灵敏度的英文翻译英语怎么说-隔阂


2023年4月3日发(作者:冬季服饰)

ICS01.140.10

A14

备案号:26397-2009

江苏省地方标准

DB32

DB32/T1446.1—2009

公共场所标志英文译写规范

第1部分:通则

Guidelinesforenglishtranslationsofpublicsigns

——Part1:Generalrules

2009-08-24发布2009-10-01实施

江苏省质量技术监督局发布

前言

为进一步推进长江三角洲地区公共场所英文使用规范工作,依据《中华人民共和国国家通

用语言文字法》以及国家和两省一市相关法律法规和规范标准,制定本标准。

DB32/T1446《公共场所英文译写规范》分为以下部分:

——第1部分:通则;

——第2部分:交通;

——第3部分:旅游;

——第4部分:文化体育;

——第5部分:医疗卫生;

——第6部分:金融;

——第7部分:邮政通信;

——第8部分:商业服务。

本部分为DB32/T1446-2009的第1部分。

本部分附录A为资料性附录。

本部分由江苏省语言文字工作委员会提出并归口。

本部分起草单位:江苏省语言文字工作委员会办公室、南京大学外国语学院、南京师范大

学外国语学院、南京林业大学语言应用研究中心。

本部分起草人:陈新仁、王守仁、丁言仁、潘文、刘冬冰。

本部分于2009年8月首次发布。

公共场所标志英文译写规范

第1部分:通则

1范围

本部分规定了公共场所英文译写的术语和定义、译写原则、翻译方法和要求、书写要求。

本部分适用于公共场所各类设施及功能、警示和提示等公示语信息的英文译写。

2规范性引用文件

下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注明日期的引用文件,其随后所有

的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研

究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。

GB/T10001标志用公共信息图形符号

GB17733地名标志

3术语和定义

下列术语和定义适用于本部分。

3.1

设施及功能信息FacilitiesandFunctions

为满足人们在公共场所活动需要所提供的基础设施、保障设施和服务设施的名称标示及诗歌朗诵我爱祖国 功能指示信

息。

3.2

警示和提示信息WarningsandReminders

为满足人们在公共场所活动需要所提供的含警示、提示、告示等内容的信息。

4译写原则

4.1合法性原则

4.1.1公共场所的英文译写应当符合《中华人民共和国国家通用语言文字法》,在首先使用国家通用语

言文字的前提下进行译写。

4.1.2地名标志应符合GB17733的规定。

4.1.3设施及功能信息、警示和提示信息属于GB/T10001所列范围的,应当首先使用公共信息图形标

志。

4.2规范性原则

公共场所的英文译写应当符合英语使用规范,符合英语公示语的特点。

4.3准确性原则

4.3.1公共场所的英文译写应当根据使用环境,选用符合中文内涵的英文词语。

4.3.2英语中有多个对应词语的中文,应对所指事物或概念进行分析,结合具体的语言环境和文化背景,

根据英语的使用习惯选择最能贴切表达该事物或概念的词语。如:通道在表示“地面通道”时,译作

Passage,表示“地下通道”时,译作Underpass。

4.4通俗性原则

公共场所的英文译写应当避免使用生僻的英语词汇和表达方法,尽可能使用英语的常用词汇和表达

方法。

4.5文明性原则

公共场所的英文译写不得出现有损我国和他国形象或有伤民族感情的词语,也不得使用带有歧视色

彩或损害社会公共利益的译法。

5翻译方法和要求

5.1设施及功能信息

5.1.1以译出设施的功能信息为主,如:行李安检通道LuggageCheck,“行李安检”的功能必须译出,

“通道”作为设施名称可不必译出。

5.1.2应尽量译出设施的特有性质,如:医药箱FirstAidKit。

5.1.3安全保障设备应尽可能简明译出其使用方法,如:求助按钮PressforHelp。

5.1.4设施名称在英文中已习惯使用其缩写形式的,应采用相应的英文缩写,如:自动取款机ATM。

5.1.5标有阿拉伯数字的功能设施信息译写直接使用阿拉伯数字表示,如:2号看台Platform2;3

号登机口Gate3。

5.1.6通用类设施及功能信息的具体译法参见本部分附录A。

5.2警示和提示信息

