请柬的英文译语怎么说-英语作文常用句子


2023年4月5日发(作者:three brother)

奥巴马《勇往直前》第一章(6)原创中英对照

ItwasBillClinton’ssingularcontributionthathetriedtotranscendthis

deadlock,recognizingnotonlythatwhathadcometobemeantbythelabelsof

“conservative”and“liberal”playedtoRepublicanadvantage,butthatthecategories

sduringhisfirstcampaign,

hisgesturestowarddisaffectedReaganDemocratscouldseemclumsyand

transparent(whateverhappenedtoSisterSouljah?)orfrighteninglycoldhearted

(allowingtheexecutionofamentallyretardeddeathrowinmatetogoforwardonthe

eveofanimportantprimary).Inthefirsttwoyearsofhispresidency,hewouldbe

toabandonsomecoreelementsofhisplatform—universalhealthcare,aggressive

investmentineducationandtraining—thatmighthavemoredecisivelyreversedthe

long-termtrendsthatwereunderminingthepositionofworkingfamiliesinthenew

economy.

克林顿(BillClinton)总统一人独辟蹊径,试图打破这种意识形态的僵局,

他认识到在政客身上打上“保守派”和“自由派”的标签渐渐趋向有利于共和党,也

发现了解决我们面对的问题的手段不足。在他第一次竞选总统时,他在处理愤愤

不平的民主党里根支持者(传统上是民主党人,特别是北方的白人工人阶级,但

在里根竞选总统时投票给共和党)的手法上显得有些笨拙和直率(索尔嘉妹妹是

怎么啦?1992年克林顿在竞选时严厉谴责政治立场激进而且喜好饶舌的女歌星

SisterSouljah,并因此而赢得了中间选民的支持),或者是令人寒心的冷淡无情

(在重要的初选前夕提前对一个智障精神病的死囚执行死刑)。在总统任期的前

2年,他被迫放弃了自己政治纲领中的一些岳阳楼图片 核心原则——全民卫生保健计划,对

教育和培训的积极投资——因此可能导致决定性地颠倒了美国长期发展趋势,这

种趋势正在削弱新经济体中工作家庭的地位。

Still,heinstinctivelyunderstoodthefalsenessofthechoicesbeingpresentedto

hatgovernmentspendingandregulationcould,

ifproperl胡乔木 ydesigned,serveasvitalingredientsandnotinhibitorstoeconomicgrowth,

gnized

thatnotonlysocietalresponsibilitybutpersonalresponsibilitywasneededto

latform—ifnotalwaysinhisday-to-daypolitics—Clinton’s

edintothepragmatic,

nonideologicalattitudeofthemajorityofAmericans.

但,他本能地意识到这是个错误的选择,他注意到如果能够合理安排政府开

支和政府规章的话,会成为经济的发展中至关重要的因素而且不会产生抑制作

用,市场和财政自律能够有助于促进社会公平。他认识到扫除贫穷不仅是社会机

构的责任,也是每个人的责任。在克林顿总统的政治纲领中——并不一定呈现于

他每日的政治活动中——他的第三条路线政策(ThirdWay,是介于自由放任资

本主义和福利国家之间的一种发展模式。由于它与里根以前的自由主义政策以及

里根后的保守主义政策都不一样,故称之为第三条道路)远不仅仅是折中路线。

它迎合了注重实效的、老旺与儿女息秦雨第一章 无意识形态的大多数美国人的性情。

Indeed,bytheendofhispresidency,Clinton’spolicies—recognizablyprogressive

ifmodestintheirgoals—cally,hehadwrungoutof

theDemocraticPartysomeoftheexcessesthathadkeptitfromwinningelections.

Thathefailed,despiteaboomingeconomy,totranslatepopularpoliciesintoanything

resemblingagoverningcoalitionsaidsomethingaboutthedemographicdifficulties

Democratswerefacing(inparticular,theshiftinpopulationgrowthtoanincreasingly

solidRepublicanSouth)andthestructuraladvantagestheRepublicansenjoyedinthe

Senate,wherethevotesoftwoRepublicansenatorsfromWyoming,

population493,盛世荣宠 782,equaledthevotesoftwoDemocraticsenatorsfromCalifornia,

population33,871,648.

