受惊的英文译语怎么说-黄色文学


2023年4月6日发(作者:金色的脚印教学设计)

DoNotGoGentleintoThatGoodNight(英译中)

DoNotGoGentleintoThatGoodNight

DYLANTHOMAS(1914—1953)

Donotgogentle(2)int欣赏月亮的唯美句子 othatgoodnight,

Olda春末夏初的唯美句子 geshouldburnandraveatcloseofday;

Rage,rageagainstthedyingofthelight.

Thoughwisem兔组词 enatthe暗香表达的是什么 irendknowdarkisright,

Becausetheirwordshadforkednolightningthey

Donotgogentleintothatgoodnight.

Goodmen,thelastwaveby,cryinghowbright

Theirfraildeedsmighthavedancedinagreenbay,

Rage,rageagainstthedyingofthelight.

Wildmenwhocaughtandsangthesuninflight,

Andlearn,toolate,theygrieveditonitsway,

Donotgogentleintothatgoodnight.

Gravemen,neardeath,whoseewithblindingsight

Blindeyescouldblazelikemeteorsandbegay,

Rage,rageagainst人生最佳短句 thedyingofthelight.

Andyou,myfather,thereonthesadheight,

Curse,bless,menowwithyourfiercetears,Ipray,

Donotgogentleintothatgoodnight.

Rage,rageagainstthedyingofthelight.

不要温顺地⾛进那个美好夜晚

狄兰托马斯

不要温顺地⾛进那美好的夜⾥,

⽼年⼈在⽇暮时应该燃烧呼啸;

怒吼吧,怒吼,⾯对⽇光即将消逝之际。

智者临终时虽懂得⿊暗有理,

但因他们话语没有像电光闪耀,

也不温顺地⾛进那美好的夜⾥。

善者⼤声呼喊,当闯过最后的浪击,

他们微弱的善⾏可能在绿港中闪耀,

怒吼,怒吼,⾯对那⽇光即将消逝。

荡⼦抓住太阳并歌唱飞驰,

他们虽认识太晚,悲伤苦恼,

也不温顺物是人非事事休是什么意思 地⾛进那美好的夜⾥。

严肃的⼈,他们临死时⽬光迷离,

盲⽬能像流星⼀样闪亮光耀,

他们怒斥,怒斥那光之消逝。

您啊,⽗亲,你此刻是悲伤送别诗五言绝句100首 ⾄极,

我求您,⽤眼泪严厉诅咒、为我祈祷,

不要温顺地⾛进那个美好的夜⾥,

怒吼吧,怒吼,在⽇光消失之际。

何功杰翻译2019年8⽉

注(1)THispoemisaddressedtothepoet\'makableinaanumberofways,mostnotablyinthat,

countrarytothemostcommontreatmentsoftheinevitabailityofdeathwhichargueforserenityorcelibrateethepeacethat

deathprovides,mwaswrittenivetercetsintheformof

villanelle,aFrenchrust1presentsthe

s2to5providespecificexamplesaboutpeoplewhodoresisting

dying,thewise,thegood,宝玉薛宝钗做了几次 hewildandthegrave——allhavetheirreasionsfornotgoinggentleintothatgoodnight\".Inthe

finalstanza,thespeakerurgeshisfathertoresist,ortorageagainstdeath,inanywayhewishes.(月圆之夜破解版 转载⾃《英诗选读》何功杰

编著,安徽教育出版社,1998年)

(注2)这⾥的gentle有双重语法作⽤:⼀作副词⽤,等于gently,温柔地,彬彬有理地,修饰动词go;⼆作形容词⽤,相当

于“gentleman-like”,修饰诗中所指的⾯临着死亡的⼈(“myfather”)。这是⼀种特殊的修辞⼿段,英语中称之为Zeugma,

即“扼式搭配法”。

更多推荐

rage是什么意思e在线翻译读音例句