兔子的英文译语怎么说-英语flash
2023年4月1日发(作者:bonny)
BridgeConstructionTechniques
桥梁施工方法
Thefinalcostofabridgeisthesumofthecostofpermanentmaterials,th
eproportionatecosttotheprojectofplantandtemporaryworksandthec
tofpermanentmaterialscanbeestimatedreasonably
perience,abridgecontractorcandealcompletelywithc
laborcostdoesnotlenditselft
compe民间常用春联3000副 titivedesignshaveattemptedtointroduce
innovationsinconstructionmethodswithaviewtoeffecteconomyinthe
costonlaborbyreducingtemporaryworksandbyminimizingtheduratio
nofsitework.
一座桥梁的最终造价是建造桥梁结构物的材料费用与这项工程相关
的机械费用和临时工程及劳动力的费用的总和。材料的费用能够被预
算的相当准确的,承包商们借助施工经验是能够估算施工机械和劳动
力的费用的。但是劳动力的费用是不能够精确分析的。最近的一项比
较有竞争力的设计试图通过减少临时工程和工程的工期来革新施工
方法。
Thesuitabletechniquesofconstructionofbridgesuperstructurewillvary
fromsitetosite,andwilldependonthespansandlengthofthebridge,typ
eofthebridge,tance,cast-in-sit
econcreteconstructioncouldbeadoptedforshortspansupto40m,ifthe
riverbedisdryforaconsiderateportionoftheyear,whereasfreecantile
verconstructionwithprestressedconcretedeckingwouldbeappropriatef
renttrendi
stowardstheavoidanceofstagingasmuchaspossibleandtouseprecast
,c董卿推荐的30本好书 onstructionmac
hinerysuchascranesandlaunchinggirdersarecomingintowideruse.T
hesearegreatersavingstobeeffectedbypayingattentiontothemethod
ofconstructionevenfromthedesignstagethanbyattackingpermanentm
aterials.
桥梁上部结构比较适宜的施工方法将随施工场地不同而不同,并主要
取决于桥梁的长度和跨度、桥梁的类型、基础条件及其所使用的材料。
例如:现场浇注混凝土的施工方法适用于40米以下的短跨径桥梁,
如果河床在一年中的大部分时间是干燥的,那么预应力混凝土悬臂施
工方法在有通航要求的大跨桥梁中是比较合适的。现在的发展趋势是
尽可能避免使用台架施工,而在最大程度上采用预制构件;另一方面,
起重机、滑拽梁等施工机械的应用范围也越来越广。这些都是从对施
工方法的密切关注甚至是设计过程的密切关注而取得的巨大收获,而
不是在善于解决永久材料。
ShortSpanBridges小跨度桥梁
Forbridgesinvolvingspansupto40m,thesuperstructuremaybebuilto
atively,thegirdersmaybepre
castforthefullspanlengthanderectedusinglaunchinggirdersorcranes,
atterprocedure,theadditional
costonerectionequipmentshouldbelessthanthesavinginthecostoffo
rmworkandinthelabourcostresultingfromfasterconstruction.
当桥梁的跨度小于40米左右时,它的上部结构可以通过支承在地面
上的趾甲施工。其它的施工方法中的梁可以整体预制,然后利用顶推
梁或起重机架设。如果这座桥梁是等跨的,在后一种施工方法中,由
于架设设备而增加的费用和由于施工工期短而减少的费用之和将会
比前一种施工方法的模板制作费用低。
LongSpanConcreteBrid立秋的句子短句唯美 ges大跨度桥梁
Longspanconcretebridgesareusuallyofpost-tensionedconcreteandco
nstructedeitherasconditionsbeamstypesorasfreevercantilestructures
.Manymethodshavebeendevelopedforcontinuousdeckconstruction.I
ftheclearancebetweenthegroundandbottomofthe辟的拼音 deckissmallandth
esoilisfirm,thodisb
tly,free-cantileverandmovablescaffoldsyste
msareincreasinglyusedtosavetimeandimprovesafety.
