.

假如只有百万富翁能供应的起政府机关,我们将很快处于富豪统治之下。

eopposedtoatechnocracybecausetheydonotwishtoberuledbytechnicalexperts.

许多人反对专家,因为他们不希望受技术专家们支配。

tocratwouldliketoseenoblemenincontrolofthegovernment.

贵族希望由贵族来控制政府。

nChurchillwasbornanaristocrat;hewasthesonofSirRandolphChurchill.

WinstonChurchill出生于贵族,他是RandolphChurchill先生的儿子。

atorusedtobeaRepublicanbutisnowaDemocrat.

参议员以前往往是一个共和党人,但是现在是一个民主党人。

onsibleleader,onlyademagogue,wouldtellthepeoplethat,ifelected,hewill

solvealltheirproblems.

没有责任感的领导,仅仅是个蛊惑人心的政客,他会告诉民众:假如他当选,他将解决所有的问题。

hrateofabsenceinthelowergradeslastspringwascausedbythemeaslesepidemic.

由于麻疹的流行,整个春季低年级缺席的比例很高。

laidwasgrantedtothedepressedareawhereunemploymenthadrisentoepidemic

proportions.

联邦政府倾向于援助人口众多疾病流行的弱势地区。

ptionofthe19thAmendment,givingwomenthefranchisegreatlydemocratizedthe

UnitedStates.

美国在19世纪经过改革,给了妇女民主权利。

ncannotbeconsidereddemocraticunlessitsleadersarechosenbythepeoplein

freeelections.

国家不会考虑到平民的利益,除非领导人是人民群众自由选举产生的。

-weekvacationiswonderfulforfatigue,butwillnotcurebaldnessorimprovevision.

Itisnopanacea.

一个为期两周的假日能很好地调节疲劳,但不能治疗秃发和改善视力。他不是万能药。

ecrowdsinTimesSquaregrewnoisierastheoldyeartickedaway,andwhenmidnight

74

strucktherewaspandemonium.

泰晤士广场挤满了喧闹的人们,当午夜的钟声响起,标志德的拼音 着旧的一年已经过去,人们沸腾了。

osingknightsmountedandinfullpanoply,awaitedthesignalforthetournament

tobegin.

双方骑士跨上马,全身甲胄,等待着比赛信号的发出。

oftheEmpireStateBuildingaffordsanexcellentpanoramaofNewYorkCityand

thesurroundingarea.

纽约大厦的顶部能俯瞰整个纽约城及周边地区。

previous

roleswereinpantomime.

这个大独裁者让CharlieChaplin演一个演讲者,把他过去所有的社会角色都搬上了舞台。

-AmericanHighwaylinksallofthecountriesoftheWesternHemispherefromAlaska

toChile.

美洲高速公路连接着从阿拉斯加州到智利的沿途许多国家。

anachronismtosaythatWilliamShakespeare“typed”hismanuscripts.

说威廉.莎士比亚在打印他的手稿是一个时代错误。

heearliestaccountsofKingArthuroccursina12th-centurychronicleofthekings

ofBritain.

一份最早的亚瑟国王的帐目重现在一本12世纪的不列颠国王的编年史里。

amedallthePresidents,buthemadeanerrorinchronologywhenheplacedUlysses

fterAbrahamLincoln,insteadofafterAndrewJohnson.

布鲁斯修订总统的年表,错把放在AbrahamLincoln之后,其实应该是Andrew

Johnson。

theFebruaryissue

aftertheOctoberone.

这些杂志没有按照年表存档,我发现2月出版的却排在一本10月出版的之后。

cksinthelibraryneedtobesynchronized;oneisaminuteandahalfbehindthe

other.

图书馆里的书应当调整到同步,一只是标准的,而其他却走慢了。

lionairewhowascaughtshopliftingwasfoundtobesufferingfromkleptomania.

那个入店行窃被抓的百万富翁患有盗窃癖。

udentwithanAaveragetoquitschooltwomonthsbeforegraduationissheermania.

很多学生在临近毕业的两个月里陷入癫狂。

Iamstillfondofstampcollecting,InolongerhavethemaniaforitthatI

originallyhad.

虽然我还依然喜欢集邮,但已经不再像当初那样痴狂。

angedbehaviorofJohn’sbrotherleaveslittledoubtthatheisamaniac.

约翰的哥哥那疯狂的举动疑似一个疯子。

sonarrestedforsettingthefirehadbeensuspectedofpyromaniaontwoprevious

occasions.

此人在先前的两个场合中阻止扑灭火灾涉嫌有纵火癖。

tomerprotestedinsuchaloud,,andmaniacalmannerthatonlookersthoughthe

hadlosthissanity.

大叫、过激的、狂热的行为通常被旁观者认为他是神智不清。

75

refourdifferentencyclopediasinthereferencesectionofourschoollibrary.

有四部百科全书提及我们学校的图书馆。

tsrecoveringfrombrokenlimbsarehousedinthehospital’sorthopedicward.

病人们住在医院整形外科的病房以恢复他们残损的肢体。

acherusuallyreceivesagreatdealofhelpfromthemoreexperiencedpedagogues.

一个新教师往往会从有经验的教师那里得到许多帮助。

’asterofpedagogy.

Brown先生的课非常棒,他是一个高明的教授。

ebabydevelopedafever,Mothertelephonedthepediatrician

当宝宝的发烧更趋厉害,母亲给儿科医生打了电话。

enumberofbabycarriagesoutsidehisoffice,

specializesinpediatrics.

当一些婴儿车停放在门前,你可以明白Enders先生专攻小儿科。

ntwhowearsbracesonhisteethisobviouslyunderthecareofanorthodontist.

要是学生戴着牙套说明他正在看正牙医生。

anandEnglishorthographyareverymuchalike.

美国和英国的语言很相似。

mityofthespineisaconditionthatrequirestheattentionofanorthopedist.

