堂兄;堂弟;堂姊;堂妹的英文翻译堂弟;堂姊;堂妹英语-提醒英语
2023年4月7日发(作者:大学课后习题答案)
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
1Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
kawayidogKawayiadj.(日)可爱的
youcangetinthere.
IhaveseenmanymoviesportrayingColombians
portray[p:\'trei,pu-]vt.描绘;扮演没有欧的音。。O的音
somyquestionis,whydoMANYAmericans,liketostereotypethatmuchColombians,theyare
warmpeople
stereotype[\'steriutaip,]
vt.使用铅版;套用老套,使一成不变n.铅版;陈腔滥调,老套
cocaine[k\'kein]n.[药]可卡因
Latino[l\'ti:nu]n.拉丁美洲人[亦作latino]
Verizonn.威瑞森(全成威瑞森无线通讯,是美国第一家提供320万像素照相手机配套销售
iberidentitymodule【电信学】用户身份识别卡
DidIsaytoomuch?我说太多了吗。。。
caption[\'kpn]n.字幕;标题;说明;[英]逮vt.加上说明;加上标题
1.(新闻报道、文章等的)文首标题;章节标题
2.(插图、图片等的)解说词,说明文字
3.【电影】字幕
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
2Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
Alltheforeignfilmswerecaptioned.
所有外国影片都配了字幕。
Ican’tbelieveyouevensaythat.
牧场调料(RanchDressing)
牧场调料的主要成分有蛋黄酱、酸奶和大蒜,其他成分有盐、欧芹、洋葱和辣椒等,其中的酸奶
和大蒜赋予撬调料一种特有的冲味儿。白乎乎的牧场调料适合于调拌各种绿色色拉,用它来调拌
海味色拉的效果也很好。
LiteRanch
lite[lait]adj.低盐的;清淡的;简化的n.不重要的事物;简化物;软饮料
elite[ei\'li:t,i\'li:t]n.精英;精华;中坚分子韦伯也是按这发音两种都读。。EI是第一种
mayonnaise[,mei\'neiz]n.蛋黄酱
litemayonnaise
mustard[\'mstd]n.芥菜;芥末;深黄色;强烈的兴趣
honeymustard蜂蜜芥末
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
3Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@13高中语文知识点总结归纳 0003838@
spicybrownmustard
plainEnglish簡單易懂的英文
A:I\'mreallylost.
A:我真的是都聽不懂了。
B:rytoexplaintoyouonemoretimeinsimple,plainEnglish.
B:好吧!讓我用最白話的英文再跟你解釋一遍。
confide[kn\'faid]v.吐露,信托,信赖
confide/knfad/verb[IorT]
totellsomethingsecretorpers高一语文课本电子版 onaltosomeonewhoyoutrustnottotellanyoneelse
[+that]Heconfided(toher)thathishairwasnothisown.
[+speech]\"Myhusbanddoesn\'tknowyet,butI\'mgoingtoleavehim,\"sheconfided.
Iconfideabsolutelyinhishonesty.
我绝对信任他的忠实可靠。
Whydidn\'tyouconfidethesecrettome?
你为什么不向我透露这件秘密?
信任;信托,委托:
Heconfidedhispersonaldocumentstohislawyer.
他把他私人的文件委托给他的律师保管。
confidential[,knfi\'denl]adj.机密的;表示信任的;获信任的
Ican\'tthinkofanythingelseoffthetopofmyheadnow.
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
4Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
嗯!差不多就這樣子了。我現在一下子也想不到別的了。
\"offthetopofone\'shead\"也是蠻實用的一個片語。「想都不必想,一下子就能說出來
的」就是\"offthetopofone\'shead\"。
]
hemind全是心理作用
B:Dear,\'sALLin
yourmind.
fromscratch[skrt]从头做起;白手起家
rtfromscratchwithabrandnewself.
一切从零开始,拥有一个全新的自己。
myownhomefromscratch,startedfromzero.
我开始建设我自己的家园,一切都是从零开始。
不過這裏的\"madeitfromscratch\"是指一切自己來,沒有「外力」幫忙
的。有時候有美國朋友吃了黛西做的水餃(dumplings)後會問我水餃是哪里買來的。最頭痛的
就是每信陵君窃符救赵ppt课件 次我告訴他們\"Imadethemmyself.\"(我自己做的。),他們總瞪大眼睛說\"Youmade
themfromscratch?Youmadethewrapsyourself?\"(你自己做的?連皮也是???)。唉...
A:Wow!WhatarealltheseBarbiedollsallabout?
A:哇!這堆芭比娃娃是怎麼回事啊?
