预制管桩的英文桩翻译桩英语怎么说-新托福考试冲刺试题


2023年3月30日发(作者:吸血鬼日记第一季全集)

日常高频词根

RootWord

91

,simul(t),sembl=alike,same表示“相类似,一样”

词根simil表示“相类似,一样”的含义,比如similar(相似的)中就包含这个

词根。simul(t)和sembl也有同样的意思。

01

similar

---[sml(r)]adj.同样的;相似的

巧记:simil相类似,一样+ar…的→同样的;相似的

例句:Theirhouseisverysimilartoours,butoursisbigger.

翻译:他们的房子和我们的十分相像,但我们的要大些。

短语:besimilarto与......相似

02

resemble

---[rzembl]v.类似,像

巧记:re一再+sembl相类似,一样+e→再怎么都一样→类似

例句:Something,suchasahandcuff,thatresemblesawristornament.

翻译:类似于手腕装饰物的东西,如手铐。

派生词:resemblance相似

03

simulate

---[smjulet]v.假装;模仿,模拟,冒充

巧记:simul相类似,一样+ate做→做得像真的→模仿

例句:Findanemptyofficeandsimulatejumpingropeforoneminute.

翻译:找一间空办公室,模仿跳绳的动经典古文名篇 作一分钟。

近义词:affect假装

04

assemble

---[sembl]v.集合,召集;装配

巧记:as加强+sembl相类似,一样+e→不断集合类似的东西→集合

例句:Thechildrenwereassembledinhundreds.

翻译:数以百计的孩子们被集合起来。

派生词:assembly装配

92

(a),vey,voy=way表示“道路”

来自拉丁语的词根via意为way、road,同义的词根vey和voy则来源于法语,也有

同样的意思。

01

via

---[va]prep.经过

巧记:单词本身作为词根

例句:Thenewsprogrammecametousviasatellite.

翻译:新闻点绛唇汪藻古诗 节目是通过卫星传送到我们这里来的。

近义词:by通过

02

previous

---[privis]adj.以前的,早先的

巧记:pre前+vi道路+ous有…性质的,关于…的→前面的路→以前的

例句:Itisdifficulttomakeacomparisonwithherpreviousbook─they

arecompletelydifferent.

翻译:这很难与她以前的书相比——两者是截然不同的。

短语:previousto在......之前

03

convey

---[knve]v.运输;传达;搬运

巧记:con共同+vey道路→共同用路→运输

例句:Thispipelineconveysnaturalgastoourcity.

翻译:这条管道把天然气输送到我们的城市。

04

deviate

---[diviet]v.越轨,背离

巧记:de离开+vi道路+ate使…→使偏离道路→越轨

例句:Heneverdeviatedfromhisoriginalplan.

翻译:他从未偏离自己最初的计划。

近义词:swerve突然转向

短语:deviatefrom背离

93

,frag=tobreak,toshatter表示\"打碎,破碎”

来自拉丁语的词根fract和frag有“打碎”的意思,比如fragile就表示“易碎

的”。这个词根也可以引申为“片段”,比如fraction的意思就是“部分,片断”。

01

fragile

---[frdal]adj.易碎的

巧记:frag打碎,破碎+ile属于…的,易于…的,可…的→易碎的

例句:IthinkUncleJackseesyouasafragilelittle

teacup.

翻译:知道吗?威尔,我觉得杰克叔叔把你当成了易碎的小茶杯。

近义词:delicate脆弱的

短语:afragilevase易碎的花瓶

02

fragment

---[frmnt,frment]n.碎片;片断

巧记:frag打碎;破碎+ment具体物→破碎的部分→碎片

例句:Policefoundfragmentsofglassnearthescene.

翻译:警方在现场附近发现了玻璃碎片。

03

fracture

---[frkt(r)]n.断裂;裂缝;骨折;v.(使)断裂,(使)折断

巧记:fract破碎,打碎+ure行为,行为的结果→骨折;断裂

例句:Applicationsinfracturemechanicsleaddirectlytoapplicationsto

thenondestructivetestingofstructures.

翻译:断裂力学的应用,将直接引出无损检验技术的应用。

近义词:split分裂

04

frail

---[frel]adj.脆弱的

巧记:frail脆弱的→fract→易碎的→脆弱的

例句:Humanbodiesarefrail,easilydamagedpackagesfullofpartsthat

canneverfullycomebackoncelost.