大跨度桥梁经常是连续梁形式或悬臂梁形式的预应力混凝土桥梁。以
前许多的施工方法已发展为连续梁桥的施工方法。如果模板和地面之
间的距离较小并且土质坚硬,桥梁的上部结构可以使用支架施工方
法。不过这种施工方法已经越来越过时了。目前,自由悬臂法和移动
模架法的应用渐广并能节省时间和提高安全性。
IntroductiontoStructuralDesign
Structuraldesign
Thestructuraldesignofbuilding,whetherofstructuralsteelorreinforced
concret春怨金昌绪阅读答案 e,requiresthedeterminationoftheoverallproportionsanddimen
sionsofthesupportingframeworkandthese关关雎鸠表达什么意思 lectionofthecrosssections
ofindividualmembers.建筑结构设计,不论是钢结构还是钢筋混凝土
结构,都需要确定其支承结构的整体比例和尺寸以及各构件的截面尺
寸。
Inmostcasesthefunctionaldesign,includingtheestablishmentofthenu
mberofstoriesandthefloorplan,willhavebeendonebyanarchitect,an
dthestructuralengineermustworkwithintheconstraintsimposedbythis
design.在大多数情况下,功能设计,包括楼层层数和楼层平面的确
定,将要由建筑师来完成,因而结构工程师必须在此约束条件下工作。
Ideally,theengineerandarchitectwillcollaboratethroughoutthedesign
processsothattheprojectiscompletedinanefficientmanner.在理想状
态下,工程师和建筑师将在整个设计过程中协同工作从而高效地完成
设计工作。
Ineffect,however,thedesigncanbesummedupasfollows:然而,事实
上,设计过程可概括如下:
Thearchitectdecideshowthebuildingshouldlook;theengineermustma
kesurethatitdoesn‟tfalldown.建筑师确定建筑物的外观,工程师必
须确保其不会倒塌。
Althoughthisisanoversimplification,itaffirmsthefirstpriorityofthest
ructuralengineer:mportantconsiderationsincludeservicea
bility(howwellthestructureperformsintermsofappearanceanddeflect
ion)andeconomy.尽管这样说过分简单,但它明确了工程师的第一个
主要任务,即,确保安全。其它要考虑的因素包括适用性(就外观和
挠曲而言其工作性能如何)。
Aneconomicalstructurerequiresanefficientuseofmaterialsandconstru
ghthiscanusuallybeaccomplishedbyadesignthatre
quiresaminimumamountofmaterial,savingscanoftenberealizedbyus
ingslightlymoremat源自寓言故事的成语 erialifitresultsinasimpler,moreeasilyconstructe
dprojects.经济的结构要求对材料和人工的有效使用,尽管这通常都
能通过要求最少材料来取得,但通过采用稍多的材料,但能使建筑物
更简单和更容易建造常常会实现节约的目的。
Loads
longtooneoft
wobroadcategories,deadloadandliveload.作用在结构物上的各种力
称为荷载,它们属于一两种广义类型,恒载和活载。
Deadloadsarethosethatarepermanent,includingtheweightofthestruc
tureitself,whichissometimescalledtheself-weight.恒载是那些永久荷
载,包括结构自身的重量,有时也称为自重。
Otherdeadloadsinabuildingincludetheweightofnonstructuralcompo
nentssuchasfloorcoverings,suspendedceilingswithlightfixtures,and
partitions.其它建筑物恒载包括非结构构件的重量,如楼面面层、带
有灯具的吊顶以及隔墙。
Alloftheloadsmentionedthusfarareforcesduetogravityandarereferr
edtoasgravityloads.至此所提的各种荷载都是由重力所引起,因而称
为重力荷载。
Liveloads,whichcanalsobegravityloads,arethosethatarenotasperm
anentasdeadloads.活载也可以是重力荷载,它们是那些不如恒载那
样永久的荷载。
Thistypemayormaynotbeactingonthestructureasanygiventime,an
dthelocationmaynotbefixed.这类荷载可能也可能不总是作用在结
构物上,且作用位置也可能不是固定的。
Examplesofliveloadincludefurniture,equipment,andoccupantsofbuil
dings.活荷载包括家具、设置和建筑物的居住者。
Ingeneral,themagnitudeofaliveloadisnotaswelldefinedasthatofa
deadload,cases,agivenstruct
uralmembermustbeinvestigatedforvariouspositionsoftheliveloadso
thatapotentialfailuresituationisnotoverlooked.通常,活荷载的大小
不如恒载那样确定,常常必须估计。在许多情况下,必须研究活荷载
作用在一给定的结构构件的各个位置以便不会漏掉每个可能的破坏
情形。Buildingcodes
Buildingmustbedesignedandconstructedaccordingtotheprovisionsof
abuildingcodes,whichisalegaldocumentcontainingrequirementsrela
tedtosuchthingsasstructuralsafety,firesafety,plumbing,ventilation,a
ndaccessibilitytothephysicallydisabled.建筑物必须根据各种建筑规
范的条款设计和建造,规范是一种法律文件,包含各种要求,如建筑
安全、防火安全、上下水、通风和体残人的可达性等。
Abuildingcodehastheforceoflawandisadministeredbyagovernment
alentitysuchasacity,acounty,or,forsomelargemetropolitanareas,ac
onsolidatedgovernment.建筑规范具有法律效力,由政府部位发布,如
城市、县、对于大的城区,如联合政府。
Buildingcodesdonotgivedesignprovisions,buttheydospecifythedesi
gnrequirementsandconstraintsthatmustbesatisfied.建筑规范并不给
出设计规定,但却规定设计必须满足的各种要求和约束条款。
Ofparticularimportancetothestructuralengineeristheprescriptionofm
inimumliveloadsforbuildings.对结构工程师特别重要的是建筑物的
最小活荷载规定。
Althoughtheengineerisencouragedtoinvestigatetheactualloadingcon
ditionsandattempttodeterminerealisticvalues,thestructuremustbeabl
etosupportthesespecifiedminimumloads.尽管鼓励工程师研究实际
荷载工况以确定真实的荷载值,结构必须能支承这些规定的最小荷
载。
更多推荐
桥的英文怎么说
发布评论