5.2.1以译出警示、提示的指令内容为主,如:旅客通道,请勿滞留KeepWalking或NoStopping,

“请勿滞留”必须译出,“旅客通道”可不必译出。

5.2.2应明确信息所警示、提示的特定对象主体,如:旅游车辆禁止入内NoAdmittancetoTourist

Vehicles,不宜简单译作NoAdmittance。

5.2.3应结合使用环境,用语准确,如:请在安全线外等候PleaseWaitBehindtheYellowLine,

“安全线”译作theYellowLine。

5.2.4应注意语气得当,梅子金黄杏子肥的意思 如:“请勿……”一般用PleaseDoNot…;也可使用ThankYouforNot–ing,

如:请勿触摸ThankYouforNotTouching。

5.2.5通用类警示和提示信息的具体译法参见本部分附录A。

5.3词语选用和拼写方法

5.3.1同一事物或概念,英语国家有不同表达词语的,选择国际较为通行的英文词语。

5.3.2同一词语,在英语国家有不同拼写方法的,选择国际较为通行的拼写方法。

5.3.3同一场所中的词语选用和拼写方法应保持一致。

5.4单复数和缩写

5.4.1译文明确指向一个对象,应使用单数;如果译文所指对象不明确,宜使用复数形式。如:监督投

诉Complaints。

5.4.2采用缩写形式应符合国际惯例。来自外来概念的中文缩略语,应使用外来概念原词的英文缩写。

如:“世贸组织”应使用WTO。

6书写要求

6.1大小写

6.1.1字母大小写应根据英语使用习惯。需要特别强调的警示性、提示性独词句可全部大写。

6.1.2短语或短句中第一个单词和所有实义词的首字母大写。换行时第一个词即使是介词或冠词,该介

词或冠词的首字母也需大写。

6.1.3使用连接符“-”连接两个单词时,连接符后面如果是实词则首字母大写,如果是虚词则首字母

小写,如:Door-to-PortDelivery。

6.2标点符号

完整的语句应使用英文标点符号。单词或短语一般不使用标点符号,但若需要加以警示、强调时可

使用惊叹号。

6.3换行

一般不换行。需要换行的,应尽量避免词中换行,无法避免的,应按音节分开,使用连接符“-”。

连接符置于第一行行末。

附录A

(资料性附录)

通用类设施及功能信息、警示提示信息译写

A.1通用类设施及功能信息、警示提示信息译写见表A.1。

表A.1通用类设施及功能信息、警示提示信息译写示例

编号中文英文

A

1安全检查SecurityCheck

2安全须知SafetyInstructions

3按〈按钮〉Press

4按月付款;每月付款MonthlyPayment

B

5办公区域AdministrationArea或OfficeArea

6保安;门卫SecurityGuard

7保持安静PleaseBeQuiet或QuietPlease

8保持平放〈指货物、行李的摆放〉KeepFlat或LayFlat

9报告厅LectureHall或ConferenceHall

10本柜只接受VIP卡VIPCardsOnly

11本柜暂停服务,请至其他台席办理rCountersPlease

12本柜(台)只接受现金缴费CashOnlyatThisCounter

13闭馆整修ClosedforRenovation

14别遗忘随身物品〈用于提醒乘客、顾客〉DoNotLeaveYourBelongingsBehind

15不准停车或候客,只可上下旅客。gersPick-UpandDrop-OffOnly.

16布告栏;公告栏BulletinBoard或NoticeBoard

C

17残障人士使用(专用)〈直接用于相关

设施处,标示该设施为残障人士使用或

专用〉

ForDisabled(Only)

表A.1(续)

编号中文英文

18

厕所;公共厕所;卫生间;洗手间;厕

所;盥洗室

——男厕所、卫生间等

——女厕所、卫生间等

——收费厕所

——无人;未使用

——有人;使用中

——便后请冲洗

——踏板放水

——非水冲座便器,无需冲水

——自动冲洗

——残疾人厕所〈一般用于该设施所处

方位的指示和导引〉

Toilet或Restroom(之前均不加Public)

——Men或Gentlemen

——Women或Ladies

——PayToilet

——Vacant

——Occupied

——FlushAfterUse

——PedalOperatedTap

——No-FlushToilet

——AutoFlush

——AccessibleToilet(或Restroom)

