Zanker是什么意思ker在线翻译读音例句-小酒馆
2023年4月5日发(作者:god knows)
副词对比与翻译
英汉语副词对比与翻译
副词是指从时间、程度、范围、情状、语气等方面,对动词、形容词、副词、名词等
起修饰、限制、补充或连接作用的一类词。英汉语副词都有其次分类,一般都可以分为时间
副词、范围副词、程度副词、频率副词、情状副词、否定副词、连接副词等。
1)时间副词:表示事件发生的时间。
a.人们的生活终于回归了正常秩序。
y,people\'slifereturnedtoanormalorder.
2)范围副词:表示对事件某一方面的周边界限。
a.这骚乱仅仅是人们不满的一种表露而已。
otisonlyonemanifestationofpeople\'sdiscontent.
3)程度副词:表示事件的状态或动作行为发展到的状况。
a.他是个极其老实的人。
extremelyfrankperson.
4)频率副词:表示事件在某一时间内动作行为重复的次数。
a.人们应经常洗澡以保证个人卫生。
shouldwashregularlytoensurepersonalhygiene.
5)情状副词:表示事件发生时的情态或状况。
a.猛然间我想起了先前曾在那里见到这个男孩。
enlycamebacktomewhereIhadseentheboybefore.
6)否定副词:表示对事件的行为或状态的否定。
a.实际上她是在暗示对他不感兴趣。
ctuallyimplyingthatsheisnotinterestedinhim.
7)连接副词:起连接作用。
a.没有空气,我们就不能生活。
ewerenoair,wecouldn\'tlive.
从以上例句,我们可以看出,英汉语副词在句中多数是用来修饰动词或形容词,在句子中
充当状语成分。这些是英汉语副词的相同之处。但英汉语副词无论在语义上还是在句法功能
上都存在很大差异。
英汉语副词的差异
1)英汉语副词的分类差异
英汉语副词最大的也是最明显的不同就是副词的分类。汉语把副词归为虚词一类,而英
语把副词归为实词一类。汉语之所以把副词归为虚词,可能是因为副词的意义比较虚灵,尽
管副词比介词、连词和助词的意义稍实一些。汉语副词不像英语副词都具有实在的意义。汉
语副词尽管也有英语那样的实在意义,但其次分类的界定和英语是不同的。这种差异主要表
现在副词语义上的分类。先看下面例句。
(1)a.他张开双臂热情地欢迎我们。
adouthisarmstowelcomeuwarmly.
汉语“热情”是形容词。汉语形容词充当状语时,有时直接放在动词前起修饰作用,有
时在可以在其后加加“地”,但其词性仍然是形容词;而英语则不同,英语形容词和副词有
着严格的界限,一般不可以逾越。“warm”和warmly”是异形异类。就是说,
“warm”是形容词,一般只能修饰名词,或对主体起说明作用,而warmly”是副词,一
般用来修饰动词,表达主体的态度,即“欢迎我们”的方式。汉语中也有表示主体态度的副
词,如“悄悄、默默、断然”等,但这占极少数,绝大部分表示主观态度或情绪的语义都是
使用形容词来表达,只是形容词后加不加“地”的区别。据此,我们得出,在表达主体态度
或情绪等实在意义时,汉语往往使用形容词直接修饰动词,或在形容词后加“地”,但其形
容词词性不变;而英语绝大多数表达主体态度或情绪等实迟延的反义词 在意义的副词是从形容词转化而
来,该使用形容词的时候要以形容词的形式出现,该使用副词的时候要以副词的形式出现。
副词和形容词在词典中都由adv和adj.标出。
汉语的副词有的在英语中描写黄河的古诗句 被看作其他词类。这也是英汉语副词次分类中差异之一。先看
下面例句。
(1)a你如果不能亲自去,请找人代替你。
annotgoyourself,pleasefindsomeonetosubstituteyou.
(2)a孩子们在游泳池里互相把对方按入水中。
ldrenduckedeachotherintheswimmingpool.
(3)a.必须教育孩子长大后为国家服务。
enmustbeeducatedtoservetheircountrywhentheygrowup.