畸形的脊椎需要外科医生的纠正。

illiams,forexample,

wasbanishedbecausehedidnotacceptorthodoxPuritanbeliefs.

在马萨诸塞州海湾殖民地,没有宗教信仰自由。例如,RogerWilliams就因为遵守清教徒的传统而

被驱逐。

firstsuggestedit.

当Jenner医生首先提议接种疫苗时,当做异端被拒绝。

uch

lessaboutmyowngenealogy.

黛安娜的血统可以追溯到一个参加国民战争的祖先,而关于我的谱系却知之甚少。

ingtolegend,theTrojanWarhaditsgenesisinadisputebetweenthreeGreek

goddesses.

传说认为,特洛伊战争起源于三个希腊女神的争论。

iesdidnothomogenizemilk,thecreamwouldbeconcentratedatthetopinstead

ofbeingevenlydistributed.

假如制奶场不使牛奶均质,那么乳酪将浓缩在顶端而不会均匀的分布。

fferentracialandculturalgroupsaretobefoundintheheterogeneouspopulation

ofalargecity.

一个大城市里有着不同种族不同文化的各类人口。

cersfortheballetwereselectedforsimilarityofheightandbuildsothatthey

mightpresentahomogeneousappearance.

挑选相似体重的芭蕾舞演员们,以便她们能以同一风貌展现在观众面前。

ebarometerindicatesarapiddropinairpressure,itmeansastormiscoming.

当气压计显示气压迅速下降,意味着暴风雪的来临。

ordinaryclocksandwatches,chronometersarelittleaffectedbytemperature

changesorvibration.

76

计时器不同于普通的钟表,它几乎不受温度和振动的影响。

antredwoodtreesmeasure325feetinheightandupto30feetindiameter.

有些红杉树高达325英尺,直径30英尺。

termetersareinstalled,itwillbeeasytotellhowmuchwatereachhomeisusing.

安装上水表以后,就可以知道每户的用水量了。

is3.37incheslongerthanayard.

3.37英尺要比一码长。

s,exceptthedriver’s,werefastenedontheodometerasitmovedfrom9,999.9

to10,000miles.

行走了9,999.9to10,000英里后,除了司机,所有的眼睛都集中在里程表上。

ensityofasourceoflight,suchasanelectriclightbulb,canbemeasuredwith

aphotometer.

光源的强度,比如电灯,能用光度计来测量。

edDadtoslowdownaswewereina30-mile-an-hourzoneandhisspeedometer

registeredmorethan40.

当我们到达限速每小时30英里的路段是,父亲的测速计显示40,我提醒他开慢点。

lanesspedby,wewereimpressedbytheperfectsymmetryoftheirV-formation.

一架架飞机飞过,呈现出完美的V型。

asourantagonistintheWorldWarII.

二战期间日本是我们的敌人。

isthemaincharacterinWilliamShakespeare’sJULIUSCAESAR,andAntonyishis

antagonist.

Brutus是莎士比亚的JULIUSCAESAR中的主要角色,Antony是他的敌手。

ibioticpenicillinstopsthegrowthofbacteriacausingpneumonia,tonsillitis,

andcertainotherdiseases.

抗生素青霉素能抑制细菌的成长,用来治疗肺炎、扁桃体炎和其他的疾病。

ebodyisinvadedbyforeignagentssuchasbacteriaorviruses,theantibodies

gotoworkagainstthem.

当身体遭到外物入侵,比如细菌和病毒,身体就会产生抗体。

phone,thephysicianprescribedtheexactantidotetobegivenimmediatelytothe

poisonvictim.

在电话里,外科医生命令立即给中毒的人服用解毒剂。

theneighborshaveanantipathytodogs,butmostarefondofthem.

一些邻居讨厌狗,当大部分人喜欢它们。

ndwascarefullywashed;thenanantiseptic,tinctureofiodine,wasapplied.

伤口应当仔细清理,然后用酒精消毒,这是常识。

njectedwithdiphtheriaantitoxinproducedinhorsesbecausetheantitoxin

manufacturedbyourbodiesmaynotbeenoughtopreventdiphtheria.

我们给马注入人造抗生素以防止白喉。

1498.“Temporary”istheantonymof“permanent”.

临时的反义词是永久的。

d“radar”isanacronymforRadioDetectingandRange.

“radar”这个词是收音机检测射程的缩写词。

“Fair”and“fare”arehomonyms.

77

“Fair”和“fare”同名异物。

theonomatopoeiaintheselinesbythepoetJohnDrydth:“Thedouble,double,

doublebeat/ofthethunderingdrum.”

注意JohnDrydth这行诗里的拟声词:“冬冬冬,敲击声如擂鼓。”

1502.“Building”isasynonymfor“edifice.”

building(建筑)是edifice(建筑物)的同义词

HenryispseudonymofWilliamSydneyPorter.

Henry的笔名是WilliamSydneyPorter。

1502.“Building”isasynonymfor“edifice.”

building是edifice的同义词

“Building”isasynonymfor“edifice.”

“Building”的同义词是“edifice.”

uwritealettertotheeditor,siblepublicationswill

notprintanonymousletters.

当你给编辑写信的时候,要记得署名。因为负责任的出版物不会发表匿名信。

uwritealettertotheeditor,siblepublications

willnotprintanonymousletters.

你要写信给编辑,得签名,可靠的出版物不会刊登匿名信。

ientwiththeskindisorderisunderthecareofadermatologist.

皮肤病患者接受皮肤病医生的护理。

ycellsfromwhichhairsgrowarelocatedinthedermis.

促进头发生长的微细胞存在于真皮层。

ientwiththeskindisorderisunderthecareofadermatologist.

那个皮肤病人在看皮肤科医生。

ycellsfromwhichhairsgrowarelocatedinthedermis.

麻风病细胞像体毛一样在皮肤上扎根。

ghverythin,theepidermisservestoprotecttheunderlyingdermis.