19茶饮Tea

20车位已满Full

21

出口;安全门;安全出口;安全通道;

太平门……

——东(南/西/北)出口

——东南出口

——东北出口

——西南出口

——西北出口

——紧急出口;应急出口;安全出口;

安全通道

Exit

——East(South/West/North)Exit

——SoutheastExit

——NortheastExit

——SouthwestExit

——NorthwestExit

——EmergencyExit

22出口往前(由此出站)WayOut

23出门按钮ExitButton

24出租车Taxi

25出租车计价器TaxiMeter

26出租车扬招点TaxiStand

27出租汽车专用发票TaxiReceipt

26此处不准遛狗NoDogsAllowed

29此路不通DeadEnd或NoThroughRoad或NoThoroughfare

30此路封闭RoadClosed

31此梯至地下停车场ElevatortoUndergroundParking

32D

大型游乐场AmusementPark

33代售电话卡、地图PhoneCardsandMaps

34

单号

——双号

OddNumber

——EvenNumber

35单价UnitPrice

36当日有效ValidOnlyonDayofIssue

37道路交通信息TrafficInformation

表A.1(续)

编号中文英文

38登记处Registration或Check-in

39等候区WaitingArea

40地面湿滑,小心滑倒

CautionWetFloor或CautionSlipperySurface(书写时

分作两行)

41地铁Subway或Metro

42地铁车站SubwayStation或MetroStation

43地下室Basement

44地下停车场UndergroundParking

45通道(指地下通道)Underpass

46地下一层/二层/三层B1/B2/B3

47

电话

——公用电话

——公用IC卡电话

——插卡式公用电话;磁卡电话

——投币电话

——基本话费

——电话收费标准

——每分钟计费标准

——内部电话

——外拨电话

——外线电话

——应急电话

Telephone

——Telephone或PayPhone

——ICCardPhone

——M-CardPhone

——CoinPhone

——BasicCharges

——CallRates

——PerMinuteCharge

——InternalLine

——OutgoingCall

——ExternalLine

——EmergencyTelephone

48电话查号台DirectoryAssistance或DirectoryEnquiries

49电话亭(间)TelephoneBooth

50电话区号AreaCode

51电话预订TelephoneReservation

52

电梯

——扶梯/自动扶梯

——贵宾电梯

——货梯

——残疾人电梯〈一般用于该设施所处

方位的指示和导引〉

Elevator或Lift

——Escalator

——VIPElevator

——FreightElevator

——AccessibleElevator(或Lift)

53电讯服务Telecommunications(Service)

54

对不起,此票不能使用〈检票机上提示

信息〉

Invalid

55多功能厅/室Multi-FunctionHall/Room

E

56二十四小时营业24-HourService

F

57访客禁停ReservedParking

58非火警时请勿挪用FireEmergencyOnly

表A.1(续)

编号中文英文

59非紧急情况不得停留EmergencyStopOnly

60废物箱;垃圾桶RubbishBin或GarbageCan

61

风量调节

——温度调节

FanControl

——TemperatureControl

62服务处ServiceCenter

63服务监督电话ServiceandComplaintHotline

64服务区域ServiceArea

65服务台ServiceDesk或Reception&Services

66复印室CopyRoom

G

67干手机HandDryer

68更换尿布处BabyChange或DiaperChange

69

更衣室

——男(更衣室)

——女(更衣室)

LockerRoom或DressingRoom

——Men’s(LockerRoom)

——Women’s(LockerRoom)

70

工作时间

——营业时间

——闭店时间

OfficeHours或BusinessHours

——OpenHours或BusinessHours

——ClosingTime

71故障停用;电梯维修,暂停使用OutofService

72顾客服务中心;客服中心CustomerServiceCenter

73

顾客止步;乘客止步;员工通道;闲人

免进;闲人莫入;员工专用

StaffOnly或AuthorizedPersonnelOnly

74观光梯ObservationElevator

75广播室BroadcastingRoom

76广播寻人寻物PagingService

77贵宾VIP

78贵宾休息室VIPLounge

79

贵重物品,随身携带;贵重物品请自行

妥善保管〈常用于行李寄存处〉

PleaseKeepValuableswithYou或PleaseDoNotLeave

ValuablesintheLocker

H

80欢迎多提宝贵意见YourCommentsAreWelcome

81欢迎光临Welcome

82会议室ConferenceRoom或MeetingRoom

83会议中心ConventionCenter或ConferenceCenter

84火车站RailwayStation

85火警119Dial119inCaseofFire

86火警出口FireExit

87火警电话FireEmergencyPhone

88火警压下;火警时压下PressinCaseofFire

表A.1(续)

