swm是什么意思在线翻译读音例句-resolution


2023年4月3日发(作者:纸牌屋第三季剧情)

常用政治术语的英文翻译

马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民\"三个代表\"重要思想Marxism-Leninism,

MaoZedongThought,DengXiao-pingTheory,JiangZemin\"ThreeRepresent\'s\"

importantThought

新民主主义革命new-democraticrevolution

民族独立和人民解放nationalindependenceandtheliberationofthepeople

经济体制改革和政治体制改革reformsintheeconomicandpoliticalstructure

社会主义制度socialistsystem

社会变革socialtransformation

建设有中国特色的社会主义事业thecauseofbuildingsocialismwithChinese

characteristics

中华民族的伟大复兴thegreatrejuvenationoftheChinesenation

党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领thebasi克勤于邦 ctheory,line

andprogramofourPartyintheprimarystageofsocialism

改革开放政策thepoliciesofreformandopeningtotheoutside

中国共产党十一届三中全会TheThirdPlenarySessionofthe11thCentral

CommitteeoftheCommunistPartyofChina

马克思主义政党MarxistpoliticalParty

党的第一(第二、第三)代中央领导集体thecollectiveleadershipoftheParty

CentralCommitteeofthefirst(secondthird)generation

人民民主专政thepeople\'sdemocraticdictatorship

国民经济体系nationaleconomicsystem

综合国力aggregatenationalstrength

国内生产总值theannualgrossdomesticproduct(GDP)

独立自主的和平外交政策anindependentforeignpolicyofpeace

马克思主义基本原理同中国具体实际相结合thefundamentalprinciplesof

MarxismwiththespecificsituationinChina

加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机

与活力strengthenandimprovePartybuilding,continuouslyenhancethecreativity,

rallyingpowerandcombatcapabilityoftheParty,andalwaysmaintainitsvigorand

vitality.

“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前

进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量

之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

\"ThreeRepresent\'s\"showsthatourPartymustalwaysrepresenttherequirementsofthe

developmentofChina\'sadvancedproductiveforces,theorientationofthedevelopmentof

China\'sadvancedculture,andthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityof

thepeopleinChina,theyarethefoundationforbuildingtheParty,thecornerstoneforits

exerciseofstatepowerandasourceofitsstrengthen,onlybydoingsocanwereally

ensurethatourPartyalwaysstandintheforefrontofthetimeandmaintainitsadvanced

nature.

党的理论、路线、纲领、方针、政策Party\'stheory,line,program,principlesand

policies,

工人阶级的先锋队thevanguardoftheworkingclass

生产力、生产关系、经济基础、上层建筑productiveforce,relationofproduction,

economicbase,superstructureconstitute

科学技术是第一生产力scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforce

社会主义物质文明和精神文明materialandspiritualcivilizationsofsocialism

有理想、有道德、有文化、有纪律的公民citizenswithloftyideals,moralintegrity,

bettereducationandgoodsenseofdiscipline

自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识self-reliance,

competition,efficiency,democracy,thelegalsystem,andthepioneeringandinnovative

spirit

科教兴国战略thestrategyofinvigoratingthecountrythroughscienceand

education

倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、享乐主义、

极端个人主义等腐朽思想advocatepatriotism,collectivismandsocialism,combatand

resistmoneyworship,hedonism,ultra-egoismdecadentideas

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐beconcernaboutthecountryandthepeople

beforeanythingelse

全心全意为人民服务、立党为公、执政为民servethepeopleheartandsoul,work

forthepublicandassumespowerforthepeople

解放思想、实事求是emancipatingthemind,seekingtruthfromthefacts

主观主义、形而上学subjectivism,metaphysics

民主集中制、党内民主democraticcentralism,inner-Partydemocracy

集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定collectiveleadership,democratic

centralism,case-specificconsultation,decisionthroughmeeting

政治路线确定之后,干部就是决定因素cadresareadecisivefactor,oncea

politicallineisdecided(n.基础结构,骨骼,干部)