虽然是薄薄的一层表皮,但它能保护里面的真皮。

ghverythin,theepidermisservestoprotecttheunderlyingdermis.

尽管表皮很薄,它仍对下面的真皮起保护作用。

elikemodelsofanimalsthatyouseeinmuseumsaretheworkoftaxidermists.

你在博物馆看到的逼真的动物模型是剥制师创作的。

ermicsyringeisusedforinjectingmedicationbeneaththeskin.

皮下注射器把药注入皮肤之下。

enceofagronomyhelpsfarmersobtainlargerandbettercrops.

农计师帮助农民获得更好的收成。

gastronome,myuncleiswellacquaintedwiththebestrestaurantsinthecity.

作为一个美食者,我舅舅知道这个城市最好的餐馆。

eingmurdererescapedthebulletsoftwopursuingpolicemanranintoathirdwho

provedtobehisnemesis.

逃跑的罪犯受到警察的追捕,他躲过了两发子弹,但第三发被击中,得不到好下场。

dhaveendedtheseasonwithoutadefeatifnotforouroldnemesis,GreeleyHigh.

假如善待复仇女神GreeleyHigh,我们就不再有挫折。

stastronomicalobservationswithatelescopeweremadebytheItalianscientist

78

Galileo.

意大利人Galileo发明了望远镜后,产生了第一个天文观察报告。

fficulttoconceiveofsoconceiveasumasonehundredbilliondollars.

设想总和是千亿美元是多么困难的构思啊!

sident’schiefeconomicadviserexpectsthatproductionwillcontinueatthesame

ratefortherestoftheyear.

总统的首席经济顾问盼望总产量接下来依然保持同样的比例。

sthemosteconomicalfuelforhomefuel-gas,electricity,oroil?

什么是最经济的家用燃料?煤气、电还是石油?

edasawrapper,cellophaneletsthepurchaserseethecontentsofthepackage.

当你使用玻璃纸包装东西时,可以参看玻璃纸的容量大小。

beabletodistinguishbetweenfactandfancy.

我们应当能辨别事实和设想的不同。

sitwasonlyafantasy.

安妮不能确定她是否看到窗口有一张脸,也许只是个白日梦。

ntomoftheslainCaesarappearedtoBrutusinadream.

布鲁图斯梦中幻觉杀死凯撒。

ysgets100%ontests.

非利普是个数学天才,他总是在测验时获满分。

ndinflammationarephenomenonofdisease.

发烧和炎症是得病的现象。

ozart,aphenomenalchild,begancomposingmusicattheageof5.

小莫扎是个天才的儿童,5岁就开始音乐创作。

Fulton’sproposaltobuildasteamboatwasatfirstregardedasfantastic.

RobertFulton提议建造一艘汽轮最初被认为是荒谬的。

rmymaybeproscribedforarthritis,bursitis,andotherconditionsrequiringheat

treatment.

透热疗法在关节炎、黏膜囊炎及其他一些需要热疗的疾病治疗中被禁止。

thehotspell,thethermometerreached100degreesonsixdaysinarow.

在热阶段,温度持续六天高达100度。

hethermostattoshutofftheheatwhentheroomtemperaturereaches72degrees.

当室内温度达到72度,我们安装温度调节器来散热。

HotSpringsinIdaho,visitorsmaybatheinthethermalmineralwaters.

当热熔岩在爱德荷州爆发,参观者可以去那里泡温泉。

lievedthatthesungetsitsenergyfromthermonuclearreactionsconstantly

takingplacewithinit.

一般认为太阳的热量来自持续不断的高热原子核反应。

tocolinitiatedbytherepresentativesofthethreenationsisexpectedtolead

toaformaltreaty.

三国的代表们起草文件,期望形成正式的条约。

reachofprotocolforasubordinatepubliclytoquestionthejudgmentofhis

superiorofficer.

违背协议,遵从舆论的判决,是他精湛的领导艺术。

lasmdistinguisheslivingfromnonlivingthings.

79

原生质的生存空间来自于无生命物质。

decraftinwhichtheWrightbrothersmadethefirstsuccessfulflightin1903

wastheprototypeofthemodernairplane.

赖特兄弟在1903年首次成功制作的飞机模型工艺很粗糙。

yprotozoansarebelievedtobethefirstanimalstohaveappearedonearth.

一般认为微生物是最早出现在地球上的。

tvoteforacandidatewhostandsfortheantithesisofwhatIbelieve.

我不会把选票投给我不信任的那一方的候选人。

“craftyUlysses”and“RichardtheLion-Hearted”theepithetsare“crafty”and

“theLion-Hearted”.

狡诈的尤利塞斯和异常勇猛的查里德绰号分别是“狡诈”和“异常勇猛”。

lumbusfirstpresentedhishypothesisthattheearthisround,veryfewbelieved

it.

当哥伦布首次提出地球是圆的,很少有人相信他。

liticalpartiescanproducethesynthesisorcompromiseofinterestnecessaryto

makerepresentativegovernmentwork.

只有政党才能折中解决农产品或必需品的问题。

greewithElbert’sthesisthatastudentcourtwouldbegoodforourschool?

你能同意埃尔伯特关于我校学生谈恋是好事这个论题吗?

atesforadvancedcollegedegreesusuallymustwriteathesisbasedonoriginal

research.

学院评优基于论文和独创的研究。

isanaturalfiber,butrayonandnylonaresynthetic.

棉花是一种自然光纤,但人造丝和尼龙是合成产品。

tersbloominthefall.

秋天,许多紫苑花开放。

eriskafter“Reducedto$1.95”referstoafootnotereading“Todayonly.”

“Reducedto$1.95”后面的星号是个脚注,表明现在的读法。

edtoplanetEarth,someasteroidsaretiny,measuringlessthanamileindiameter.

跟地球相比,一些行星很渺小,直径少于一英里。

teroidlosesanarmtoanattacker,itcangrowbackthemissingarm.

