小心点的英文翻译英语怎么说-上海杉达学院招生网


2023年4月5日发(作者:考个会计证要多少钱)

英汉翻译常见错误例析汇总[2]

转载自:week的沪江博客

1、Theenemieswerekilledtoaman.

2、T笛字组词语 hevillageisonthesideofthemountain.

3、Henevercallsaspade李贺的诗天若有情天亦老 aspade.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:敌人被杀得只剩下一个人了。

正:敌人被杀得片甲不留/一个不剩了。

析:(all)toaman=allwithoutexception全部,一个不剩。

2、

误:那村庄在山旁。

正:那村庄在山腰。

析:山有阴阳两面(twosides),说在一面上,其实是指在半山上。若要指在旁边,即在

山下,应该用bythesideof。

3、

误:他从不把锄头称作锄头/他从不把黑桃称为黑桃/他指鹿为马。

正:他从不直话直说。

析:callaspadeaspade意为直言不讳。打桥牌时,手上有什么牌是不直说的,明明

手上是黑桃(spade),故意要说为club(梅花)、heart(红桃)或diamond(方块)。

指鹿黄鹤楼崔颢简介 为马是callwhiteblack.

1、Heiskindtoafault.

2、Ihavealongletterinhand.

3、Theydidn\'tanswertoyourexplanation.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:他对于错误毫不介意。

正:他太好了/好得过分了。

析:toafault=excessively过度、极端地。

2、

误:我手上拿着一封长信。

正:我正在写一封长信。

析:inhand表示beengagedin正在进行,正在做。表示手中有...应该是

Ihavealongletterinmyhand.

3、

误:他们没用回应你的解释。

正:那些和你的解释不相符。

析:answerto=correspondto符合,相应,因此主语they是指事而非指人。表示

回答、回应只用answer即可。

1、Ihadwordswithher.

2、Hetookmyadviceingoodpart.

3、Twelvepassedtheexam,myselfamongtherest.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:我和她谈过话了。

正:我和她吵架了。

析:havewordswithsb意为和某人发生争论或口角,英文中的words常有吵嘴之

意,应注意。

2、

误:他采纳了我意见中的较好的那部分。

正:他欣然采纳了我的意见。

析:takesthingoodpart意为善意地接受,顺受;相反的说法为inbad(ill)part

意为不悦地,逆受。

3、

误:十二个人通过了考试,而我却没有。

正:十二个人通过了考试,而我自己也是其中之一。

析:没错,therest表示的是其余的,剩下的,但是amongtherest是一句成语,

和amongthenumber一样表示在其中,包括在内。

1、Noneissodeafasthosewhowon\'thear.

2、Thoseapplesaregoodandripe.

3、Hewasstronginhistime.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:没有比聋子更听不见的人了。

正:没有比不想听的人更聋的了。

析:won\'t=willnot,表示不愿,不想要,含义李白的诗歌有哪些 个人的意志在内。不能因该用can\'t。

2、

误:那些苹果品质优良并且成熟了。

正:那些苹果是很熟的了。

析:goodand作为副词讲,意思为very非常,thoroughly完全地,同类的表达还

有niceand(nicely),rareand(rarely),如:Thecarwasgoingniceandf

ast.汽车跑得相当之快。

3、

误:他一生都很强壮。

正:他年青时身体很强壮/健康。

析:inone\'stime/days意思为whenhewasyoung/athisbest,相反的说法为

atone\'sage(年老时)

1、Adrowningmancatchesatastraw.

2、Hewantedtogotosea.

3、Sheiscarelessofherdress.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:一个溺水的人抓住了一根稻草。

正:一个将淹死的人哪怕是一根稻草也会去抓。

析:catchastraw为实际抓住了,catchatastraw为还没有抓到手不过是努力想要

抓到罢了。这句话是一个成语,比喻一个人绝望时的心情。

2、

误:他想去海边。

正:他要去当水手。

析:(p.s请耐心看完解析,很有用的。)want作动词用时,除了要这个主要意思外,

还有缺少的意思,如:Hewantspatience.他缺乏耐心。作不及物动词一定表示缺少

或贫困解,如:Theho啜组词 usewantsinheight.这个房子不够高。Wemustn\'tlethi

mwantinhisoldage.我们一定不能让他老年时贫困。wanting无论是作形容词还是

介词均表示缺乏。Manypagesofthisbookrwanting.这本书缺少了很多页。Want

ingmutualtrust,friendshipisimpossible.没有相互信任的友谊是不可能有的。本题,

gotosea是习惯用语。

3、

误:她不注意衣着。

正:她不爱惜她的衣服。

析:carelessof表示不重视,不修边幅怎么说呢?..溪头卧剥莲蓬的剥读音 想想.....应该说carelessabout.

1、Howmuchdidyouhavetopaydownonthecar?

2、Thewindblowssouth.

3、Thereisnolivingintheisland.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:你(一共)花了多少钱买那辆车?

正:买那辆车你首付给了多少现钱?

析:down=incash,在买东西时付出的现金,下面这个例句可帮助理解本题:Upay50

00dollarsdownandtheremainderininstallments.你先付5000美元现金,其

余的分期付款。

2、

误:风向南吹。

正:风从南边吹来。

析:表示方位的词,如东南西北,作副词时,意义为朝...方向去,如:Theriverflows

north.河水向北流。但是唯有说道风的时候,恰好相反,指从...方向来。如:Thewind

blowseast.刮东风。

3、

误:此岛上没有生物。来者可追

正:此岛不能住人/居住。

析:Thereisno+v-ing(动名词)=Wecan\'t+v(原动词)=It\'simpossible+t

ov(不定式)

1、Icandowithmoreleisuretime.

2、Thelecturrecarriedhisaudiencewithhim.

3、Thegreymareisthebetterhorse.

答案及解析如下

------------------------------------

1、

误:有更多的闲暇我就能做了。

正:要再多一些闲暇时间就好了。

析:cando=besatisfiedwith,becontentwith,满足,忍受,在do之前用coul

d就表示要是能得到就好了,如:Thatmancouldtowithashave.那个家伙要是

能把胡子刮光了就好了。当然,do后面有宾语翻译就另当别论了,dosthwithsth就不

用我讲了吧?

2、

误:那演讲者把他的观众带走了。

正:那演讲者博得全场喝彩。

析:Carry除作搬运讲外,还有吸引(观众、听众)的意思(本题),也有获胜(在

战斗、选举中等),如:Hecarriedthe描写重阳节的古诗词 election.他当选了。

3、

误:灰色的母马是较好的马。

正:牝(pn^_^)鸡司晨,家之不祥。

析:此为谚语一句,就是妻夏天下雪的唯美短句 管严的意思,看看就行了,顺便学个汉字。(牝〈名〉

(形声。从牛,匕声。依甲骨文,“匕”为雌性动物的标志。本义:雌性的禽兽))

更多推荐

spade是什么意思de在线翻译读音例句