天真无邪的;纯真的;单纯的的英文翻译么说- 乌云背后的幸福线
2023年4月6日发(作者:中华人民共和国英文)
中国各级政府机构的英文翻译
各处室:
1、办公室GeneralOffice
2、人事处DivisionofHumanResources
3、法规处DivisionofPolicies&Regulations
4、规划财务处DivisionofPlanningandFinance
5、公平贸易处
DivisionofFairTrade
6、对外贸易处DivisionofForeignTrade
7、机电产品进出口处(机电产品进出口办公室)
DivisionofMechanicandElectronicProductsImp.&Exp.
(YunnanProvincialMechanicandElectronicProductsImp.&
)
8、科技处DivisionofScientificandTechnology
9、市场流通处DivisionofMarket
11、外国投资管理处DivisionofForeignInvestment
Administration
12、对外经济合作处DivisionofForeignEconomic
Cooperation
机关党委DOFCOMCommitteeofCommunistPartyofChina
纪检监察室OfficeofDisciplineSupervision&Investigation
老干处DivisionOfVeteran\'sAffairs
职务译法:
厅长:DirectorGeneral
副厅长:DeputyDirectorGeneral
处长:Director
副处长:DeputyDirector
XX省人民政府办公厅
GeneralOffice,thePeople\'sGovernmentofXXProvince
二、省政府组成部门
XX省发展计划委员会
(XX省粮食局)DevelopmentPlanningCommissionofXX
Province
(GrainAdministrationofXXProvince)
XX省经济贸易委员会
(XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理
局)EconomicandTradeCommissionofXXProvince(Officeof
Science,TechnologyandIndustryforNationalDefenseofXX
Province,BureauofWorkSafetyofXXProvince)
XX省教育厅DepartmentofEducationofXXProvince
XX省科学技术厅DepartmentofScienceandTechnologyof
XXProvince
XX省民族宗教事务委员会EthnicandReligiousAffairs
CommissionofXXProvince
XX省公安厅DepartmentofPublicSecurityofXXProvince
XX省国家安全厅DepartmentofStateSecurityofXXProvince
XX省监察厅DepartmentofSupervisionofXXProvince
XX省民政厅Depart逍遥游全文原文及翻译 mentofCivilAffairsofXXProvince
XX省司法厅DepartmentofJusticeofXXProvince
XX省财政厅DepartmentofFinanceofXXProvince
XX省人事厅
(XX省机构编制委员会办公室)DepartmentofPersonnelof
XXProvince(OfficeofGovernmentSet-upCommitteeofXX
Province)
XX省劳动与社会保障厅DepartmentofLaborandSocial
SecurityofXXProvince
XX省国土资源厅DepartmentofLandandResourcesofXX
Province
XX省建设厅DepartmentofConstructionofXXProvince
XX省交通厅DepartmentofCommunicationsofXXProvince
XX省信息产业厅DepartmentofInformationIndustryofXX
Province
XX省水利厅DepartmentofWaterResourcesofXXProvince
XX省农业厅DepartmentofAgricultureofXXProvince
XX省对外经济贸易合作厅
DepartmentofForeignTradeandEconomicCooperationof
XXProvince
XX省文化厅DepartmentofCultureofXXProvince
XX省卫生厅DepartmentofHealthofXXProvince
XX省计划生育委员会
FamilyPlanningCommissionofXXProvince
XX省审计厅AuditOfficeofXXProvince
三、省政府直属机构
XX省地方税务局
AdministrationofLocalTaxationofXXProvince
XX省环境保护局
EnvironmentalProtectionBureauofXXProvince
XX省广播电影电视局
AdministrationofRadio,FilmandTelevisionofXXProvince
XX省体育局
(XX省体育总会)AdministrationofSportsofXXProvince
(SportsFederationofXXProvince)XX省统计局StatisticsBureau
ofXXProvince
XX省物价局
PriceControlAdministrationofXXProvince
XX省工商行政管理局
AdministrationofIndustryandCommerceofXXProvince
XX省新闻出版局
(XX省版权局)
AdministrationofPressandPublicationofXXProvince
(CopyrightBureauofXXProvince)
XX省林业局ForestryAdministrationofXXProvince
XX省海洋与渔业局AdministrationofOceanandFisheriesof
XXProvince
XX省质量技术监督局
AdministrationofQualityandTechnologySupervisionofXX
Province
XX省药品监督管理局DrugAdministrationofXXProvince
XX省知识产权局
IntellectualPropertyOfficeofXXProvince
XX省旅游局TourismAdministrationofXXProvince
XX省人民政府法制办公室
LegislativeAffairsOffice,thePeople\'sGovernmentofXX
Province
XX省人民政府外事办公室
(XX省人民政府港澳事务办公室)
ForeignAffairsOffice,thePeople\'sGovernmentofXX
Province
(HongKongandMacaoAffairsOffice,thePeople\'s
GovernmentofXXProvince)
XX省人民政府侨务办公室
OverseasChineseAffairsOffice,thePeople\'sGovernmentof
XXProvince
四、部门管理机构
XX省监狱管理局PrisonAdministrationofXXProvince
XX省劳动教养工作管理局
AdministrationofReeducationthroughLaborofXXProvince
XX省中医药局
AdministrationofTraditionalChineseMedicineofXX
Province
五、议事协调机构的办事机构
XX省人民防空办公室OfficeofCivilAirDefenseofXXProvince
XX省人民政府打击走私综合治理办公室OfficeforCombating
Smuggling,thePeople\'sGovernmentofXXProvince
六、其他机构
XX省人民政府新闻办公室