假如一个小行星在臂状星群里消失,新的一颗将会补充回去。

ologerwouldhavepeoplebelievethattheirlivesareregulatedbythemovements

ofthestars,planets,sunandmoon.

占星家认为星星、行星、太阳、月亮是按照一定的规律运转。

garin,theworld’sfirstastronaut,orbitedtheearthinanartificialsatellite

onApril12,1961.

YuriGagarin,世界上首个宇航员,在1961年4月12日乘坐人造卫星登天。

ethestarsaresofaraway,astronomersmeasuretheirdistancefromEarthin“light

years”.

因为星星离地球太遥远,于是,天文学家用光年来计算两者的距离。

.

珍珠港遭袭是美国海军历史上最大的不幸。

80

1551.“Moat”isananagramfor“Moat”.

“Moat”颠倒一下字母顺序就是“Moat”。

tcartographersdidnotknowoftheexistenceoftheWesternHemisphere.

远古的地图制作员不知道西半球的存在。

ryleaders,diplomats,andbusinessmenusecryptogramstorelaysecretinformation.

军官、外交官、商人用暗号来转达保密的信息。

’selectrocardiogram,thephysicianassuredherthatherheart

wasworkingproperly.

看了Hale夫人的心电图后,医生确定她的心脏工作正常。

1555.“Themorethingsamanisashamedof,themorerespectableheis”isoneofGeorgeBernard

Shaw’sepigrams.

“假如一个人对越多的事感到惭愧,那么他越是可敬的。”这是GeorgeBernardShaw的一句警句。

1556.“Lead”pencilsdonotcontainlead,butratheramixtureofclayandgraphite.

让铅笔不要含铅,只要用黏土和石墨混合而成。

Dad’shandkerchiefsareembroideredwithhismonogram.

我父亲的一些手帕绣着他的名字。

thesis,thestudentplanstowriteamonographonthelifeofanobscure19th-century

composer.

这个学生计划写一个19世纪的朦胧派作家的生平作为自己的毕业论文。

stenographerhastobeabletotakedownmorethan250wordsaminute.

合格的速记员必须做到一分钟至少记下250个字。

orter’sgraphicdescriptionmadeusfeelthatwewerepresentatthescene.

记者的文字描述给我们再现了当时的场景。

submittedbytheprintershouldbecarefullycheckedtoeliminatetypographical

errors.

排版工人应当仔细核对提交的校样,避免印刷错误。

omobilewasatotalwreck,butthedriverluckilyescapedwithminorcutsand

abrasions.

汽车只剩下残骸,但司机却很幸运,只是一点擦伤。

e,anaccountant,composesmusicasanavocation.

我舅舅是个会计师,作曲是他的业余爱好。

ngkingabdicatedhisthroneandwentintoretirement.

老国王放弃了他的职位而退隐。

eksattackedTroytorecoverHelen,whohadbeenabductedbytheTrojanprince

Paris.

特洛伊王子帕里斯绑架了海伦,希腊人进攻特洛伊将她夺回。

sdoingherbesttopassEnglishbecausesheabhorsthethoughtofhavingtorepeat

itinsummerschool.

詹妮特尽力想通过英语考试,因为她不想参加夏季补习班。

earchisunderwayforthemanagerwhoabscondedwith$10000ofhisemployer’s

funds.

这个经理拿了老板10000美元的现款潜逃,现正被搜寻。

tthatyouwereabsentwhentheassignmentwasgivendoesnotabsolveyoufrom

doingthehomework.

81

就算你缺课,也得做家庭作业。

hreesuspects,twowerefoundguiltyandthethirdwasabsolved.

这三个嫌疑犯,两个是有罪的,第三个被赦免。

istsaidIwouldhavefewercavitiesifIabstainedfromeatingcandy.

我的牙医说假如我禁止吃糖果,就不大会蛀牙。

orpromisedtodoeverythinginhispowertoavertastrikebynewspaperemployees.

市长承诺行使他的权利做好每一件事,会释放被拘禁30天的罢工工人。

hreeabsencestoday,y,everyoneispresent.

今天有三个人缺席,这是反常的,平时,每个人都在。

’sartlessoncametoanabruptendwhenthegongssoundedforafiredrill.

今天的艺术课是乏味的,锣声像刺耳的钻子。

myinterestfrombeginningtoend.

那是一本有趣的书,我从头至尾都被深深吸引。

avorofthedance,butIamaversetoholdingitonMay25.

我喜爱舞蹈,但不愿意在5月25举行演出。

countonMartha’neofyour

mostloyaladherents.

你可以算上玛莎作为你改选时的支持者,她是你最忠诚的追随者。

therBureaugaveadequatewarningoftheadventofthehurricane.

气象局提醒飓风的来临。

thecontestbegan,thechampionshookhandswithhisadversary.

在比赛开始前,选手们互相握手。

whoworkatnighthavetoadaptthemselvestosleepinginthedaytime.

夜间工作的人在白天睡觉。

1580.“GonewiththeWind”wasadaptedforthemovies.

这部电影可以这样形容:“跟风。”

adjoinstheUnitedStates.

墨西哥毗邻美国。

geadjournedthecourttothefollowingMonday.

法官把庭审推迟到下星期一。

lnotbecomeaddictedtosmokingifyourefusecigaretteswhentheyareoffered.

假如你能拒绝他们给你香烟,你将不会有烟瘾。

dentwhoarrivedtenminuteslatedidnothaveadequatetimetofinishthetest.

这个迟到10分钟的学生没有足够的时间用来考试。

andofCubaisadjacenttoFlorida.

古巴岛邻近佛罗里达州。

eofadversereview,theproducerannouncedthattheplaywillclosewithtonight’s

performance.

由于不良的评论,戏院老板宣布此剧将在今晚停演。

’santecedentscametothiscountrymorethanahundredyearsago.

David的祖宗在100年前就来到了这个国家。

hysicianisbusywhenpatientsarrive,thenurseasksthemtowaitintheanteroom.