实际上,在他总统任期结束时,克林顿的政策——如果谦虚一点地说,被公

认为进步策略——得到了广大民众的支持。从政治上来说,为了竞选胜利,他削

弱了某些民主党的政治优势。在这方面他失败了,尽管国家经济繁荣,但是将受

欢迎的政策转变为两党治理联合的形式,说明民主党正在面临着人口分布带来的

难题(特别是,人口增长使得共和党南方阵营日益稳固),并且共和党在国会享

有组织结构优势,因为在国会中,两张来自怀俄明州(人口49万3782)共和党

参议员的投票与两张来自加州(人口3387万1648)民主党参议员的投票具有相

同的效力。

ButthatfailurealsotestifiedtotheskillwithwhichGingrich,Rove,Norquist,and

thelike

tappedtheunlimitedresourcesofcorporatesponsorsandwealthydonorstocreatea

oughtstate-of-the-arttechnologyto

thetaskofmobilizingtheirbase,andcentralizedpowerintheHouse

ofRepresentativesinordertoenhancepartydiscipline.

但是这方面的失败也是拜金里奇,罗夫和罗奎斯特等人的所赐,他们有能力巩

固并制度化保守党的政治运动。他们利用企业赞助者和富有捐赠者的无限资源建

造了一个政治智囊团和媒体渠道的网络。他们应用这种艺术级别的政治活动方式

来动员基层党员,而且为了加强党纪,将众议院的权力集中化。

AndtheyunderstoodthethreatClintonposedtotheirvisionofalong-term

conservativemajority,whichhelpsexplainthevehemencewithwhichtheywentafter

explainswhytheyinvestedsomuchtimeattackingClinton’smorality,for

ifClinton’spolicieswerehardlyradical,hisbiography(thedraftlettersaga,the

marijuanapuffing,theIvyLeagueintellectualism,theprofessionalwifewhodidn’t

bakecookies,andmostofallthesex)provedperfectgristfortheconservativebase.

Withenoughrepetition,aloosenesswiththefacts,andtheultimatelyundeniable

evidenceofthePresid古诗蝉的意思翻译 ent’sownpersonallapses,Clintoncouldbemadetoembodythe

verytraitsofsixtiesliberalismthathadhelpedspurtheconservativemovementinthe

nmayhavefoughtthatmovementtoadraw,butthemovement

wouldcomeoutstrongerforit—’sfirstterm,thatmovement

wouldtakeovertheUnitedStatesgovernment.

而且他们也明白克林顿总统对长期占据议会中多数席位的共和党所形成的

威胁,这也解释了为何他们如此热衷于对付克林顿。这同样解释了为何他们花了

如此多时间攻击克林顿的道德问题。因为,如果他们在克林顿的政策上找不出什

么毛病,那克林顿的自传(当逃兵,吸食大麻,在名牌大学习得的理智主义,从

政的老婆从不下厨,最糟糕的是性丑闻)则被证明对共和党阵营十分有利。他们

将材料复制足够多份,对事件进行添油加醋,还有在根本上不可否认的克林顿自

身行为不检的证据,最后结论是在克林顿身上体现了60年代自由主义的明显特

征,而恰恰是60年代的自由主义在最初刺激了保守党政治活动。虽然克林顿在

当时也许和这个运动团体打成个平手,但他们经过这事后变得更强大了——在小

布什的第一任总统任期,这个运动团体接管了美国政府。

THISTELLINGOFthestoryistooneat,rescriticalstrandsinthe

historicalnarrative—howthedeclineofmanufacturingandReagan’sfiringoftheair

trafficcontrollerscriticallywoundedAmerica’slabormovement;thewaythatthe

creationofmajo指南录后序译文 rity-minoritycongressionaldistrictsintheSouthsimultaneously

ensuredmoreblackrepresentativesandreducedDemocraticseatsinthatregion;the

lackofcooperationthatClintonreceivedfromcongressionalDemocrats,whohad

grownfatandcomplacentanddidn’doesn’t

capturethedegreetowhichadvancesinpoliticalgerrymanderingpolarizedthe

Congress,orhowefficientlymoneyandnegativetelevisionadshavepoisoned

theatmosphere.