翻译:人的身体是十分脆弱的,有些娇弱的器官一旦破坏就永远难以复原。

短语:frailbody虚弱的身体

近义词:weak虚弱的

94

,tempor=time表示“时间或时间引起的现象”

temper来自拉丁文tempos,原意为“合于时间的”,也就是说这个词根与时间有关,

包含这个词根的单词通常与“时间;时代”有一定的关系。

01

temper

---[temp(r)]n.脾气,心情,情绪

巧记:单词本身为词根

例句:Trytoavoidlosingyourtemperifatallpossible.

翻译:尽可能别发脾气。

02

temporary

---[temprri]adj.暂时的,临时的

巧记:tempor时间象+ary物→有时间性的→临时的

例句:Itwasrecognizedthatthissolutioncouldonlybetemporary.

翻译:人们意识到这只是个临时的解决方案。

短语:antemporaryworker临时工

反义词:permanent永久的

03

contemporary

---[kntemprri]adj.当代的,同代的

巧记:con共同+tempor时间+ary…的→同时间的→同代的

例句:Thetelephoneandthegramophonewerecontemporary.诸葛瞻

翻译:电话和留声机是同一时代的产物。

近义词:current现在的

04

tempest

---[tempst]n.暴风雨

巧记:temp〔=temper〕时间或时间引起的现象+est→一段时间内天气骤变→

暴风雨

例句:Thetempestforcedtheshipontotherocks.

翻译:暴风雨迫使这这艘船撞上礁石。

95

=togo,towalk表示\"行走”

gress来自gradi的动名词词根,表示togo或towalk,看到含有gress这个词根

的词语,要来联想油馍的拼音 其“行走”的意思。

01

progress

---[prres,prres]n.进步

巧记:pro向前,在前+gress走→向前走→进步

例句:Thereisnostraightforwardequivalencebetween

economicprogressandsocialwell-b中国古代神话故事ppt eing.

翻译:经济进步与社会福利之间绝非简单等同。

短语:makeprogress取得进步

02

congress

---[kres]n.国会,代表大会

巧记:con共同+gress行走→走到一起〔开会〕→代表大会

例句:ThePresidentwasgivenablankcheckbyCongresstocontinuethe

war.

翻译:国会授予总统全权可继续这场战争。

03

digress

---[dares]v.离题

巧记:di使…分开,离开+gress走→离开〔话题〕→离题

例句:I\'vedigressedalittletoexplainthesituationsofar,soletme

nowrecap.

翻译:刚才我稍稍离题说明了迄今的情况,现在让我来概述一下。

短语:离题

派生词:digression离题

04

transgress

---[trnzres]v.违反,违背,冒犯

巧记:trans横过+gress行走→越过道德的边界→违背

例句:Youtransgressedagainstthelaw.

翻译:你违法了。

近义词:violate违反

派生词:transgressor违背者

96

,polit,polis=state,city表示“国家,城市引申为“政

治”

来源于希腊语的词根polit及其变体polic和polis意为“国家,城市”,而政治与

国家和城市息息相关,所以这些词根也可以引申为“政治“的意思。

01

police

---[plis]n.警察

巧记:polic城市+e→管理城市的人→警察

例句:Thepolicedon\'thavemuchtogoon.

翻译:警方没多少依据。

02

politician

---[pltn]n.政客

巧记:polit政治+ician表人→搞政治之人→政客

例句:Politiciansputtheirownspinontheeconomicsituation.

翻译:政治家们对经济形势各执一词。

03

policy

---[plsi]n.政策,方针;过零丁洋文天祥朗诵 保险单

巧记:polic国家,引申为“政治”+y表结果→对国家的管理→政策

例句:Weneedtoevaluatehowwellthepolicyisworking.

翻译:我们需要对这一政策产生的效果作出评价。

短语:agovernment\'spolicy政府政策

04

metropolis

---[mtrpls]n.大都市

巧记:metro母亲+polis城市→母亲城→大城市

例句:NewYorkisthemetropolisofNorthAmerica.

翻译:纽约是北美的大都市。

更多推荐

vey是什么意思在线翻译读音例句