InformationOffice,thePeople\'sGovernmentofXXProvince
XX省人民政府台湾事务办公室
TaiwanAffairsOffice,thePeople\'sGovernmentofXX
Province
XX省国家保密局
AdministrationfortheProtectionofStateSecretsofXX
Province
XX省信访局
BureauforLettersandCallsofXXProvince
XX省人民政府参事室
(XX省人民政府文史研究馆)
Counselors\'Office,thePeople\'sGovernmentofXXProvince
(ResearchInstituteofCultureandHistory,thePeople\'s
GovernmentofXXProvince)
XX省人民政府驻北京办事处
Representa稚子弄冰写作背景 tiveOfficeinBeijing,thePeople\'sGovernmentof
XXProvince
XX省人民政府驻上海办事处
RepresentativeOfficeinShanghai,thePeople\'sGovernment
ofXXProvince
七、省政府直属事业单位
XX省科学院XXAcademyofSciences
XX省社会科学院XXAcademyofSocialSciences
XX省农业科学院X风组词两个字 XAcademyofAgriculturalSciences
XX省人民政府发展研究中心
DevelopmentResearchCenter,thePeople\'sGovernmentof
XXProvince
XX省档案局ArchivesBureauofXXProvince
XX省地方史志办公室OfficeofLocalChroniclesCompilation
ofXXProvince
XX省机械设备成套局BureauofCompleteMachinery&
EquipmentofXXProvince
八、归口部门管理的事业单位
珠江电影制片公司PearlRiverFilmCompany
XX省核工业地质局
BureauofGeologyforNuclearIndustryofXXProvince
XX省地质勘察局
BureauofGeologicalProspectingandSurveyingofXX
Province
XX省机电设备招标局
BureauofMachineryandElectricEquipmentTenderingofXX
Province
XX省航道局WaterwayBureauofXXProvince
XX省社会保险基金管理局
AdministrationofSocialInsuranceFundofXXProvince
XX省信息中心InformationCenterofXXProvince
XX人民广播电台RadioXX
XX电视台XXTelevision
XX南方电视台SouthernTelevisionXX(TVS)
XX省广播电视技术中心RadioandTelevisionTechnicalCenter
ofXXProvince
XX省建筑设计研究院XXInstituteofArchitecturalDesignand
Research
XX省人民医院XXPeople\'sHospital
XX省体育运动技术学院XXInstituteofSportsTechnique
XX省生产力促进中心
(XX省高技术研究发展中心)XXProductivityCenter
(XXHigh-TechResearchandDevelopmentCenter)
XX省测试分析研究所
(中国广州分析测试中心)XXInstituteofAnalysis
(ChinaNationalAnalyticalCenter,Guangzhou)
XX省产品质量监督检验中心
XXSupervisionandTestCenterforProductQuality
XX省公路管理局HighwayAdministrationofXXProvince
XX省考试中心EducationExaminationAuthorityofXX
XX省建设工程交易中心ConstructionProjectTenderingCenter
ofXXProvince
XX省出版集团XXPublishingGroup
XX省水文局HydrologicalBureauofXXProvince
国务院各部委、各直属机构英文译名
一、中华人民共和国国务院办公厅
GeneralOfficeoftheStateCouncilofthePeople\'sRepublic
ofChina
二、国务院组成部门
中华人民共和国外交部MinistryofForeignAffairsofthe
People\'sRepublicofChina
中华人民共和国国防部MinistryofNationalDefenseofthe
People\'sRepublicofChina
中华人民共和国国家发展计划委员会StateDevelopment
PlanningCommissionofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国国家经济贸易委员会StateEconomicandTrade
CommissionofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国教育部MinistryofEducationofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国科学技术部MinistryofScienceand
TechnologyofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commissionof
Science,TechnologyandIndustryforNationalDefenseofthe
People\'sRepublicofChina
中华人民共和国国家民族事务委员会StateEthnicAffairs
CommissionofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国公安部MinistryofPublicSecurityofthe
People\'sRepublicofChina
中华人民共和国国家安全部MinistryofStateSecurityofthe
People\'sRepublicofChina
中华人民共和国监察部MinistryofSupervisionofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国民政部MinistryofCivilAffairsofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国司法部MinistryofJusticeofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国财政部MinistryofFinanceofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国人事部MinistryofPersonnelofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国劳动和社会保障部MinistryofLabourand
SocialSecurityofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国国土资源部MinistryofLandandResourceso氤氤氲氲 茕茕孑立 f
thePeople\'sRepublicofChina中华人民共和国建设部Ministryof
ConstructionofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国铁道部MinistryofRailwaysofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国交通部MinistryofCommunicationsofthe
People\'sRepublicofChina