我知道,这种叙事方式过于简洁了。我忽略了在历史叙事中的一些关键情节,

例如:制造业是如何衰落的;里根政府开除罢工的航管员是如何关键性地重创了

美国劳工运动;南方是如何划分多数派选举区和少数派选举区,在同一地区保证

黑人拥有更多众议员席位的但同时使得民主党席位减少了;克林顿总统很难从民

主党议员们处得到支持,因关于爱国的素材 为自鸣得意的他们正在捞政治油水,而没有意识到他

们已陷入一场斗争中。文章也没有记录改划选举区所导致的国会两极分化造成的

影响,或金钱和负面电视广告是如何有效的荼毒政治环境。

Still,whenIthinkaboutwhatthatoldWashingtonhandtoldmethatnight,whenI

pondertheworkofaGeorgeKennanoraGeorgeMarshall,whenIreadthespeeches

ofaBobbyKennedyoranEverettDirksen,Ican’thelpfeel绿色的拼音 ingthatthepoliticsof

semen,theissuesAmerica

htbehellandstilltheright

couldwork

hardalltheirlivesandstillloseeverything.

当我想起那位老华盛顿政客在那晚对我说的话时,当我仔细估量乔治凯南

(GeorgeFrostKennan,美国外交家,冷战时对苏联遏制政策的始创人)或乔治马

歇尔(GeorgeMarshall,美国军事家、战略家、政治家、外交家,美国陆军五星

上将)的丰功伟绩时,当我阅读博比.肯尼迪(BobbyKennedy)或埃弗里特.德克

森(EverettDirksen)的演讲稿时,我忍不住感到今日的政治正经历一段发育不良

的时期。在这些人的年代,他们一直面对的都是复杂的难题,而且非常棘手。战

争也许带来痛苦,但在当时仍是一个正确的选择。就算准备了最好的计划,经济

还是有可能会崩溃。人们一生勤劳工作但是仍然有可能会失去一切。

Forthegenerationofleaderswhofollowed,raisedinrelativecomfort,different

ack-and-forth

betweenClintonandGingrich,andintheelectionsof2000and2004,Isometimesfelt

asifIwerewatchingthepsychodramaoftheBabyBoomgeneration—atalerootedin

oldgrudgesandrevengeplotshatchedonahandfulofcollegecampuseslong

ago—toriesthatthesixtiesgeneration

broughtabout—theadmissionofminoritiesandwomenintofullcitizenship,the

strengtheningofindividuallibertiesandthehealthywillingnesstoquestion

authority—thasbeen

lostintheprocess,andhasyettobereplaced,arethoseshared

assumptions—thatqualityoftrustandfellowfeeling—thatbringustogether

asAmericans.

由于各代领导者们的目标和成长经历的不同,使得他们对政治的态度也不

同。在克林顿和金里奇之间不断的争斗中,在2000年和2004年的选举中,我有

时感觉自己是在和离之后姜秀娘 观看生育高峰的一代人在国家政治舞台上喧泻情感,扮演心理剧

(一种可使患者的感情得以发泄从而达到心理治疗效果的戏剧),讲述一个在很久

以前有一群大学生在上学时就构思策划好的包含怨恨和复仇的故事。上世纪60

年代的人们争取到的胜利有:承认了少数派种族和女人的公民权利,巩固了公民

个人的自由权利,并且只要你带着好的意愿你就可以质问当局,这使得所有的公

民们都认为美国是一个极度美好的国家。但是在取得这些进步的过程中我们所失

去的,并且现在已经被取代了的,是那些共同的预期——那是信任和互相理解的

本质,也是使美国人团结一心的掠的组词 思想。

Sowheredoesthatleaveus?TheoreticallytheRepublicanPartymighthave

produceditsownClinton,acenter-rightleaderwhobuiltonClinton’s

fiscalconservatismwhilemovingmoreaggressivelytorevampacreakyfederal

bureaucracyandexperimentwithmarket-orfaith-basedsolutionstosocialpolicy.