Barbiedolls(美)芭比娃娃[\'b:bi]注意DOLL的发音。是A的
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
5Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
。。惊讶看到某场景东西。。whatareallthesethingsallabout?
When?He\'sfullofit什麼時候?他亂說!
\"fullofit\"的\"it\"其實指的是\"shit\",不過有些人不喜歡說那個字,就會用\"it\"或\"crap\"
來代替,同樣都是指「胡扯」的意思。
hitthebooks念書
hitthebooks[美国口语、俚语](用功)读书,用功学习,准备功课,做学校的功课,啃书本
udentshitthebookswhentheyhavefinalexams.
许多学生在大考时努力用功。
What\'sthecatch?其中有什麼鬼詐呢?
There\'snocatch.A:沒什麼鬼詐!
fineprint細字印刷
fineprint小号字体印刷品;含糊不清的文字
A:Half-pricecomputers?Howdotheydothat?
A:半價電腦?怎麼可能呢?
B:Idon\'\'sreadthefineprint.
B:不知道。我們來看看那個所謂的「小字」吧!
在美國買東西或簽合約,仔細看看是不是有什麼「隱藏的機關」是很重要的。有些商人為了
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
6Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
促銷,喜歡用吸引人的廣告詞來「誘騙」一些大意的人。比如,目前很多長途電話公司為了
競爭,往往在電視上大肆宣傳所謂的「5分錢每分鐘電話」。他們不告訴你的(卻用很小的字
印在螢幕下方),可能是你所必須繳的每月基本費或所能享用該優惠的時段。所以..\"Always
READtheFINEPRINT.\"
bottledwater瓶裝水
C.O.D.貨到收款
A:CanIpaywhenmypackagearrives?
A:我能不能等到我的包裹到時才付錢呢?
B:.O.D.
B:抱歉!我們不接受「貨到收款」的約。
C.O.D.是\"CollectOnDelivery\"的縮寫。
\"inexpensive\"和\"cheap\"是不大一樣的。\"inexpensive\"是「物美價廉」的意思,而
\"cheap\"則通常暗指「便宜但品質也不大好」的東西。形容一個人小器,便可以說\"Heis
cheap.\"
Please.麻煩你了!
playhard-to-get欲擒故縱\"\"也可以說成\"playtough-to-get\"。
矜持(欲擒故縱):一个女孩子喜欢你,但是她不会说出来,这就叫矜持.
又比如说,你和你女友约会,缠绵到深处,你想吻她,但她总会象征性的拒绝,这就叫
矜持哈.
shealwaysplayhard-to-getgame.:她总和我玩矜持
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
7Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
hookup介紹Well,youcanhookmeup,maybe?
Fixsbup…setsbup..
smoothoperator说话圆滑的男子
Howdoyouviewthoseso-calledone-nightstands?
A:你如何看那些所謂的「一夜情」?
B:They\'renotforme.
one-nightstand[\'wn\'nait]一夜演出,在一处只演出一场
\'tbotherwithone-nightstandsthatkindofactionwillgetyounowhere.
不要涉足“一夜情”,那样会让妳无所适从。
Don\'tbotherwith
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
8Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
\"roughtimes\"-困難的時光,翻成「相處不佳」應該還算貼切吧!美國人口語中常用\"going
through\"來表是一件正在發生的事。好比:\"Theyaregoingthroughsomefinancialcrisis
rightnow.\"就是他們目前正經歷一些財務困難。美國男孩子喜歡用\"mygirl\"來表示\"my
girlfriend\",我個人覺得是一件很\"sweet\"的事\"。
Outofsightandoutofmind眼不見心不煩
Facethemusic臨危不懼
Blackandblue.遍體鱗傷
Lookbeforeyouleap三思而後行
Easiersaidthandone說起來容易起來難
Beallears全神貫注地劝君更尽一杯酒是什么送别风俗 傾聽
Serveoneright活該
Isthatso?真是那樣嗎?
I\'mnotgoingtokidyou.我不是跟你開玩笑的。
Don\'tplaygameswithme!別跟我耍花招!
don\'tknowforsure.我不確切知道。
caterpillar[\'ktpil]n.毛虫
itwon’tbelong…我马上回来
it’salreadydecided.这是命中注定的。
I’measilydistracted
“Offwithhishead!”
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
9Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
“砍掉他的头!”
Hecouldsuddenlysay\"offwithhishead\"-andheoftendid.
他可以突如其来地讲“推出斩首”--他常常这样做。
playinghoopf诗词大会第三季完整版 orever..中间是俚语。篮球
areyouguysreadytoplay?
