堂兄;堂弟;堂姊;堂妹的英文翻译堂弟;堂姊;堂妹英语-提醒英语


2023年4月7日发(作者:大学课后习题答案)

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

1Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

kawayidogKawayiadj.(日)可爱的

youcangetinthere.

IhaveseenmanymoviesportrayingColombians

portray[p:\'trei,pu-]vt.描绘;扮演没有欧的音。。O的音

somyquestionis,whydoMANYAmericans,liketostereotypethatmuchColombians,theyare

warmpeople

stereotype[\'steriutaip,]

vt.使用铅版;套用老套,使一成不变n.铅版;陈腔滥调,老套

cocaine[k\'kein]n.[药]可卡因

Latino[l\'ti:nu]n.拉丁美洲人[亦作latino]

Verizonn.威瑞森(全成威瑞森无线通讯,是美国第一家提供320万像素照相手机配套销售

iberidentitymodule【电信学】用户身份识别卡

DidIsaytoomuch?我说太多了吗。。。

caption[\'kpn]n.字幕;标题;说明;[英]逮vt.加上说明;加上标题

1.(新闻报道、文章等的)文首标题;章节标题

2.(插图、图片等的)解说词,说明文字

3.【电影】字幕

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

2Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

Alltheforeignfilmswerecaptioned.

所有外国影片都配了字幕。

Ican’tbelieveyouevensaythat.

牧场调料(RanchDressing)

牧场调料的主要成分有蛋黄酱、酸奶和大蒜,其他成分有盐、欧芹、洋葱和辣椒等,其中的酸奶

和大蒜赋予撬调料一种特有的冲味儿。白乎乎的牧场调料适合于调拌各种绿色色拉,用它来调拌

海味色拉的效果也很好。

LiteRanch

lite[lait]adj.低盐的;清淡的;简化的n.不重要的事物;简化物;软饮料

elite[ei\'li:t,i\'li:t]n.精英;精华;中坚分子韦伯也是按这发音两种都读。。EI是第一种

mayonnaise[,mei\'neiz]n.蛋黄酱

litemayonnaise

mustard[\'mstd]n.芥菜;芥末;深黄色;强烈的兴趣

honeymustard蜂蜜芥末

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

3Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@13高中语文知识点总结归纳 0003838@

spicybrownmustard

plainEnglish簡單易懂的英文

A:I\'mreallylost.

A:我真的是都聽不懂了。

B:rytoexplaintoyouonemoretimeinsimple,plainEnglish.

B:好吧!讓我用最白話的英文再跟你解釋一遍。

confide[kn\'faid]v.吐露,信托,信赖

confide/knfad/verb[IorT]

totellsomethingsecretorpers高一语文课本电子版 onaltosomeonewhoyoutrustnottotellanyoneelse

[+that]Heconfided(toher)thathishairwasnothisown.

[+speech]\"Myhusbanddoesn\'tknowyet,butI\'mgoingtoleavehim,\"sheconfided.

Iconfideabsolutelyinhishonesty.

我绝对信任他的忠实可靠。

Whydidn\'tyouconfidethesecrettome?

你为什么不向我透露这件秘密?

信任;信托,委托:

Heconfidedhispersonaldocumentstohislawyer.

他把他私人的文件委托给他的律师保管。

confidential[,knfi\'denl]adj.机密的;表示信任的;获信任的

Ican\'tthinkofanythingelseoffthetopofmyheadnow.

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

4Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

嗯!差不多就這樣子了。我現在一下子也想不到別的了。

\"offthetopofone\'shead\"也是蠻實用的一個片語。「想都不必想,一下子就能說出來

的」就是\"offthetopofone\'shead\"。

]

hemind全是心理作用

B:Dear,\'sALLin

yourmind.

fromscratch[skrt]从头做起;白手起家

rtfromscratchwithabrandnewself.

一切从零开始,拥有一个全新的自己。

myownhomefromscratch,startedfromzero.

我开始建设我自己的家园,一切都是从零开始。

不過這裏的\"madeitfromscratch\"是指一切自己來,沒有「外力」幫忙

的。有時候有美國朋友吃了黛西做的水餃(dumplings)後會問我水餃是哪里買來的。最頭痛的

就是每信陵君窃符救赵ppt课件 次我告訴他們\"Imadethemmyself.\"(我自己做的。),他們總瞪大眼睛說\"Youmade

themfromscratch?Youmadethewrapsyourself?\"(你自己做的?連皮也是???)。唉...

A:Wow!WhatarealltheseBarbiedollsallabout?

A:哇!這堆芭比娃娃是怎麼回事啊?

