rbt是什么意思的用法读音典-introductions


2023年4月5日发(作者:宽容心态)

人教版九年级下册语文

《诗词曲五首之过零丁洋》注释译文赏析

过零丁洋

文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

作者

文天祥(1236-1283),字履善,又字宋瑞,自号文山,

浮休道二十四节气口诀 人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大

臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右

丞相兼枢密使。被派《关雎》原文 往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险

经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年

(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后

在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指清字开头的成语

南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

注释

1、零丁洋:零丁洋即“伶丁洋”。现在广东省珠江口外。

1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,

囚禁船上曾经过零丁洋。

2、遭逢:遇到朝廷选拔。

3、起一经:因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起

用作官。文天祥二十岁考中状元。

4、干戈:指抗元战争。

5、寥(lio)落:荒凉冷落。一作“落落”。

6、四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278

年被俘,一共四年。

7、絮:柳絮。

8、萍:浮萍。

9、惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,

文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也

被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。

10、零丁:孤苦无依的样子。

11、丹心:红心,比喻忠心。

12、汗青:同汗竹,史册。古道是无晴却有晴双关 代用简写字,先用火烤干其中

的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

译文

回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已

经过四年的艰苦岁月。

国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨

中浮萍,漂泊无根,时起时沉。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷

元虏自此孤苦无依。

自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可

光照千秋,青史留名。

赏析

此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥

落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对

自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表若出其里上一句是什么 现了慷慨激昂的爱

国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是

中华民族传统美德的崇高表现。

“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”中“起一经”

当指天祥二十岁中进士说的,“四周星”即四年。天祥于德

祐元年(公元随声附和的意思解释 1275,宋恭帝赵㬎的年号),起兵勤王,至祥

兴元年(公元1278,南宋卫王赵昺的年号)被俘,恰好四个

年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和

“勤王”,一说个人出处,一说国家危亡,两件大事。唐宋

时期,作为知识分子要想保家卫国,必须通过科举考选,考

选就得读经,文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:“读

圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧”,就是把这两件

事拴在一起的。圣人著作就叫经,经是治国安邦的。

这两句诗,讲两件事,似可分开独立,而实质上是连结

在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《宋史》说

当时谢后下勤王诏,响应的人很少,这里所讲情况正合史实。

“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”还是从国家和

个人两方面展开和深入加以铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵

㬎被俘,事实上已经灭亡。剩下的只是各地方军民自动组织

起来抵抗。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸

而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡。用

山河破碎形容这种局面,加上说“风飘絮”,更加的形象生

动。这时文天祥母亲被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真似水上

浮萍,无依无附了。

“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。”继续追述今昔

不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;

今天零丁洋上孤独一人,自叹伶冉冉孤生竹翻译 仃。皇恐滩是赣江十八滩之

一,水流湍急,令人惊恐,也叫惶恐滩。原名黄公滩,因读

音相近,讹为皇恐滩。滩在今江西省万安县境内赣江中,文

天祥起兵勤王时曾路过这里轮台东门送君去是什么意思 。零丁洋在今广东省珠江15里

外的崖山外面,现名伶石头城刘翰原文翻译 丁洋,文天祥兵败被俘,押送过此。

前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。一身为战

将,一为阶下囚。故作战将,面对强大敌人,恐不能完成守

土复国的使命,惶恐不安。而作为阶下囚,孤苦伶仃,只有

一人。这里“风飘絮”、“雨打萍”、“惶恐滩”、“零丁

洋”都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,出语自然,而形

象生动,流露出一腔悲愤和盈握血泪。

“人生自古谁无死?留取丹心照汗青。”笔势一转,忽

然宕进,由现在渡到将来,拨开现实,露出理想,如此结语,

有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,顿然一变,由沉郁转为开

拓、豪放、洒脱。“人生自古谁无死?留取丹心照汗青!”

以磅礴的气势、高亢的情调收束全篇,表现出他的民族气节

和舍身取义的生死观。诚然文天祥把做诗与做人,诗格与人

格,浑然一体。千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来

无数志士仁人为正义事业英勇献身。

创作背景

这首诗当作于宋祥兴二年(公元1279年)。公元宋祥

兴元年(1278年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,

押到船上,次年过零丁洋时作此诗。被押解至崖山后,张弘

范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥

出示此诗以明志。

更多推荐

1275是什么意思5在线翻译读音例句