假日病人来的时候医生正忙着,护士会让他们在接待室等候。

poseofapostmortemistodiscoverthecauseofdeath.

82

验尸的目的是发现死亡的原因。

igningtheletter,ore,Imentioned

itinapostscript.

在信上署好名后,我发现遗漏了一件重要的事,所以在附言里提及。

sedyesterday’sdateonacheckwrittentoday,youhaveantedatedthecheck.

假如你在支票上填了昨天的日期,那么日期弄错了。

antedatesHawaiiasastate,havinggainedstatehoodonJanuary3,1959,seven

monthsbeforeHawaii.

阿拉斯加立州要比夏威夷早,它在1959年1月3日成为一个州,比夏威夷早7个月。

ostdatedcheck;ithastomorrow’sdateonit.

这是延期的支票,填得是明天的日期。

<

我们一般是早上8点开始上课。

irmanannouncedthedebatetobeclosed.

下午4点,主席宣布比赛结束。

ollege,Maryhopestodopostgraduateworkinlawschool.

大学毕业后,玛丽希望成为法律专业的研究生。

entennialofGeorgeWashington’sbirthwascelebratedin1932.

1932年举行了乔治.华盛顿诞辰两百周年的庆典。

ndofthelesson,groupgatheredabouttheteacherinasemicircletoaskadditional

questions.

课后,一群人在老师旁边围成半圆形,提出附加的问题。

terisalinethatbisectsacircle.

直径做为一条直线把圆切成两半。

ricanisbicameral;itconsistsoftheHouseofRepresentativesandtheSenate.

美国的立法机构由众议院和参议院组成。tedcandidatefortheHouseof

Representativesmustwaittwoyearsbeforerunningagain,becausetheelectionsarebiennial.

候选人众议院选举失败,必须等上两年,因为每两年改选一次。

iveonlysixbillsayearbecausewearebilledonabimonthlybasis.

我们一年只收到六张清单,因为每两个月结算一次。

ioninourschoolissemiannual;itoccursinJanuaryandJune.

我们学校每半年表彰一次,在每年的一月和六月。

eespaidonasemimonthlybasisreceivetwosalarycheckspermonth.

职工们基于半月一次的发薪制度,每月两次收到支票。

forcesjoinedtheAmericansinabilateralactionagainsttheBritishattheBattle

ofYorktownin1781.

法国积极参加美国的双边行动以对抗英国1781年的约克镇战役。

alhasalargenumberofbilingualcitizenswhospeakEnglishandFrench.

蒙特利尔有许多会双语的市民,他们说的是英语和法语。

hoolsinSpanish-speakingcommunitiessendbilingualnotices,writteninEnglish

andSpanish,totheparents.

一些西班牙语学校写信给家长通常使用英语和西班牙语两种语言。

ssionalcommitteesarebipartisan;theyconsistofbothDemocraticandRepublican

members.

83

国会委员,包括民主党和共和党的成员。

orning,asyoubegintoawaken,youareinasemiconsciousstate.

早晨当你刚醒来的时候,还处于半意识状态。

housesontheblockareattached,exceptthecornerones,whicharesemidetached.

这一带所有的房子都是相连的,只有转角那一间是半独立的。

swhoenterasemiskilledoccupationdonothavetoundergoalongperiodoftraining.

已经半熟练的工人无需经过长时期的训练。

gpromisedtopardonanyinsurgentwhowouldlaydownhisarms.

国王允诺宽恕那些投降的起义者。

lWashingtonledtheinsurgentforcesintheRevolutionaryWar.

华盛顿将军领导起义军奋力参加革命战争。

gwaterisoneoftheprincipalcausesofsoilerosion.

奔流不断的水是侵蚀土壤的主要原因。

1889,CharlesSteinmetz,anengineer,emigratedfromGermany.

1889年,工程师CharlesSteinmetz从德国移居过来。

1889,CharlesSteinmetzimmigratedtotheUnitedStates.

1889年,CharlesSteinmetz移居到美国。

gestiontolengthentheschoolyearhasevokedconsiderableopposition.

延长在上学年限遭到强烈反对。

ngtoanswerthequestion,thewitnessinvokestheFifthAmendment,whichprotects

apersonfrombeingcompelledtotestifyagainsthimself.

拒绝回答问题,援引美国宪法第五修正案保护他们的权利,任何人不得被强迫自证其罪。

enknife,hepeeledtheappleandexcisedthewormypart.

他用小刀去苹果皮并切离虫蛀的部分。

tersonthemonumenthadbeenincisedwithachisel.

纪念碑上的字是用凿子刻上去的。

departmentisexhibitingtheoutstandingpostersproducedinitsclasses.

艺术系张贴了他们自己制作的醒目的宣传画。

oldthechildnottocry,buthecouldnotinhibithistears.

艾尔伦叫孩子别哭,而他自己却忍不住掉下了眼泪。

edfromtheuniversitybecauseofpoorgrades,thestudentappliedforreadmission

thefollowingterm.

这个学生因为分数太低而被大学开除,他要求继续学习。

’slowmarkinthemidtermimpelledhimtostudyharderforthefinal.

Gregg期中考试的低分数迫使他为了期末考试更加努力地学习。

ssoenervatedbythebroilingsunthatshenearlyfainted.

Irma如此的衰弱以至在烈日下差点晕倒。

usedisnottheonlyguiltyparty;twoothersareimplicated.

被告不是一个简单的犯罪团伙。

wasimpugninghishonesty.

你想得到一份财政报告,不应当得罪那个出纳员。从没有人打击他的正直。

14,1789,thepeopleofParisfreedtheprisonersincarceratedintheBastille.

在1789年7月14日,关在巴黎巴士底狱的人们被释放。

84

eofthewinnerwillbeinscribedonthemedal.

获奖者的名字被刻在奖章上。

etz’sdiscoveriesinthefieldofelectricitymadehimoneoftheeminentscientists

ofthetwentiethcentury.