Areyouguysreadytoorder?
rooster[\'ru:st]n.1.公鸡,雄鸡2.[美国英语]自负的男人(或男孩)
person.s
-----以下复习question13和14的
------------
Nutty:Hasnutsinit;silly
Rumpled:Wrinkled;notpressed(出现rumpled用IRON)
rumple[\'rmpl]vt.1.弄皱;起皱:
rumpledadj.凌乱的;弄皱的
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
10Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
Shoppingspree:Whensomeonebuystoomuchwhengoingshopping
shoppingspree抢购狂欢;疯狂购物
Tocompromise:Tochangeyourpointofviewalittlesoyoucanagreewithsomeone
Smug=smartaleck=self-absordass
smug[sm]adj.自鸣得意的;自以为是的;整洁的n.书呆子;自命不凡的家伙
Grandopening:盛大献映Acelebrationwhenabusinesshasjustopened
Filthy:Verydirtydirtythought
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
11Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
filthy[\'fili]adj.污秽的;猥亵的;肮脏的
Insicknessandinhealth:Somethingusuallysaidataweddingtomean\"nomatterwhat
happens\"
Topeek:Tolookquickly
peep和Peek(时不时的偷看)glimpse和glance(是很快速的看一眼)Stare(盯着看)
peep[pi:p]vi.偷看;隐现n.窥视;嘟嘟声;吱吱声
peek[pi:k]vi.瞥视
Peephole:窥视孔
Mentor:Anolder,experiencedpersonwhohelpsayoungerpersonwithsports,school,orwork
注意发音。。O的音
Toleap:Tojumpreallyhigh
Leap(跳比较高的那种跳)hop和jump(一般跳。随便跳的)Skip(有点小孩子那种。边跳
边走)
Onthetipofyourtongue:Whenyouarethinkingofsomethingbutyoucan\'tquiteremember
whatitis
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
12Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
Handy:Goodatfixingthings???
handyman[\'hndimn]n.手巧的人,能工巧匠手巧的人,多面手
thingamajig[\'imidi]n.[口语]某某物;装置,小机件;某人(对不知名或暂时忘记名字的人
或物的代称)[亦作thingumajig](diamond说口语不常见)
Tomumble:Tonotspeakclearly(JILL说这个和whisper没差)
slumber[\'slmb]n.睡眠,休止状态v.熟睡,打盹,(和sleep一样意思。不过当然不如SLEEP常
用)
Hewasdozingintheclass(doze和Nap都是小睡,不过doze有点手托头。头要掉下
来的场景)
Gingerbreadmen:Cookiesthatareintheshapeoflittlemen
Knockoff。。Fake?(大概是英式英文。JILL说没见过这用法)
flashdriverU盘portabledisc移动硬盘
注意FLASH的发音。。也许字典找出来会是大鞋音。。但证明是发A的音
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
13Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
Toyawn:Toopenyourmouthwideandbreathedeeplywhenyouaretired
yawn[j:n]n.哈欠;裂口vi.打呵欠;裂开有点像O又有点偏A了。
nedduringhislecture.她在他的课上不停地打呵欠。
heredayawnbehindhishand.他用手挡住嘴遮掩自己打哈欠。
warnwarm就是N和M的区别
skinny[\'skini]n.[俚]机密情报;内部消息;小道消息adj.皮的;皮包骨的;紧身的;小气的
。。。plugin(-左边的动作是这个)。。容易混hookup。。poke
Socket=outlet
Three-pinplug
Putthepluginthesocket..