党管干部的原则theprincipleofthePartyassumingtheresponsibilityforcadres\'

affairs

公开、平等、竞争、择优open,fair,competition,basisofmerits

公开选拔、竞争上岗the李白望天门山 supervisionofappointmentandpromotionofofficials,

andthemethodforofficialperformanceassessment

自重、自省、自警、自励self-discipline,self-examination,self-cautionand

self-motivation

以权谋私、贪赃枉法、腐败分子toabusepowerforpersonalgains,takebribesor

bendthelaw,corruptelements

小康社会、小康生活well-to-dosociety,well-to-dolife

四项基本原则FourCardinalPrinciples

社会主义初级阶段theprimarystageofsocialism

\"政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力gualifiedpoliticallyand

competentmilitarilyandthathaveafinestyleofwork,strictdisciplineandadequate

logisticsupport

台独Taiwan’s\"independence\"

和平与发展peaceanddevelopment

冷战coldwar

世界多极化、经济全球化worldmulti-polarizationandeconomicglobalization

联合国宪章UNCharter

独立自主、完全平等、相互尊重、互不干涉内部事务independence,completely

equality,mutualrespectandnon-interferenceineachother\'sinternalaffairscooperation

世贸中心WorldTradeCenter

恐怖主义terrorism

开放攻坚,改革跟进,稳定保障,加快发展openandstormfortification,reform

andfollow-up,stableandsecure,speedupdevelopment

工作策略theworkingtactics

以企业为中心的工业化核心战略thestrategyatthecoreofindustrialization

aroundenterprises(taketheenterprisesasthecenter)

最新常用经济术语

国民经济nationaleconomy

中国化Chinization

对外经济贸易FOREIGNECONOMICRELATIONSANDTRADE

经济指标economicindicators

社会总产值totalproductofsociety

国民生产总值GNP(GrossDomesticProduct)

国内生产总值GDP(GrossDomesticProduct)

人均国内生产总值GDPpercapita

工农业总产值grossoutputvalueofindustryandagriculture

国民收入nationalincome

购买力平价法purchasingpowerparity

财政收入staterevenue

社会商品零售总额totalvolumeofretailsales

社会零售物价总指数generalretailpriceindex

百分点percentagepoints

\"八五\"划划the8thFive-YearPlanforNationalEconomicandSocialDevelopment

计划经济plannedeconomy

统购统销statemonopolyoverpurchaseandmarketing

市场经济marketeconomy

指令性计划mandatoryplan

指导性计划guidanceplan

市场调节marketregulation

建立市场经济、法制、民主监督和廉政\"三个机制\"establishoperationalmechanismsof

marketeconomy,rulebylaw,democraticsupervisionandincorruptiblegovernment

抓好农业、交通能源、教育科技\"三个基础\"stressprioritiesoveragriculture,

transportationandenergysupply,educationandscienceandtechnology

实现产业结构、生态环境和人口素质\"三个优化\"optimizeindustrialstructure,

ecologicalenvironmentandthequalityofpopulation

第一、二、三产业primary,secondaryandtertiaryindustries

外向型经济export-orientedeconomy

创汇型企业foreignexchange-earningenterprise

劳动密集型laborintensive

技术、智力、资本密集型technology,knowledgeorcapitalintensive

高附加值的深加工down-streamprocessingwithhighadded-value

优化资源配置optimizeallocationofresources

生产力productiveforces

生产资料capitalgoods

科研成果产业化industrializationofresearchfindings

火炬计划TorchPlan

技术入股technologyappraisedascapitalstock

风险投资ventureinvestment/capital

固定资产投资investmentinfixedassets

折旧费depreciationcost

关系民生的产品productsvitaltothepeople’slivelihood

供大于求oversupply

供不应求shortsupply

经济过热overheatedeconomy

抑制炒房地产热stemfrenziedandspeculativetradinginthepropertymarket

宏观调控macro-economiccontrol

经济杠杆economiclevers

产业政策industrialpolicy

财政,税收,信贷,利率,汇率publicfinancing,taxation,credit,interestrate,exchange

rate

提高经济效益enhanceeconomicperformance/returns

社会效益socialeffect/returns

实现持续、稳定、协调的发展bringaboutsustained,stableandcoordinateddevelopment

财政赤字(盈余)budgetdeficit(surplus)

外贸出口总额grossforeignexportvalue

外商直接投资协议金额contractedforeigndirectinvestment

实际利用外资foreigninvestmentinactualuse

三资企业(中外合资合作、外商独资经营)threekindsofenterpriseswithforeign

investment:sino-foreignjointventure,contractualjointventure

允许外商独资经营allowfullforeignequityoperation

优惠条件confessionalterms;favorableterms

减免税收taxreductionandexemption

合作方式approachestocooperation

出资方式meansofcontributinginvestment

合营期限contracttermofajointventure

三来一补(来料加工,来件装配,来样加工)processingandcompensation

trades(processingwithmaterialsorgivensamples,assemblingsuppliedcomponents)