斯坦梅茨在电学方面的发现使他成为20世纪一个杰出的科学家。

irstflashoflightning,thebeachcrowdscurriedforshelterfromtheimminent

storm.

当第一道闪电划过,海滩上的人群急跑着躲避即将来临的暴雨。

usiveclubdoesnotreadilyacceptnewcomers.

隐蔽的俱乐部不乐意接受新会员。

thegame,eachteamhadexclusiveuseofthefieldforaten-minutepracticeperiod.

在比赛开始前,每个队有10分钟的专门练习时间。

mwillbeshownfromAugust22to24,inclusive,foratotalofthreedays.

这部电影将在8月22至24日上映,总共要三天时间。

’tyoujoinanextracurricularactivity,suchasaclub,theschoolnewspaper,

orateam?

为什么不加入一些课外活动,比如俱乐部、校报或者一个小组?

dyouwouldsticktothetopic,butyoukeepintroducingextraneousissues.

你说你会撰写这篇论文,但是你引用了别人的观点。

lesalesmendonotmakeextravagantclaimsfortheirproduct.

可信赖的营业员不会过分地自夸他们的产品。

months,theextravagantheirspentthefortuneofalifetime.

接下来的几个月里,这个奢侈的继承人在有生之年挥霍着财产。

ramuralprogram,inwhichoneclasscompeteswithanother,givesyouagreater

chancetoparticipatethantheinterscholasticprogrambetweenteamsofcompetingschools.

校内的活动,是一个班级和别的班级比赛,给你提供很大的机会组队参加校际比赛。

ocratsaretryingtohealintra-partystrifesoastopresentaunitedfrontin

thecomingelection.

美国民主党结束内部冲突,在即将到来的选举前呈现团结景象。

cebetweenthestatesisregulatedbytheInterstateCommerceCommission,but

intrastatecommerceissupervisedbythestatesthemselves.

美国国内运输管理委员会调节州间的贸易往来,但州内的贸易由各州自行负责监督。

tsarenourishedbyintravenousfeedingwhentooilltotakefoodbymouth.

当病人因病不能用嘴吃饭时,可以用静脉输送营养。

great

ontheproorconsideofthisargument?

对于这个论点你是支持还是反对?

takinganimportantstep,carefullystudytheprosandconsofthematter.

在实施一项重要步骤之前,要仔细考虑正反方的意见。

sofficialsexaminedtheluggageofthesuspectedsmugglerbutfoundnocontraband.

海关官员检查了走私嫌疑者的行李但没发现走私物品。

ancontroversywithGreatBritainovertheOregonTerritorynearlyledtowar.

美国和英国关于Oregon版图的争论查点引起战争。

dingtheneutralnation,thedictatorcontravenedhisearlierpledgetoguarantee

85

itsindependence.

独裁者入侵了那个中立国,违反了他早先保证该国独立的诺言。

itororderedthestudenttogototheendoftheline,buttheteachercountermanded

theorder.

班长命令该同学到队尾去,可老师取消了他的命令。

dent’splantodropoutofschoolrancountertohisparents’wishes.

该同学退学的打算与其父母的愿望发生了冲突。

pects’fingerprintsonthesafewereconsideredincontrovertibleevidencethat

hehadparticipatedintherobbery.

保险箱上嫌疑人的手纹被认为是他参与了抢劫的铁证。

nWorldWarIIandtheKoreanWar,therewasafiveyearinterludeofpeace.

第二次世界大战与朝鲜战争之间,有五年的中间和平时期。

roleasintermediaryinhelpingtoendtheRusso-JapaneseWar,TheodoreRoosevelt

wontheNobelPeacePrize.

罗斯福因其帮助结束日俄国战争的调节人角色而赢得了诺贝尔和平奖。

theintermissionbetweenthefirstandsecondacts,youwillhaveachanceto

purchaserefreshments.

在第一与第二次行动之间的间隔中,我们有一次买饮料的机会。

herwouldhavelosttheargumentifDadhadn’tintercededforhim.

如果不是爸爸帮我哥哥(弟弟)说话,他早就输了这场争论的了。

edpossessionoftheballwhenRussinterceptedaforwardpass.

Russ断下一个前传球,我们就又控住了球。

ayintersectsSeventhAvenueatTimeSquare.

百老汇与第七大街在时代广场相汇在一起。

mervacationintervenethecloseofoneschoolyearandthebeginningofthenext.

暑假间于一学年的结束和下一学年的开始。

boyssettlethedisputebythemselves;don’tintervene.

让孩子自己解决他们间的纠纷,不要干涉。

fficulttomakeinterlinearnotesifthespacebetweenthelinesisverysmall.

字行间距太小写起注释来就困难。

ywaytogettothenexttownisbyautomobileortaxi;thereisnointerurban

bus.

到下一个镇的唯一办法是坐汽车或打的,因为没有乡间客车。

ultofstricterenforcement,speedersarenolongerabletobreakthelawwith

impunity.

交管措施更加严厉使得飙车一族不再能够违规而不受处罚。

efusedtoletmeseehernotes,despitethefactthatIhavealwayslenthermine.

Didyoueverhearofsuchingratitude?

爱丽丝不准我看她的笔记本,尽管事实上是我总是让她看我的笔记本的。你听说过这种忘恩的吗?

readmostofthesignatures,butafewwereillegible.

我看清楚了大多数的签名,但是有一些认不清。

nationundertooktoteachitsilliteratecitizenstoreadandwrite.

这个新兴国家教育本国文盲国民读书写字。

logicaltovoteforacandidatewhomyouhavenofaithin.

86

向一个你不信任的侯选人投票是不合逻辑的。

everysoapmanufacturerclaimshisproductwillmakedirtylinensimmaculate.

几乎每个肥皂生产商都声称其产品能把脏衣物洗得一尘不染。

’tusesuchbabytalk!Peoplewillthinkyouarementallyimmature.