Barbiedolls(美)芭比娃娃[\'b:bi]注意DOLL的发音。是A的

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

5Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

。。惊讶看到某场景东西。。whatareallthesethingsallabout?

When?He\'sfullofit什麼時候?他亂說!

\"fullofit\"的\"it\"其實指的是\"shit\",不過有些人不喜歡說那個字,就會用\"it\"或\"crap\"

來代替,同樣都是指「胡扯」的意思。

hitthebooks念書

hitthebooks[美国口语、俚语](用功)读书,用功学习,准备功课,做学校的功课,啃书本

udentshitthebookswhentheyhavefinalexams.

许多学生在大考时努力用功。

What\'sthecatch?其中有什麼鬼詐呢?

There\'snocatch.A:沒什麼鬼詐!

fineprint細字印刷

fineprint小号字体印刷品;含糊不清的文字

A:Half-pricecomputers?Howdotheydothat?

A:半價電腦?怎麼可能呢?

B:Idon\'\'sreadthefineprint.

B:不知道。我們來看看那個所謂的「小字」吧!

在美國買東西或簽合約,仔細看看是不是有什麼「隱藏的機關」是很重要的。有些商人為了

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

6Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

促銷,喜歡用吸引人的廣告詞來「誘騙」一些大意的人。比如,目前很多長途電話公司為了

競爭,往往在電視上大肆宣傳所謂的「5分錢每分鐘電話」。他們不告訴你的(卻用很小的字

印在螢幕下方),可能是你所必須繳的每月基本費或所能享用該優惠的時段。所以..\"Always

READtheFINEPRINT.\"

bottledwater瓶裝水

C.O.D.貨到收款

A:CanIpaywhenmypackagearrives?

A:我能不能等到我的包裹到時才付錢呢?

B:.O.D.

B:抱歉!我們不接受「貨到收款」的約。

C.O.D.是\"CollectOnDelivery\"的縮寫。

\"inexpensive\"和\"cheap\"是不大一樣的。\"inexpensive\"是「物美價廉」的意思,而

\"cheap\"則通常暗指「便宜但品質也不大好」的東西。形容一個人小器,便可以說\"Heis

cheap.\"

Please.麻煩你了!

playhard-to-get欲擒故縱\"\"也可以說成\"playtough-to-get\"。

矜持(欲擒故縱):一个女孩子喜欢你,但是她不会说出来,这就叫矜持.

又比如说,你和你女友约会,缠绵到深处,你想吻她,但她总会象征性的拒绝,这就叫

矜持哈.

shealwaysplayhard-to-getgame.:她总和我玩矜持

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

7Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

hookup介紹Well,youcanhookmeup,maybe?

Fixsbup…setsbup..

smoothoperator说话圆滑的男子

Howdoyouviewthoseso-calledone-nightstands?

A:你如何看那些所謂的「一夜情」?

B:They\'renotforme.

one-nightstand[\'wn\'nait]一夜演出,在一处只演出一场

\'tbotherwithone-nightstandsthatkindofactionwillgetyounowhere.

不要涉足“一夜情”,那样会让妳无所适从。

Don\'tbotherwith

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

8Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

\"roughtimes\"-困難的時光,翻成「相處不佳」應該還算貼切吧!美國人口語中常用\"going

through\"來表是一件正在發生的事。好比:\"Theyaregoingthroughsomefinancialcrisis

rightnow.\"就是他們目前正經歷一些財務困難。美國男孩子喜歡用\"mygirl\"來表示\"my

girlfriend\",我個人覺得是一件很\"sweet\"的事\"。

Outofsightandoutofmind眼不見心不煩

Facethemusic臨危不懼

Blackandblue.遍體鱗傷

Lookbeforeyouleap三思而後行

Easiersaidthandone說起來容易起來難

Beallears全神貫注地劝君更尽一杯酒是什么送别风俗 傾聽

Serveoneright活該

Isthatso?真是那樣嗎?

I\'mnotgoingtokidyou.我不是跟你開玩笑的。

Don\'tplaygameswithme!別跟我耍花招!

don\'tknowforsure.我不確切知道。

caterpillar[\'ktpil]n.毛虫

itwon’tbelong…我马上回来

it’salreadydecided.这是命中注定的。

I’measilydistracted

“Offwithhishead!”

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

9Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

“砍掉他的头!”

Hecouldsuddenlysay\"offwithhishead\"-andheoftendid.

他可以突如其来地讲“推出斩首”--他常常这样做。

playinghoopf诗词大会第三季完整版 orever..中间是俚语。篮球

areyouguysreadytoplay?