编号中文英文

89火情警报FireAlarm

J

90机场Airport

91

机场摆渡(由航站楼来往于飞机的公交

车)

Ferry或AirportShuttle

92

机场巴士(古剑奇谭网络版官网 由航站楼开往市区的公交

车)

AirportBus

93机票AirlineTicket或AirTicket

94急救室

EmergencyRoom(医院内专用)

FirstAidRoom(其他场合用)

95急救中心EmergencyCenter或FirstAidCenter

96计时停车MeteredParking

97加油站GasStation水调歌头水调歌头 或PetrolStation

98

价格

——价目表

——标示价格

——优惠价格

Price

——PriceList

——ListPrice

——DiscountPrice

99检票处TicketCheck

100健身房Gym(Gymnasium)或HealthClub

101健身中心FitnessCenter或FitnessClub

102缴费Payment

103接待室;会客室;接待室;接待中心Reception

104节假日不办理ClosedonPublicHolidays

105节假日照常营业OpenonPublicHolidays

106紧急报警器EmergencyAlarm

107紧急出口,保持通畅KeepClearofEmergencyExit

108紧急电话号码EmergencyPhoneNumber

109紧急呼救电话EmergencyPhone

110紧急呼救设施EmergencySignal

111紧急救护电话120Dial120forAmbulance

112紧急情况下,旋转把手开启TurntheHandleinCaseofEmergency

113紧急时击碎玻璃BreakGlassinCaseofEmergency

114紧急时请按按钮PressButtoninCaseofEmergency

115紧急疏散地EvacuationArea

116紧急疏散指示图EvacuationChart或EvacuationGuide

117紧急停车道HardShoulder或EmergencyLane

118紧握扶手PleaseHoldHandrails

表A.1(续)

编号中文英文

119

进口;入口

——东(南/西/北)进口

——东南进口

——东北进口

——西南进口

——西北进口

Entrance

——East(South/West/North)Entrance

——SoutheastEntrance

——NortheastEntrance

——SouthwestEntrance

——NorthwestEntrance

120进口(入口)往前(由此进站)WayIn

121禁烟车(火车;汽车)Non-SmokingCar(Train;Bus)

122禁烟位(无烟区)Non-SmokingSection或Non-SmokingArea

123禁用手机;请勿使用手机PleaseDoNotUseMobilePhones或NoMobilePhones

124禁止乱扔垃圾NoLittering

125禁止翻越;禁止攀爬NoClimbing

125禁止明火;严禁明火OpenFlameProhibited或NoOpenFlame

126

禁止入内;禁止驶入;请勿入内;严禁

入内;谢绝参观;游客止步

NoEntry或NoAdmittance或Staf天地一沙鸥上一句 fOnly

127禁止跳下NoJumpingoffPlatform

128禁止停车NoParking

129禁止停留NoStopping

130禁止通过;严禁通行NoPassing或AccessProhibited

131禁止吸烟NoSmoking

132敬请谅解(因维修、施工等带来不便)o十年生死两茫茫不思量自难忘全诗 rInconvenience

K

133开水间HotWaterRoom

134可回收垃圾箱RecyclingBin

135可回收物Recyclabl一笑倾城 e

136快餐FastFood或Snacks

L

137垃圾车;清洁车GarbageTruck

138垃圾房GarbageRoom

139老弱病残专席SeatforPassengerinNeed

140礼堂Auditorium

141临时停车(处)TemporaryParking

142留言板BulletinBoard或NoticeBoard

143楼层一/二/三/四/五层1F/2F/3F/4F/5F

144楼梯Stairs

145轮椅通道WheelchairAccess

表A.1(续)