不要说这样幼稚的话。别人会认为你是一个思想不成熟的人。

toftheyear,theEskimosettlementsinnorthernQuebecareinaccessible,except

byair.

在一年中的大多数时间里,居住在北Quebec的Eskimo除了坐飞机没有其它方式可以到达。

mostimpossibletocrossourstreetduringtherushhourbecauseoftheincessant

flowoftraffic.

交通高峰期车辆穿流不息,要想过街道简直是不可能的。

romiseispossiblewhenbothsidesremaininflexible.

在双方各不相让情况下要过成协议是不可能的。

romiseispossiblewhenbothsidesremaininflexible.

在双方各不相让情况下要达成协议是不可能的。

evisitorscometoourschool,weshouldmakethemfeelathome;otherwisethey

willthinkweareinhospitable.

当有参观者来到我们学校时,我们应该使他们有宾至如归之感;否则他们会认为我们不够好客。

istsarefindingsolutionstoomanyproblemsthatuptonowwereinsoluble.

科学家们正在寻找许多迄今为止尚无从应对之问题的解决之道。

ssolvesinwater,butsandisinsoluble.

盐溶于水,而沙子不溶于水。

omeoandJulietdied,theirfamilies,whohadbeenirreconcilableenemies,became

friends.

罗密欧与朱丽叶死后,他们的家族,曾经势不两立的两个家族,成为了朋友。

1672.科学家门正在寻找(许多到目前为止仍无法解决的问题)的解决之道。——这是我的答案。

到目前为止仍有许多难题无法解决,科学家们正在寻求解决这些问题的办法。

othetopic;don’tmakeirrelevantremarks.

请紧扣主题;不要发无关之议论。

eumpiresaysyouareout,itisuselesstoarguebecausehisdecisionisirrevocable.

当裁判宣布你出局时,任何辩解都是无效的,因为他的判决不可更改。

beginninghisdifficultjourney,theyoungmanvisitedhisparentstoreceivetheir

benediction.

在开始其艰难旅程之前,这个年轻人去看了自己的父母以接受他们的祝福。

rdyingbreath,QueenDidopronouncedamaledictiononAeneasandallhisdescendants.

凭借自己垂死的气息,迪多女王对阿因尼亚斯和他所有的子孙后代发出了诅咒。

eumcouldnothavebeenbuiltwithoutthegiftofamilliondollarsbyawealthy

benefactor.

该博物馆在得到来自一位富有的捐赠者的一百万美圆之前无法竣工。

yafterthecrime,themalefactorwasapprehendedandturnedovertothepolice.

实施犯罪之后不久,犯罪分子就被抓获并被移交警方。

kandtheneedywillbethebeneficiariesofyourgifttothecommunityfund.

那些贫病之人将会成为您所给予该社团基金的捐赠的受益人。

ctRonnietrippedmesothatIwouldn’tnot

87

asajokebutoutofmalice.

我怀疑是罗尼将我绊倒从而使我明天无法比赛。他这么做并非开玩笑而是出于恶意。

kofmilkandfreshvegetablesinthechild’sdietwasresponsibleforhis

malnutrition.

这孩子的饮食中牛奶和新鲜蔬菜的匮乏导致了他的营养不良。

sphotographerswereattackedbythemob,

disgracefulthattheyweresomaltreated.

有两位新闻摄影人士遭到了歹徒的袭击,他们的像机也被打碎了。他们受到如此虐待实是奇耻大辱。

usuallybeneficialtoapersonsufferingfromabadcold.

得了重感的人休息好常常是有益的。

olentemployerhasasincereinterestinthewelfareofhisemployees.

一个乐善好施的老板对于做好自己员工的福利待遇是真心实意的。

eardsomemalevolentmisrepresentationofher.

我听到了她的一些流言蜚语。

asmaladjustedintheearlygrades,notbecauseofpoorintelligencebutbecause

hecouldn’tspeakEnglish.

Carlo不适应高年级班的环境,不是因为他的智商不好而是因为他不会说英语。

ingcrewisdemolishingtheoldbuilding.

这幢古老建筑被营救队人员毁了。

ngabsentwithoutleave,thecorporalwasdemotedtoprivate.

因擅离岗位,这处下士被降为了列兵。

ngabsentwithoutleave,thecorporalwasdemotedtoprivate.

因擅离岗位,这个下士被降成了列兵。

ldingsuperintendentfeelsdepreciatedifyourefertohimasthe“janitor”.

如果你把大楼管理员称为“守门员”,他觉得是你轻视了他。

tswhotellliesaredespisedbytheirclassmates.

撒谎的学生会受到同学的鄙视。

alwaysnotifiestheparentswhenastudentneglectshishomework,andhewill

notdeviatefromthisruleinyourcase.

Parker先生在学生不能好好完成家庭作业时,总是通知学生家长,家长在场,他也丝毫没有让步。

ldrenmusthavebeenstarvedwhentheycameinfordinnerbecausetheydevoured

theirfood.

这些孩子一进来吃饭,就把碗儿吃了个精光,他们一定是饿极了。

adentdowntownsectionwasonceaflourishingbusinessdistrict.

这个昔日繁华似锦的商业街区,如今衰败不堪了。

,elm,birch,andotherdeciduoustreeslosetheirleavesinthefall.

在秋天,枫树、榆树、白桦树及其它落叶树都掉光了树叶。

rdidthismusthavebeendemented;nosanepersonwouldhaveactedinsuchaway.

有这样行为的人一定精神失常了,一个精神正常的人是不会采用这种方式做事的。

enaredependentontheirparentsuntiltheyareabletoearntheirownliving.

一个小孩在能自食其力之前都是依靠父母生活的。

ouldhavehad$8inhiswallet,buthehadonly$dnotaccountforthe

discrepancy.

Jack钱包里本应有8美元,但只有6美元了。他不能说明这个差数问题。

88

ycleIlentTomhadbeengoodcondition,buthereturneditindisrepair.