Areyouguysreadytoorder?

rooster[\'ru:st]n.1.公鸡,雄鸡2.[美国英语]自负的男人(或男孩)

person.s

-----以下复习question13和14的

------------

Nutty:Hasnutsinit;silly

Rumpled:Wrinkled;notpressed(出现rumpled用IRON)

rumple[\'rmpl]vt.1.弄皱;起皱:

rumpledadj.凌乱的;弄皱的

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

10Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

Shoppingspree:Whensomeonebuystoomuchwhengoingshopping

shoppingspree抢购狂欢;疯狂购物

Tocompromise:Tochangeyourpointofviewalittlesoyoucanagreewithsomeone

Smug=smartaleck=self-absordass

smug[sm]adj.自鸣得意的;自以为是的;整洁的n.书呆子;自命不凡的家伙

Grandopening:盛大献映Acelebrationwhenabusinesshasjustopened

Filthy:Verydirtydirtythought

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

11Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

filthy[\'fili]adj.污秽的;猥亵的;肮脏的

Insicknessandinhealth:Somethingusuallysaidataweddingtomean\"nomatterwhat

happens\"

Topeek:Tolookquickly

peep和Peek(时不时的偷看)glimpse和glance(是很快速的看一眼)Stare(盯着看)

peep[pi:p]vi.偷看;隐现n.窥视;嘟嘟声;吱吱声

peek[pi:k]vi.瞥视

Peephole:窥视孔

Mentor:Anolder,experiencedpersonwhohelpsayoungerpersonwithsports,school,orwork

注意发音。。O的音

Toleap:Tojumpreallyhigh

Leap(跳比较高的那种跳)hop和jump(一般跳。随便跳的)Skip(有点小孩子那种。边跳

边走)

Onthetipofyourtongue:Whenyouarethinkingofsomethingbutyoucan\'tquiteremember

whatitis

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

12Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

Handy:Goodatfixingthings???

handyman[\'hndimn]n.手巧的人,能工巧匠手巧的人,多面手

thingamajig[\'imidi]n.[口语]某某物;装置,小机件;某人(对不知名或暂时忘记名字的人

或物的代称)[亦作thingumajig](diamond说口语不常见)

Tomumble:Tonotspeakclearly(JILL说这个和whisper没差)

slumber[\'slmb]n.睡眠,休止状态v.熟睡,打盹,(和sleep一样意思。不过当然不如SLEEP常

用)

Hewasdozingintheclass(doze和Nap都是小睡,不过doze有点手托头。头要掉下

来的场景)

Gingerbreadmen:Cookiesthatareintheshapeoflittlemen

Knockoff。。Fake?(大概是英式英文。JILL说没见过这用法)

flashdriverU盘portabledisc移动硬盘

注意FLASH的发音。。也许字典找出来会是大鞋音。。但证明是发A的音

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

13Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

Toyawn:Toopenyourmouthwideandbreathedeeplywhenyouaretired

yawn[j:n]n.哈欠;裂口vi.打呵欠;裂开有点像O又有点偏A了。

nedduringhislecture.她在他的课上不停地打呵欠。

heredayawnbehindhishand.他用手挡住嘴遮掩自己打哈欠。

warnwarm就是N和M的区别

skinny[\'skini]n.[俚]机密情报;内部消息;小道消息adj.皮的;皮包骨的;紧身的;小气的

。。。plugin(-左边的动作是这个)。。容易混hookup。。poke

Socket=outlet

Three-pinplug

Putthepluginthesocket..

Ontherocks:Whenacoupleishavingproblems

Tosmooch:Tokiss一样意思。。KISS是最常用。。废话了

Throughthickandthin:Whenyouareloyaltosomeoneduringgoodtimesandbad

throughthickandthin

赴汤蹈火,不避艰险;在任何情况下;不论祸福,同甘共苦[原作throughthicketandthinwood]

Togetupthenerveto:Tobecomebraveenoughto

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

14Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

brave[breiv]adj.勇敢的;华丽的vt.勇敢地面对(注意发音是EI的音)

getupthenerve鼓起勇气

havethenerve=havetheguts

但是注意这nerve差很多Togetonmynerves:Toannoyme

Toelope:Togetmarriedinanuntraditionalmanner(sometimessecretlywithoutyourparents\'

permissionorknowledge)

elope[i\'lup]

1.(尤指出于结婚的目的而与情人)私奔;出走:

Sheelopedwithherloverlastweek.她和她的情人上星期私奔了。

2.逃走,逃跑,出逃,潜逃,溜走:

Heelopedwithmymoney.他带着我的钱逃走了。

Ongoodterms:Whenyougetalongw李渊 ithsomeone

Invalid:Someonewhoissickorinjuredandunabletomove

invalid[\'invli:d,]