Ontherocks:Whenacoupleishavingproblems
Tosmooch:Tokiss一样意思。。KISS是最常用。。废话了
Throughthickandthin:Whenyouareloyaltosomeoneduringgoodtimesandbad
throughthickandthin
赴汤蹈火,不避艰险;在任何情况下;不论祸福,同甘共苦[原作throughthicketandthinwood]
Togetupthenerveto:Tobecomebraveenoughto
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
14Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
brave[breiv]adj.勇敢的;华丽的vt.勇敢地面对(注意发音是EI的音)
getupthenerve鼓起勇气
havethenerve=havetheguts
但是注意这nerve差很多Togetonmynerves:Toannoyme
Toelope:Togetmarriedinanuntraditionalmanner(sometimessecretlywithoutyourparents\'
permissionorknowledge)
elope[i\'lup]
1.(尤指出于结婚的目的而与情人)私奔;出走:
Sheelopedwithherloverlastweek.她和她的情人上星期私奔了。
2.逃走,逃跑,出逃,潜逃,溜走:
Heelopedwithmymoney.他带着我的钱逃走了。
Ongoodterms:Whenyougetalongw李渊 ithsomeone
Invalid:Someonewhoissickorinjuredandunabletomove
invalid[\'invli:d,]
=notlongerfunction
好像做残人时按有道发。。。无效时做韦伯的发音
Jetlag:Thetirednessyoufeelafteryouhavetraveledalongtimeandthereisatimechange
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
15Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
jetlag时差感,飞行时差反应
Uptonogood:Whenyouaredoingsomethingbadorillegal
Totickle:Tolightlytouchsomeonetomakethepersonlaugh
tickle[\'tikl]n.胳肢v.胳肢,发痒,使快乐
Hetickledmyfeetwithafeather.他用羽毛搔我的脚。
Thelittleboylaughedwhenhissistertickledhisribs.当姐姐搔小男孩的肋骨时,他笑了。
Spot:Acommonna最近很火的一句话半生已过 meforadog
Upandat\'em:Somethingyousaywhenyouwantsomeonetogetoutofbedandgettowork
(JILL说上面这词组中at\'em的发音和ADAM发的一样)
Tohaveaball:Tohaveareallygoodtime=haveablast
Crisp[krisp]adj.脆的(一般用在其它地方,很少做脆的意思)比如:
describesweatherthatiscold,dryandbright
awonderfulcrispspringmorning
crispy[\'krispi]a.脆的(这个才是一般用于食物的)
savory[\'seivri](非常少见)adj.可口的;风味极佳的;味美的
stodgy[\'stdi]1.(食物)使人易吃饱的(这词是做易饱的意思的时候是英式英文。难怪JILL
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
16Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
不懂。他说这词一般形容人。一种老人。Acrankyoldperson)
adjectiveUKINFORMALDISAPPROVINGFOOD
besfoodwhichisheavyandunhealthy,sometimesinanunpleasantway
I\'vebeeneatingtoomanystodgypuddings.
poach[put]=boilpoachedeggs水煮荷包蛋(poach有点像带个容易再煮。BOIL是整个直接
煮)
tough??solid??hard??soft?
形容食物硬是TOUGH和HARD。。软是SOFT。
SOLID是表抽象的东西坚固或者水泥之类实际生活的东西
[,seint\'lu:is]
utilitiesincludedintherent?水電費包含在房租內嗎?
utilitiesn.实用工具,实用程序;公共事业设备;公用事业;公用程式(utility的复数)
(电费在美国的意思)
當別人向我們道謝時,我們除了可以用\"You\'rewelcome.\"(不客氣!)外,還可以說\"Sure.\"、
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
17Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
\"Youbet.\"或\"Youbetyou.\"等等,都有「哪里!」、「應該的」的意思。也有人會用\"Anytime.\",
Baby,IjustneedtwomoredaysofgoodworkandthenI\'llbehomefree(finished).Pleasetry
tounderstand.
,ands,orbuts!
照著我说的去作,不要啰嗦!
getaroundto抽出时间来做……;开始考虑做……(arrangetimetodosomething)
\'tplaydumbwithme!
fart[f:t](JILL说这个常用但是不礼貌)n.屁,放屁vi.放屁
Passgas(JILL说这个不常用但是礼貌)
Cheesy[\'ti:zi]=tacky
getakickoutof[美国口语]从某事得到快感(或乐趣、兴奋)
Idon\'etakickoutofit
foolaround…screwaround..jerkon任他明月下西楼 e’schainStopgoofingaround
playdumbwith装蒜蒜。。
-----------------以上只是复习QUESTION类的笔记----------------------
northeast[,n:\'i:st]adj.东北的;来自东北的;向东北的(重点在后面。)
coupon[\'ku:pn]n.息票;赠券;联票;配给券注意跟福州读的不一样。注意在前
面
Gossipgirl14studynote(thirdseason)
18Miltonrevised
Contactmebyhorst_chen@130003838@
PulpFiction低俗小说(电影名称);黑色追缉令
pulp[plp]n.纸浆;果肉;黏浆状物质vt.使…化成纸浆;除去…的果肉vi.变成纸浆;成为
浆状
7.[美国英语]低级杂志,印刷很坏的低级趣味杂志[参较slick]
proofread[\'pru:f,ri:d]vt.校对,校勘vi.做校对工作
Wouldyoupleaseproofreadit。soIcouldcorrectthemistakes?
请您校对原稿以便我能修正错误好吗?
NewYork这个词谁都会。。不过不要把重音读错了。。重音在new上
Receipt[ri\'si:t]注意这词的发音。。那E的音是长的。。~
Whereareyoudraggingme..你带我去哪里
I’mnottired…justjetleg
Ilostmyappetite我没胃口
Thanksforeverything.走的时候说一下。。。很好效果。
更多推荐
horst是什么意思st在线翻译读音例句
发布评论