Republicanelectedofficials

subscribetothetenetsoftoday’theHouseand

theSenate,andinstatecapitalsacrossthecountry,therearethosewhoclingtomore

traditionalconservativevirtuesoftemperanceandrestraint—menandwomenwho

recognizethatpilingupdebttofinancetaxcutsforthewealthyisirresponsible,that

deficitreductioncan’ttakeplaceonthebacksofthepoor,thattheseparationofchurch

andstateprotectsthechurchaswellasthestate,thatconservationandconservatism

don’thavetoconflict,andthatforeignpolicyshouldbebasedonfactsandnot

wishfulthinking.

那么,现在我们该怎么办?理论上来说,共和党可以打造出一个保守派的克

林顿,一个稍稍右倾的领导人,一方面坚持克林顿的财政保守政策,另一面更加

积极地修复摇摇欲坠的联邦官僚作风,并且更加积极地在市场上做尝试,或者提

出基于信仰的社会政策解决方法。实际上,这样的一个领导还是有可能被造出来

的。不是所有的共和党推举出的官员都是坚守当今保守主义运动原则的。在众议

院在参议院中,在全国的州首府中,存在有一些公务员,他们坚守更加传统的保

守主义美德,如自我克制和态度严谨,他们明白为富有的人减税而增加国家负债

是不负责任的,减少国家财政赤字的责任不能扔给穷人,保留传统和保守派政策

并不一定有冲突,外交政策应建立在事实的基础上,而不是自己的愿望或欲望上。

ButtheseRepublicansarenottheoneswhohavedriventhedebateoverthepast

dofthe“compassionateconservatism”thatGeorgeBushpromisedin

his2000campaign,whathascharacterizedtheideologicalcoreoftoday’sGOPis

absolutism,stheabsolutismofthefreemarket,anideology

ofnotaxes,noregulation,nosafetynet—indeed,nogovernmentbeyond

what’srequiredtoprotectprivatepropertyandprovideforthenationaldefense.

但是这些共和党人并不是在过去6年里在党内掌权的人。小布什总统在他

2000年竞选时曾经向选民承诺“有同情心的保守主义”,但今日大老党的意识核

心思想却表现为专制主义,而非保守主义。就是对市场完全放开,不加税,政府

放开管制,没有安全保证——的确,没有政府能在保护民众的私有财产的同时向

他们提供国家安全防卫。

There’sthereligiousabsolutismoftheChristianright,amovementthatgained

tractionontheundeniablydifficultissueofabortion,butwhichsoonfloweredinto

somethingmuchbroader;amovementthatinsistsnotonlythatChristianityis

America’sdominantfaith,butthataparticular,fundamentalistbrandofthatfaith

shoulddrivepublicpolicy,overridinganyalternativesourceofunderstanding,

whetherthewritingsofliberaltheologians,thefindingsoftheNationalAcademyof

Sciences,orthewordsofThomasJefferson.

还有宗教信仰上基督教的专制问题,由无可置疑的棘手问题堕胎而引致的政

治运动,但很快地就发展成为更普遍性的问题;宗教政治者在活动中坚称基督教

不只是一个在美国处于支配地位的宗教信仰,它也是一个单独特别的正统信仰,

应该由宗教信仰来引导国家政策,它高于其它所有认知和信仰,不管是自由主义

神学研究者的著作和国家科学院的研究报告,还是托马斯.杰斐逊

(ThomasJefferson,第三任美国总统(1801-1809年),他参与起草了《独立宣言》

(1776年))关于宗教信仰自由的言论。

更多推荐

共和党人的英文人翻译人英语怎么说