=notlongerfunction

好像做残人时按有道发。。。无效时做韦伯的发音

Jetlag:Thetirednessyoufeelafteryouhavetraveledalongtimeandthereisatimechange

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

15Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

jetlag时差感,飞行时差反应

Uptonogood:Whenyouaredoingsomethingbadorillegal

Totickle:Tolightlytouchsomeonetomakethepersonlaugh

tickle[\'tikl]n.胳肢v.胳肢,发痒,使快乐

Hetickledmyfeetwithafeather.他用羽毛搔我的脚。

Thelittleboylaughedwhenhissistertickledhisribs.当姐姐搔小男孩的肋骨时,他笑了。

Spot:Acommonna最近很火的一句话半生已过 meforadog

Upandat\'em:Somethingyousaywhenyouwantsomeonetogetoutofbedandgettowork

(JILL说上面这词组中at\'em的发音和ADAM发的一样)

Tohaveaball:Tohaveareallygoodtime=haveablast

Crisp[krisp]adj.脆的(一般用在其它地方,很少做脆的意思)比如:

describesweatherthatiscold,dryandbright

awonderfulcrispspringmorning

crispy[\'krispi]a.脆的(这个才是一般用于食物的)

savory[\'seivri](非常少见)adj.可口的;风味极佳的;味美的

stodgy[\'stdi]1.(食物)使人易吃饱的(这词是做易饱的意思的时候是英式英文。难怪JILL

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

16Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

不懂。他说这词一般形容人。一种老人。Acrankyoldperson)

adjectiveUKINFORMALDISAPPROVINGFOOD

besfoodwhichisheavyandunhealthy,sometimesinanunpleasantway

I\'vebeeneatingtoomanystodgypuddings.

poach[put]=boilpoachedeggs水煮荷包蛋(poach有点像带个容易再煮。BOIL是整个直接

煮)

tough??solid??hard??soft?

形容食物硬是TOUGH和HARD。。软是SOFT。

SOLID是表抽象的东西坚固或者水泥之类实际生活的东西

[,seint\'lu:is]

utilitiesincludedintherent?水電費包含在房租內嗎?

utilitiesn.实用工具,实用程序;公共事业设备;公用事业;公用程式(utility的复数)

(电费在美国的意思)

當別人向我們道謝時,我們除了可以用\"You\'rewelcome.\"(不客氣!)外,還可以說\"Sure.\"、

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

17Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

\"Youbet.\"或\"Youbetyou.\"等等,都有「哪里!」、「應該的」的意思。也有人會用\"Anytime.\",

Baby,IjustneedtwomoredaysofgoodworkandthenI\'llbehomefree(finished).Pleasetry

tounderstand.

,ands,orbuts!

照著我说的去作,不要啰嗦!

getaroundto抽出时间来做……;开始考虑做……(arrangetimetodosomething)

\'tplaydumbwithme!

fart[f:t](JILL说这个常用但是不礼貌)n.屁,放屁vi.放屁

Passgas(JILL说这个不常用但是礼貌)

Cheesy[\'ti:zi]=tacky

getakickoutof[美国口语]从某事得到快感(或乐趣、兴奋)

Idon\'etakickoutofit

foolaround…screwaround..jerkon任他明月下西楼 e’schainStopgoofingaround

playdumbwith装蒜蒜。。

-----------------以上只是复习QUESTION类的笔记----------------------

northeast[,n:\'i:st]adj.东北的;来自东北的;向东北的(重点在后面。)

coupon[\'ku:pn]n.息票;赠券;联票;配给券注意跟福州读的不一样。注意在前

Gossipgirl14studynote(thirdseason)

18Miltonrevised

Contactmebyhorst_chen@130003838@

PulpFiction低俗小说(电影名称);黑色追缉令

pulp[plp]n.纸浆;果肉;黏浆状物质vt.使…化成纸浆;除去…的果肉vi.变成纸浆;成为

浆状

7.[美国英语]低级杂志,印刷很坏的低级趣味杂志[参较slick]

proofread[\'pru:f,ri:d]vt.校对,校勘vi.做校对工作

Wouldyoupleaseproofreadit。soIcouldcorrectthemistakes?

请您校对原稿以便我能修正错误好吗?

NewYork这个词谁都会。。不过不要把重音读错了。。重音在new上

Receipt[ri\'si:t]注意这词的发音。。那E的音是长的。。~

Whereareyoudraggingme..你带我去哪里

I’mnottired…justjetleg

Ilostmyappetite我没胃口

Thanksforeverything.走的时候说一下。。。很好效果。

更多推荐

horst是什么意思st在线翻译读音例句