编号中文英文

M

146

——大门

——旋转门

——自动门

——边门

——太平门;安全门

——玻璃门

——推

——拉

Door

——Gate

——RevolvingDoors

——AutomaticDoor

——SideDoor

——Exit

——GlassDoor

——Push

——Pull

147门卫室SecurityRoom

148免费寄包处FreeLocker

149

免费使用〈用于宾馆客房内免费饮料、

食品等〉

Complimentary

150免费送货;免费送餐FreeDelivery

151免费停车场FreeParking

152免费项目FreeItems

153免费饮水FreeDrinkingWater

154灭火器FireExtinguisher

155母婴(哺乳)室BabyCareRoom

N

156内部停车场;员工专用停车场StaffParkingOnly或ReservedParking

157您所在的位置〈用于导向指示图〉YouAreHere

P

158

票价

——老人票价

——成人票价

——儿童票价

——学生票价

TicketPrices

——Seniors

——Adults

——Children

——Students

159

票务服务;售票(处)

——团体票

——退票

——取票

——散客票

——补票

TicketService或Ticketing

——Group

——Refund

——Collection

——FIT

——FareAdjustment

160票务热线BookingHotline

161Q

棋牌室ChessandCardRoom

162钱款当面点清,离柜概不负责PleaseCountYourChangeBeforeLeaving

163清洁车CleaningCart

表A.1(续)

编号中文英文

164清洁中CleaninginProgress

165

请按顺序排队

——请排队等候入场

——请排队上车

PleaseLineUp

——PleaseLineupforAdmission

——PleaseLineupforBoarding

166请保持场内清洁PleaseKeepThisAreaClean

167

请保管好私人物品;请保管好自己财物

〈常用于更衣室〉

TakeCareofYourBelongings

168请补足差额PleasePaytheDifference

169请出示证件PleaseShowYourID

170请关闭通讯设备PleaseTurnOffMobilePhones

171请将手机静音PleaseMuteMobilePhones

172请靠右站立StandontheRight

173

请绕行

——前面施工,请绕行

Detour

——ConstructionAhead–Detour

174请勿触摸DoNotTouch

175请勿打扰PleaseDoNotDisturb

176请勿堵塞

DoNotBlockthePassageway

或DoNotBlocktheEntrance

177请勿践踏草坪PleaseKeepofftheGrass

178请勿录音NoRecording

179请勿录影录像;请勿摄像

NoVideoRecording

或UseofVideoEquipmentProhibited

180请勿拍照;请勿摄影NoPhotos或NoPhotography

181请勿使用闪光灯NoFlash

182请勿手扶;严禁手扶KeepHandsOff或NoHolding

184请勿躺卧DoNotLieDown

185请勿倚靠车门DoNotLeanonDoor或NoLeaningonDoor

186请系好安全带FastenYourSeatBelt或Buckleup

187请在此等候PleaseWaitHere

188请在黄线外排队

PleaseStandBehindtheYellowLine或PleaseWaitBehind

theYellowLine

189请找工作人员协助

PleaseSeeStaffforAssistance

或PleaseAskOurStaffforAssistance

190请照看好你的小孩PleaseDoNotLeaveYourChildrenUnattended

191

请照看好您的行李和物品〈常用于候

车、船、机大厅等〉

DoNotLeaveValuablesUnattended

或TakeCareofYourBelongings

192请走转门PleaseUsetheRevolvingDoor

193请遵守场内秩序PleaseKeepOrder

表A.1(续)

编号中文英文

R

194热线;服务热线Hotline

S

195商务中心BusinessCenter

196上面施工,请注意安全

WarningMenWorkingAbove

或CautionConstructionUnderWay(书写时分作两行)

