不平等的英文翻译英语怎么说-落寞什么意思


2023年4月18日发(作者:北方工业大学分数线)2019
7
英语教师
功能论视阈下英语塞翁失马焉知非福的意思 地名汉译研究

的一翻译了解

结合具翻译英语
能对等理论角度研究英语
分对等的情况下使
法,即在等的情况下使法,等的情况下使法,
结合法。

关键词能对等;英语
引言
地名赋予一完整三字经 语言的自的对等翻译
中国大使
理实的专表达易被仅仅影响力西
汉译地名指用翻译人认为只大的影响力
1993
地名国对外度的进
人们重视地名这个功能
对外避免
翻译翻译地名翻译细致功能
《世地名地文读文作
出版了外国地名译名功能
具书英语地名翻译工作应与文读应基
能地使严谨科学的翻译法汉译国外
译法和音意
合法使而,于音译法LanguageCulture语言文化与翻译
造成了一地名翻译
讨翻译
功能定义类。
英语地名文读本上按照文读
功能对
A.EugeneA.
翻译
Nida1964
Towarda出版翻译科学初探

“形
ScienceofTranslating出了

dynamicformalequivalence
想象文读者是文的
equivalenceEugeneA.Nida2004


语言语言在式和翻译英语地名时,
保持翻译过程很难做地名的文化功能翻译英文地名的内

语言构词能力地名的文化

话语各种的语言
都具文化,轧怎么读 翻译英文地名时,一要做了、

1999
求的
者。
这个

EugeneA.Nida2001

functionalequivalence

2004
功能
andTranslating

Eugene
文的
A.Nida1993
翻译得当


语言与语言文化的对应
度的定义文读文的理
度的
EugeneA.Nida1993
二、功能对英语地翻译
100

英语地名的文化使

就要必须环境
或相的语言等的情况下使

2013
地名信息
功能
可以使法翻译英语地名
在文化情况使用音译法文化背景时,功能
在文化情况使用意译法用意译法翻译地名
在文化
分对情况使用音意合法

分析国内用音译法

等的情况下使

地名没有的文化地名
了更便没有必要研究地名的文化
使用音译法进行翻译
即根
的英语读音用读音与进行模
翻译
2016
具备文化内

Mauritius
翻译译法
将其
斯”形,

Holland
在的国的
在中文中
林地语读
WoodLandHolland
的中心这个
在中文中指
中的
一种
TheKingdomofNetherlands
是美
,而
NorthHollandLosAngeles
SouthHolland1愚的拼音 806
兄弟路易的工科教
将该文化
年轻向于
是一时,
Holland
经济
成为
笨拙可以特点
Holland
林地
Wood《岳阳楼记》范仲淹 Land
金如梦令李清照翻译及赏析 世纪美股淘
翻译时,要将其的中心

Columbia
是美国的意的

发现克里发现

Christopher
ColumbusColumbus
了一

意思
-iacountryColumbiaSanFrancisco
不仅体出了
发现文化信息
中文译名方便
Columbia
EnglishTeachers
Vol.19No.7
Columbia
用音译法翻译
合适

SingaporeSimhapuram
lionsimhacitypuram
Singapore
”是不

Singapore
不是一而是一
次,在中国农村
的意思是一
Singapore
的意思
Singapore
将其
Singapore

LosAngelesElPueblode
西
NuestraSeoradelosngeles
“天
使
LosAngeleslosloss
使
LosAngeles

娱乐中心一,
LA
SanFrancisco
翻译西
将其

19

将其称之为
开,
由此可
SanFrancisco
101

2019
7
英语教师
文读文作应与文读

西应基
CapeofGoodHope1999
是一汉译英语地名过程
在文化
GoodHope
“美希望情况使用音译法在文化情况
不仅
Cape
文化——这个使用意译法在文化分对情况使
也体出了译地名音意合法。通分析可以出,功能
多,可以导译地翻译英语地名

LittleRockSociety
IslandMontenegro
黑山

文蒲松龄简介及生平事迹 分对等的情况下使西文化的
结合
英语地名组成
没有
英语
史渊
边疆经济

是美
杜平能对
WestVirginia.2004.
英国的四川教育学院学
Virginia[J].769-71.
一世没有的文化内翻译北京
用音意法译翻译出版公司
西尼亚
NewMexico
西人由西
英语翻译

2009MexicoNew.2016.
西
后来
翻译时,翻译国大书总编辑员会国大

New.1993.
翻译时,使用碌碌无为什么意思 音意合法北京国大出版社
将其
西

《我

Cambridge
被人知。
后来
Cambridge

地发使用音但愿人长久一语双关
合法
Cambridge
成为译名而,
Cambridge
在中国的用语言


Cam
信息山东研究生
翻译开始
Cambridge
质量提计划项建设项目“

认为文质在于

使正确信息
1

于理解;者,
23
时也使
102

汉译地名方便国外的


引用文献
.2009.
[J].1292-93.
.1999.[M].
.
出版社
.2013.[M]..
[J].6128-129.
郧阳师范高

[M南穷苍梧东涉溟海 ]..
Eugene.1993.LanguageCultureandTranslating

[M]..
海外语教育出版社
EugenegeandCultureContexts

inTranslating[M]..
海外语教育出版社
EugeneA.aScienceofTranslating
[M]..
海外语教育出版社

2017

项目号:
SDYAL17072

作者信息山东南,山东师范大学

250358
外国语学院

shaper是什么意思per在线翻译读音例句-海德


更多推荐

源地的英文译语怎么说