(4)a我们必须竭力完成任务。
tofinishourtaskbyallmeans.
lddoourbesttofinishourtask.
以上句中“亲自、互相、必须、竭力”在汉语中都是副词,但英语的分类是不同的,
yourself”是自身代词,eachother是相互代词,must”是情态动词,“竭力”在英语中
一般是用词组动词、介词词组或其他形式表示。
有些英语的时间副词和地点副词,在汉语则被看作是时间、地点名词。例
如:
(1)ncesofvictoryareveryfaintnow.(时间副词)
b.现在我们取胜的机会已经微乎其微了。(时间名词)
(2)aIhavequitealotofneglectfulnessonmychildren\'sstudyecently.(时
间副词)
b.最近我有些忽视我孩子的学习.(时间副词)
(3)endsomeonetoshowyouaround.(地点畐寸词)
b.我派人带你到周围转转。(地点名苏轼十年生死两茫茫原文 词)
(4)aTheflowersarebloomingeverywhere.(地点畐寸词)
b.鲜花到处盛开。(地点名词)
2•英汉语副词所包含的语义不同。从语义上看,汉语语气副词多数都是表达说者对事
件的的主观情绪和态度。比较起来,汉语副词语义很复杂,特别是语气副词,英语中有时有
与之对应的副词,有时很难找到对应的表达形式,因此需要借助于其他形式表达。例如:
(1)a经历风风雨雨终究是爱给予了勇气。(表示“必然”)
llitislovewhichgivesmecouragetofacethemusic.
类似的副词还有:毕竟、迟早、果真、果然、势必、早晚、终归、终于、总归等。
(2)a他对那个消息显然感到十分惊异。(表示“肯定”)
pparentlymuchsurprisedatthenews.
类似的副词还有:的确、分明、明明、难怪、难免、其实、确实、实在、无非等。
(2)a你本来能够把工作做得更好一些。(表示“依旧”)
ldhavedonetheworkbetter.
类似的副词还有:仍、仍然、还、依旧、依然等。
(3)a他竟然那样对你说话,实在让人吃惊。(表示“意料之外”)
shouldspeaktoyoulikethatisquiteastonishing.
类似的副词还有:居然、难道、偏偏、不料、反倒、反而等。
(4)a我只好解释原因来满足他的好奇心。(表示“遗憾”)
explainthereasonstosatisfyhiscuriosity.
类似的副词还有:何尝、姑且、暂且、只得、恨不得、由不得等。
(5)a她遇见朋友顶多笑一笑而已。
ldatmostsmilealittlewhenrunningintoafriend.
类似的副词还有:仅、仅仅、不过、而已、略微、差点等。
(6)a.她觉得简直无法忍受这样的生活。(表示“极限”)
tasthoughsh⑥ouldhardlyenduresuchalife.
类似的副词还有:过于、极度、干脆、丝毫、透顶等。
(7)a我们到电影院去,刚好及时看到正片上映。(表示“侥幸”)
othemoviejustintimetoseethemainpicture.
类似的副词还有:恰、可巧、恰好、恰恰、正巧、幸儿等。
(8)a.下午我们大概上一小时的体育课。(表示“不确定”)
fternoonwehaveaboutonehourforsports.
类似的副词还有:不定、大约、未必、多半、兴许、也许、左右、或许、上下、前后
等。
(9)a在离开前,务必把所有的门都闩上。(表示“一定”)
tobarallthedoorsbeforeyouleave.
类似的副词还有:得、该、应、理应、务须、应该、应当等。
(10)a他不愧是中国新闻工作者的一面光辉旗帜。(表示“值得、适宜”)
rvesthetitleofthegloriousbannerofChina\'sjournalist.