贸易伙伴tradepartner

转口贸易transittrade

外贸顺差foreigntradesurplus

积极引进外来资金、技术、人才和管理经验activelyintroducecapital,technology,

competentprofessionalsandmanagerialexpertiseformoutside

交钥匙工程turn-keyproject

招标承包制biddinginvitationcontractsystem

招标出售技术bidsfortechnology

公开招标callforbid;tenders

招标单invitationforbid(IFB)

标书biddingdocument

竟标competitivebidding

投标bidforaproject

投标报价书bidproposals

评标bidproposa题李凝幽居全诗朗诵 levaluation

开标bidopening

中标winabid;beawardedatender

拍卖auction

租赁leasing

保税区bondedarea;freetradearea

实行全方位开放practicemulti-directionalopening

统一政策、放开经营、平等竞争、unifiedpolicy,liberalizedoperation,andequal

competition

自负盈亏、工贸结合、推行代理制responsibilityforone’sownprofitsandlosses,the

integrationofindustryandforeigntrade,andthepromotionofagentsystem

知识产权intellectualpropertyrights

技术转让technologytransfer

可行性研究feasibilitystudy

意向书letterofintent

投资环境investmentenvironment

跨国公司transnationalcoorporation

基础设施infrastructure

20关于冬至的诗歌 年基本实现现代化basicallyachievemodernizationin20years

发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用serveasamediumforintroducingadvanced

technologies,managerialexpertiseandqualifiedprofessionalsfromoutside.

招商attractinvestment

招商项目projectproposalsforinvestment

同国际惯例接轨followtheinternationalcodesofpractice;bring…inlinewiththe

internationalusage

加大改革力度intensifyreforms

一条龙服务onepackageservice

一支笔审批one-chopapproval

我们两市的经济互补性很强。Toagreatextent,theeconomiesbetweenouttwocities

arecomplementarytoeachother.

平等互利,互通有无equalityandmutualbenefit,andtradingofneededgoods

外引内联actasanintermediaryforintroducingforeigncapitalandestablishingdomestic

connections

保持发展后劲bringaboutasustainabledevelopment;sustainmomentumof

development

三通一平(水通、电通、路通、施工场地平)\"threeconnectionsandoneleveling\"assuring

thataconstructionsiteisconnectedtowaterandelectricpowersuppliesandroads,and

thatthegroundisleveledbeforeaprojectisbegun.

瓶颈bottleneck

以工养农useindustrialincometofinanceagriculture

以路养路usetollstorepayinvestmentinroadprojects

下放审批权delegatetheauthoritytoexamineandapprovetolowerlevels

统而不死,活而不乱ensureaflexiblecontrol

良性循环positivecycle

国民经济的支柱mainstayofthenationaleconomy

格局初步形成Patternhastakeninitialshape.

理顺企业的产权关系rationalizethepropertyrightsrelationshipsofenterprises

政策性亏损policy-relatedloss

三角债chaindebts

上不封顶,下不保底setnoceilinglimitandgivenominimumguarantee

企业“工效挂钩”linktotalpayrollwiththeperformanceofanenterpri关于寒食节 se

生意兴隆/冷淡Businessisbooming/sluggish

质量信得过单位qualitytrustworthyorganization

批量生产massproduction

以销定产limitproductiontomarketability

内联企业inlandassociatedenterprises

菜篮子工程shippingbasketproject

国产化percentageofhome-madeparts

配套改革coordinatedreforms

配套措施supportingmeasures

配套工程auxiliaryproject

国内配套资金domesticfunds

向基础工业倾斜的政策policyinfavorofbasicindustry

升级换代upgradingandupdating

看好经济增长thinkhighlyofeconomicgrowth

行情看好Favorableprice/marketcanbeexpected.

行情看涨/跌anticipatelowermarketprice/risingprice

随行就市fluctuateinlinewithmarketconditions

片面追求发展厨的拼音 速度seekanundulyhighgrowthrate

在过渡时期inaperiodoftransition

粗放/集约经营extensive/intensiveoperation

基础地位leadingposition

门类齐全coveringextensivefields

存款/贷款余额thebalanceofdeposits/loans

外汇储备foreignexchangereserves

贸易顺差tradesurplus

更多推荐

额发的英文译语怎么说