197

设备间

——强电间

——弱电间

——配电柜

——配电室/开关室

——配电箱

——开关房/室/间

——水泵房

——水阀间

——新风机房

——冷冻机房

EquipmentRoom

——HighVoltage(HV)Room

——LowVoltage(LV)Room

——DistributionCabinet

——SwitchRoom

——DistributionBox

——SwitchgearRoom

——PumpRoom

——ValveRoom

——VentilationRoom

——RefrigerationRoom

198失物招领LostandFound

199施工期间,恕不开放tothePublic

200

时间

——标准时间

——当地时间

——格林尼治时间

Time

——StandardTime

——LocalTime

——GreenwichMeanTime

201时刻表Timetable

202食品及饮料请勿带入NoFoodorDrinksInside或NoFoodorDrinksfromOutside

203试衣间FittingRoom

204收费标准Rates

205收费项目PayItems

206收银台;收款台;结账;收费处Cashier

207手机充电处MobilePhoneRecharging

208售票处TicketOffice或Tickets

209售完SoldOut

210书报亭NewsStand或NewsKiosk

211疏散通道EvacuationRoute

212送货上门DeliverytoYourDoorstep

213随手关门PleaseCloseDoorBehindYou

T

214天气预报WeatherForecast

215天桥Overpass

表A.1(续)

编号中文英文

216

停车场

——收费停车场

——全日(昼夜)停车场

Parking或CarPark或P

——ChargedParking

——24-HourParking

217停车场入口ParkingEntrance

218停车场须知ParkingNotice

219停车车位ParkingSpace

220停车费ParkingFees或ParkingCharges

221停车时限ParkingTimeLimit

222停车收费系统ParkingPaymentSystem

223通道Passage

224通话时间CallDuration

225投币口CoinSlot

226投入硬币InsertCoin

227投诉Complaints

228投诉电话;投诉热线;监督电话ComplaintsHotline

W

229外币兑换处CurrencyExchange

230外部车辆请勿进入AuthorizedVehiclesOnly

231外卖店TakeOut或TakeAway

232网上订票取票处OnlineTicketReservation

233危急时请速报110Dial110inCaseofEmergency

234危险,请勿靠近Danger!KeepAway

235危险物品HazardousMaterials

236维修服务中心ServiceStation或ServiceCenter

237未成年人严禁入内AdultsOnly

238问讯处;咨询处Enquiry或Information

239无障碍(设施)WheelchairAccessible

X

240吸烟区;吸烟室SmokingArea或SmokingRoom

241洗车CarWash或VehicleCleaning

242现金支付PayinCash

243限乘15人Capacity:15Persons

244限乘人数MaximumCapacity

245限制重量MaximumWeight

246消防车FireEngine

247消防器材FireEquipment

248消防软管卷盘FireHoseReel

249消防设施Fire-FightingEquipment

250消防栓FireHydrant

表A.1(续)

编号中文英文

251消防通道FireEscape或FireLane

252消防通道,禁止停车DoNotBlockFireEngineAccess

253消防通道,请勿占用ear

254消防通道应处于常闭状态KeepFireDoorClosed

255消防应急面罩FireMask

256消防应急照明灯EmergencyLight

257消防员专用开关Fireman’sSwitch

258消火栓箱FireHydrantBox

259小心玻璃CautionGlassDoor/GlassWall(书写时分作两行)

260

小心触电;有电危险

——高压危险

Danger!ElectricShock

——Danger!HighVoltage

261小心滑倒;小心地滑

CautionWetFloor或CautionSlipperySurface(书写时分

作两行)

262小心火灾CautionFireHazard(书写时分作两行)

263小心夹手MindYourHands

264

小心脚下;注意台阶;小心台阶;当心

踏空;下台阶时请您小心

MindtheSteps或WatchYourStep

265小心落水BeCarefulNottoFallintoWater

266小心烫伤Caution!Hot

267小心障碍BewareofObstacles

268谢谢光临〈送客时用〉ThankyouforComing

269谢谢合作ThankYouforYourCooperation

270行李安全检查LuggageSecurityCheck

271行李寄存(处);小件寄存(处)LuggageStorage或LeftLuggageOffice

272行李检查台LuggageInspection

273行李手推车LuggageCart

274行李提取LuggageClaim

275行李厢LuggageCompartment

276行人不准穿越NoPedestrianCrossing

277行人专用道PedestriansOnly

278休息日Weekendsandholidays

279休息厅;休息处;休息区;顾客休息室Lounge

280须紧扶小孩PleaseHoldontoYourChildren

Y

281烟感探头SmokeSensor或SmokeDetector

282

严禁存放易燃、易爆、枪支弹药、毒品

等违禁品

NoFlammable,Explosive,PoisonousorOtherIllegal

Articles或Flammable,Explosive,PoisonousandOther

IllegalArticlesProhibited

283严禁携带、燃放、存放烟花爆竹NoFireworksorFirecrackers

284严禁携带爆炸物ExplosivesProhibited

表A.1(续)