类似的副词还有:便于、不屑、善于、适于、易于、宜于等。
以上汉语副词的语义很复杂,英语不能找到对应的形式,因为没有对应的表达方式,
汉语副词在英语中有很多的不同表达方式。又例如:
(1)a在喜马拉雅山上的冰河正在消融。(时间副词)
ciersaremeltingintheHimalayanMountains.(动词进行时)
(2)a我很喜欢她,但是她已经退役了。(时间副词)
ers福无双至祸不单行 omuch,butshehasalreadyretired.(时间副词,动词完成
式)
ersomuch,butshehasretired.(动词完成式)
(3)a.你干脆买盗版算了,盗版的便宜。(语气副词)
tbuyabootleg,they\'recheap.(语气副词)
(4)a难怪你身上散发出满好闻的薰衣草香味。(语气副词)
erthereisapleasantlavenderscentaroundyo(.习惯表达
法)
(5)a.我们到达后他们热情地款待我们。(副词)
veusahospitablereceptiononourarrival.(形容词)
例(5)b中使用了形容词“hospitable”,则需要使用名词reception\',hospitable
reception就成了“定中”结构,前面需要一个动词“e”与之搭配。
(6)a.朋友们在乡下的居所热情地招待了我们,使我们过得很愉快。(副
词)
yedthehospitalityoffriendsattheircountryhome.(名词)
例(6)b中使用了名词“hospitality”作为语义的焦点。这涉及了英语的名词化现象以及
语言单位转换的问题。我们将在下面语言转换中详细论述。
(7)a.从1987年起,中国相继进行了九次太空育种实验。(副词)
1987,Chinahascarriedoutseedbreedingtestsonninesatellites.
(时态)
(8)a.在我正要进入大学读书的时候,我的外祖父母相继离我而去。(副词)
Iwasgoingtocollege,Ilostmygrandparentsoneafteranother.
(词组)
(9)a.北京的秋天是不热也不冷的季节。(副词)
inBeijingistheseasonwhichisneitherhotnorcold.(连
词)
有时汉语往往使用副词来表达“必须、可能、经常”等意思,英语往往为了突出汉语
副词的语义焦点,往往会找出一个与之有同样意义的形容词、动词等其他来表达。例如:
(1)a.没有你的帮助我不可能完成这项工作。(副词)
possibleformetofinishthejobwithoutyourhelp.(形容词)
(2)cessaryforustolearnEnglish.(畐寸词)
b.我们必须学好英语。(形容词)
(3)oodsarfrequentedbyallkindsofbirds.(副词)
b.这些树林里经常栖息着各种鸟类。(动词)
有时英语副词在汉语中找不到对应的副词,我们也需要使用其他的方式来表达,比如
转换词性、改变句子成分等,甚至要将副词提出来,专门叙述。例如:
(1)ysicallyweakbutmentallysound.(畐寸词,状语)
b.他身体虽弱,但思想健康。或他身体虽弱,但精神尚佳。(名词,主语)
(2)sphysicallybutnotmentallyweakerthanman.(畐寸词,状
语)b.女子在体力上而不是智力上比男子弱。(介词词组,状语)
(3)smayhavegoodreasontobecautiousaboutmakingacareer
moveatsuchaneconomicallyvolatiletime.(畐寸词,状语)
b.面临如此动荡的经济形势,员工们可能有足够的理由对跳槽保持谨慎。(名
词,定语)
(4)mimpressedmedeeply.(畐寸词,状语)
b.那部影片给我最经典的十首西湖古诗 留下了深刻的印象。(名词,定语)
(5)\'salwaysbeenpoliticallyawareperson.(畐寸词,状语)
b.她一直非常关心政治。(名词,宾语)
(6),orelectricityfromoil-fedgeneratorsmaybekeepingyou
comfortablywarm.(畐寸词,状语)
b.油,或者是燃油发电机发出的电使你感到暖和舒适。(形容词,宾语)
(7)logicaladvanceshaveenabledpeopletolivemoihappilyand
comfortably.(副词,状语)
b.技术进桃花源记手游官网 步使人们生活得更舒适愉快。(形容词,补语)
(8)SheTeahouseisdecoratedimplyandelegantly.(畐寸词,状
语)
b.老舍茶馆陈设典雅、古朴。(形容词,谓语)
(9)aneseseemejdstifiablyproudoftheireconomicachievements.