我借给Tom自行车时车是好好的,但他还车时车就要修了。

entsdiscreditedthechild’sstory,sincehewasinthehabitoftelling

falsehoods.

父母不相信这个孩子说的话,因为他养成了说假话的习惯。

losiondisintegratedanentirewingofthefactory.

这个爆破拆除了工厂的整个分楼.

ematterwasputtoavote,29agreedand4dissented.

这事拿来投票时,29票赞成4票反对.

gersshoulddonothingtodistractthedriver’sattentionfromtheroad.

旅客不得做任何影响驾驭员安全行车的事.

discontentwithhisSpanishmark;hehadexpectedatleast10pointmore.

Dan对自己西班牙语考试分数不满意,觉得他至少能得10分以上.

spassionateaccountofhowthefightstarted,askaneutralobservernota

participant.

要想知道一场打斗引起的真实原因,去问一位不带偏见的目击人,而不是问参与打斗的人.

promisewaswelcomedbyallthestrikersexceptasmalldissidentgroupwhofelt

thattheraisesweretoosmall.

除少数分人觉得涨得太少不满意之外,其它罢工工人都对这个妥协表示欢迎.

arolina’ssecessionwasimitatedbytenotherstatesandledtotheformation

oftheconfederacy.

南卡罗来纳州分离出去,其它十个州也分离出去,便导致了联邦的形成。

nersoftheDeclarationofIndependence,ifcapturedbytheenemy,wouldprobably

havebeentriedforsedition.

如果《独立宣言》的几个署名人被敌人抓住的话,那么可能就引起叛乱了。

rahamLincolnwaselectedPresidentin1860,SouthCarolinasecededfromtheUnion.

1860年亚伯拉罕.林肯当选为总统时,南卡罗来纳州从联盟分离出去。

rahamLincolnwaselectedPresidentin1860,SouthCarolinasecededfromtheUnion.

1860年亚伯拉罕.林肯当选为总统时,南卡罗来纳州从联盟分离出去。

soupsetbyherfailureinmaththatshesecludedherselfandrefusedtoseeanyone.

安数学考试没有通过,为之她极为烦恼,把自己关闭起来,不见任何人。

highschools,boysandgirlsattendthesameclasses,exceptinhealtheducation,

wheretheyaresegregated.

大多数高校,除了生理卫生课男生和女生是分开上课的外,他们上同样的课程.

worriedaboutpassingthemidtermexam,ordoyoufeelsecure?

你对通过期中考试担不担心,或者你觉得(通过期中考试)有没有什么问题?

agrowingcityisasecureinvestment.

一座在发展中的城市土地,是一项安全的投资.

cumferenceofacircleequalstimesthediameter.

圆周长等于直径的倍.

cumlocution“thegameendedwithascorethatwasnotinourfavor”shouldbe

replacedby“welostthegame.”

“这场比赛以对我们不利的比分宣告结束”,这个罗嗦的说话可以替代为“我们输了比赛”。

andMagellan’sexpeditionwasthefirsttocircumnavigatetheglobe.

89

麦哲伦(约1480ー1521)的探险是第一次环球航行。

ncipalhasrequestedallteacherstocircumscribefailuresinredonthereport

cards.

这项规定要求,所有老师均要在报告卡用红笔上标出错误所在。

ientwasplacedonaverycircumscribeddiet;hewasforbiddentohavecoffee,

spices,orrawfruitsorvegetables.

这位病人的饮食做了非常严格的限制,他不能喝咖啡,用香料,吃生水果或蔬菜。

umventlocalsalestaxes,shoppersoftenbuyinneighboringcommunitiesthatdo

nothavesuchtaxes.

为了规避本地销售税,店主经常从邻近地区进货,因为他们不征收本地销售税。

’umspect.

没有考虑所有事实之前,不要匆忙下结论。要谨慎小心。

otknownwhetherthepriceincreasesresultedfromhighercostsorfromcollusion

amongtheproducers.

价格上涨是因为成本增加还是厂家合谋,这不得而得。

otknownwhetherthepriceincreasesresultedfromhighercostsorfromcollusion

amongtheproducers.

价格上涨是因为成本增加还是厂家合谋,这不得而知。

orscannotliveinconcordiftheirchildrenkeepfightingwithoneanother.

如果孩子们相互战争不断,邻居之间是不能和谐相处的。

theRevolutionaryWar,thethirteencoloniescoalescedintoonenation.

内战期间,十三个殖民地合为一国。

ollaboratingontheworkwithhisfriend.

汤姆与他的朋友共事这项工作。

seandtheSenatewillconveneatnoontohearanaddressbythePresident.

参议院和众议院将在中午开分听证总统的演讲。

’saccountofhowthefightstarteddidnotcorrespondwiththeotherboy’sversion.

关于这场打斗是如何引起的,杰克的说法与另一个男孩的说法不一致.

rentwriting,everysentenceisconnectedinthoughttotheprevioussentence.

在连贯性的写作中,每一个句子都是与前面的句子相关联的.

eller’sdeafnessandblindnesswerenotcongenitaldefectsbutwereacquiredafter

birth.

海伦凯洛耳聋目瞎,不是先天性造成的缺陷,而是后天形成的.

atCentralHightomorrow,weshallhaveremovedthelastobstacleusandthe

championship.

如果我们明天打败了CentralHigh,我们就搬掉了获取冠军的最后一个障碍。

’srainhascompletelyobliteratedyesterday’ssnow;notatraceremains.

今天下了一场雨,把昨天下的雪完完全全抹去了,不留下一丝痕迹。

ionthatshehadforgottentolockthefrontdoorobsessedmotherallthroughthe

movie.

母亲老是觉得忘了锁前门,这个想法在她看电影过程中一直萦绕心头。

abledvehiclesobstructedtrafficuntilremovedbyatowtruck.

这个故障车一直阻挡着交通,直到一辆拖车把它拖走。

更多推荐

在纸上的英文翻译英语怎么说