编号中文英文

285严禁携带易燃易爆等危险品

NoFlammable,ExplosiveorOtherDangerousArticles或

Flammable,ExplosiveandOtherDangerousArticles

Prohibited

286严禁烟火NoSmokingorLightingFires

287业务受理InService

288医务室Clinic

289

易碎物品请轻拿轻放(指货物、行李的

摆放)

Fragile!HandlewithCare

290

意见簿;意见箱;举报信箱

——评议箱

Suggestions&Complaints(Box)

——Suggestions&Comments

291音乐厅ConcertHall

292音控室AudioControlRoom

293

饮水处;饮用水

——非饮用水

DrinkingWater

——NotforDrinking

294应急开启把手/紧急手柄EmergencyHandle

295优先通道PriorityLane

296邮箱;邮筒Postbox或Mailbox

297邮政编码PostCode或PostalCode

298邮政服务PostalService

299油漆未干WetPaint!

300有害气体!注意安全Caution:NoxiousGas!

301余额不足InsufficientBalance

302娱乐中心EntertainmentCenter

303雨伞架UmbrellaStand

304预定Booking

305遇有火灾请勿用电梯DoNotUseElevatorinCaseofFire

306浴室Shower或ShowerRoom

307阅览室ReadingRoom

Z

308

在此刷卡;请刷卡

——请重新刷卡

Swipe(Your)CardHere

——PleaseSwipe(Your)CardAgain

309暂停服务;暂停收款TemporarilyClosed

310正常开放Open

311正在检修,请您稍候nanceinProgress

312正在维修UnderRepair

313值班岗亭SecurityBooth

314值班室DutyRoom

315只用于紧急出口。推动此门,警号即响EmergencyExitOnly:PushtoSoundtheAlarm

316至车库ToGarage

317志愿者服务中心VolunteerServiceCenter

318治安值班室SecurityOffice

表A.1(续)

编号中文英文

319注意安全Caution!

320注意安全,请勿靠近Caution!StayClear

321注意防火Caution!RiskofFire

321注意上方;小心碰头MindYourHead或WatchYourHead

322注意转弯车辆WatchforTurningVehicles

323专用车位ReservedParking

324咨询室ConsultingRoom

325自动充值机AutomaticRefillingMachine

326自动出水;伸手出水AutomaticTap

327自动检票花开花落真正含义 机AutomaticCheck-inMachine

328自动取款机AutomaticTellerMachine(ATM)

329自动售货机AutomaticVendingMachine(AVM)

330自动售票机TicketVendingMachine(TVM)

331自行车停放处BicycleStands

332自行车停放架BicycleRacks

333自助查询机Self-ServiceInformationKiosk

334自助寄存柜Self-ServiceLocker

335综合服务区AllServices

336总服务台;前台FrontDesk或Reception

337租车处CarRental

注:

1.按条目中文音序排列。

2.条目中文“()”内的内容是对中文内涵的补充说明。

3.条目中文“〈〉”内的内容是对该信息使用场合的说明。

4.条目英文“或”后为供选择的其他译法。

条目英文“()”内的内容为使用的有关说明。

.(.....)成立于2004年,专注于企业管理培训。

提供60万企业管理资料下载,详情查看:...../

提供5万集管理视频课程下载,详情查看:...../zz/

提供2万GB高清管理视频课程硬盘拷贝,详情查看:...../shop/

2万GB高清管理视频课程目录下载:...../

高清课程可提供免费体验,如有需要请于我们联系。

咨询电话:020-.

值班手机:.

网站网址:....

.(.....)成立于2004年,专注于企业管理培训。

提供60万企业管理资料下载,详情查看:...../

提供5万集管理视频课程下载,详情查看:...../zz/

提供2万GB高清管理视频课程硬盘拷贝,详情查看:...../shop/

2万GB高清管理视频课程目录下载:...../

高清课程可提供免费体验,如有需要请于我们联系。

咨询电话:020-.

值班手机:.

网站网址:....

更多推荐

大型的英文译语怎么说