(副词,状语)
b.日本人似乎为他们在经济上取得的成就而自豪,这是可以理解的。
(句子)
(10)remarkablysilentwhentheothersalltalkedandlaughed.(畐U词,状语)
b.别人又说又笑时她却沉默不语,显得很突出。(系表结构)
2•英汉语副词的句法功能差异
汉语副词一般只能修饰动词、形容词、副词,但一般不能修饰名词(汉语
副词修饰名词一般只限于成语、特殊的格式以及表示时间、地点的名词),在
句子中充当状语和补语,但不能充当表语;而英语副词除可以修饰动词副词、
形容词,充当状语外,还可以修饰名词、介词,甚至整个句子等,充当定语、
表语和补语等。这些差异也与英汉语副词的语义差异所决定的。譬如,英语有
些副词具有动词和形容词的语义等。例如:
(1)a.在英国社会,守时是非常重要的。(修饰形容词,状语)
sthatpunctualityisquiteimportantinBritishsociety.(修饰形
容词,状语)
(2)a.我很喜欢她,但是她已经退役了。(修饰动词,状语)
ersomuch,butshehasalreadyretired.(修饰动词,状语)
(3)a.四年级自己编的小诗 像往常那样,他起得非常早。(副词修饰副词,状语)
l,hegotupveryearly.(畐寸词修饰畐寸词,状语)
(4)esextremelycarefully.(副词修饰副词,状语)
b.他开车特别小心。(副词修饰形容词)
(5)drivingatwelloverthespeedlimit.(副词修饰介词词组,状
语)b.她开车的速度远远超过了速度限制。(副词修饰动词)
(6)aheadwasblockedbyfallentrees.(畐寸词修饰名词,定语)
b.前面的路被倒下的树挡住了。(名词加“的”修饰名词)
(7)lmisnowon.(畐寸词,表语)
b.现在正在上映一部新的电影。(动词,谓语)
(8)efirein.(副词,补语)
b.让火一直烧着吧。(动词,补语)
3•英汉语副词的语序差异
汉语副词修饰动词、形容词和副词的时候都要放在被修饰词的前面,这是汉语副词的固定
语序;而英语副词在修饰动词或句子时,其位置是很灵活的,既可以放在动词前面,又可以
放在动词后面,间或放在句中,用逗号隔开。例如:
(1)a.记者特地请教了一位专家指点一二。(动词前面)
erspeciallyconsultedanexperttoshowjustalittle.(动词前面)
(2)a.那水手忽然看到一名海盗跳上了甲板。(动词前面)
lorsuddenlysawapiratejumpingontothedeck.(动词人生最好是小满 前面)
(3)a.在有些国家,酒类及烟草的广告都是一概被禁止的。(动词前面)
somecountriesadvertisingdrinksorisbannediltogether.(动词后
面)
(4)a.你不能永远护住自己的子女,不让他们接触现实生活。(动词前
面)\'tscreenyourchildrenfromthereallifeforever.(动词后面)
(5)mmunicationmeanssimply,communicationfromadista
nee.
(句中)
b.简单说来,电讯就是远距离通讯。(句首)
4•英汉语副词比较级的形式差异
汉语副词没有比较级的形态变化,在表示比较级时是在副词前加“比较”、
“较”、“有点(儿)”、“最”等,或在副词后加“点(儿)”等;而英语中一般副词
有比较级的变化形式,如在副词前加“more,most”,或在副词词尾加-Er,或-est”。例
如:
(1)a.希望在新的工作岗位上,她的才干能够得到比以往更好的发挥。
pedthatinhernewjobhertalentswillbebetterutilizedthan
before.
(2)a.电脑和打印机帮助我们更有效地工作。
ersandprintershelpusworkmoreefficiently谁知盘中餐粒粒皆辛苦的意思 .
(3)\'soutstandingcompaniesarethosethatcustomersseeas
meeting
theirneeds
mosteffectively.
b.当今的优秀企业是那些顾客认为最有效地满足他们需要的公司。
(4)dhavesetoffearlier.
b.我们本可以早一点动身的。
(5)gslowerhelpspreventtrafficaccidents.
b.车开慢点可预防交通事故.
更多推荐
mentally是什么意思tally在线翻译读音例
发布评论