中华人民共和国信息产业部MinistryofInformationIndustryof
thePeople\'sRepublicofChina中华人民共和国水利部Ministryof
WaterResourcesofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国农业部MinistryofAgricultureofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国对外贸易经济合作部MinistryofForeignTrade
andEconomicCooperationofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国文化部MinistryofCultureofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国卫生部MinistryofHealthofthePeople\'s
RepublicofChina
中华人民共和国国家计划生育委员会StateFamilyPlanning
CommissionofthePeople\'sRepublicofChina
中国人民银行People\'sBankofChina
中华人民共和国审计署NationalAuditOfficeofthePeople\'s
RepublicofChina
三、国务院直属机构
中华人民共和国海关总署GeneralAdministrationofCustoms
ofthePeople\'sRepublicofChina国家税务总局State
AdministrationofTaxation
中华人民共和国国家工商行政管理总局StateAdministrationfor
IndustryandCommerceofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General
AdministrationofQualitySupervision,Inspectionand
QuarantineoofthePeople\'sRepublicofChina
国家环境保护总局StateEnvironmentalProtection
Administration
中国民用航空总局GeneralAdministrationofCivilAviationof
China
国家广播电影电视总局StateAdministrationofRadio,Filmand
Television
中华人民共和国新闻出版总署
(中华人民共和国国家版权局)GeneralAdministrationof
PressandPublicationofthePeople\'sRepublicofChina
(NationalCopyrightAdministrationofthePeople\'sRepublic
ofChina)
国家体育总局GeneralAdministrationofSport
中华人民共和国国家统计局NationalBureauofStatisticsofthe
People\'sRepublicofChina
国家林业局StateForestryAdministration
国家药品监督管理局StateDrugAdmi则的拼音 nistration
中华人民共和国国家知识产权局StateIntellectualProperty
OfficeofthePeople\'sRepublicofChina
中华人民共和国国家旅游局NationalTourismAdministrationof
thePeople\'sRepublicofChina国家宗教事务局State
AdministrationforReligiousAffairs
国务院参事室Counselors\'OfficeoftheStateCouncil
国务院机关事务管理局GovernmentOfficesAdministrationof
theStateCouncil
四、国务院办事机构
国务院侨务办公室OverseasChineseAffairsOfficeoftheState
Council
国务院港澳事务办公室HongKongandMacaoAffairsOfficeof
theStateCouncil
国务院法制办公室LegislativeAffairsOfficeoftheState
Council
国务院经济体制改革办公室EconomicRestructuringOfficeof
theStateCouncil
国务院研究室ResearchOfficeoftheStateCouncil
国务院台湾事务办公室TaiwanAffairsOfficeoftheState
Council
国务院新闻办公室InformationOfficeoftheStateCouncil
五、国务院直属事业单位
新华通讯社XinhuaNewsAgency
中国科学院ChineseAcademyofSciences
中国社会科学院ChineseAcademyofSocialSciences
中国工程院ChineseAcademyofEngineering
国务院发展研究中心DevelopmentResearchCenterofthe
StateCouncil
国家行政学院NationalSchoolofAdministration
中国地震局ChinaSeismologicalBureau
中国气象局ChinaMeteorologicalAdministration
中国证券监督管理委员会ChinaSecuritiesRegulatory
Commission
中国保险监督管理委员会ChinaInsuranceRegulatory
Commission
全国社会保障基金理事会NationalCouncilforSocialSecurity
Fund
国家自然科学基金委员会NationalNaturalScienceFoundation
六、国务院部委管理的国家局
国家信访局StateBureauforLettersandCalls
国家粮食局StateAdministrationofGrain
国家安全生产监督管理局
(国家煤矿安全检查局)StateAdministrationofWorkSafety
(StateAdministrationofCoalMineSafety)
国家烟草专卖局StateTobaccoMonopolyAdministration
国家外国专家局StateAdministrationofForeignExperts
Affairs
国家海洋局StateOceanicAdministration
国家测绘局StateBureauofSurveyingandMapping
国家邮政局StatePostBureau
国家文物局StateAdministrationofCulturalHeritage
国家中医药管理局StateAdministrationofTraditionalChinese
Medicine
国家外汇管理局StateAdministrationofForeignExchange
国家档案局StateArchivesAdministration
国家保密局NationalAdministrationfortheProtectionof
StateSecrets
>中国民用航空总局CivilAviationAdministrationofChina
(CAAC)
国家广播电影电视总局StateAdministrationofRadio,Filmand
Television
国家体育总局StatePhysicalCulturalAdministration
国家统计局StateStatisticsBureau
国家工商行政管理局StateAdministrationofIndustryand
Commerce
新闻出版署PressandPublicationAdministration
国家版权局StateCopyrightBureau
国家林业局StateForestryBureau
国家质量技术监督局StateBureauofQualityandTechnical
Supervision
国家药品监督管理局StateDrugAdministration(SDA)
国家知识产权局StateIntellectualPropertyOffice(SIPO)
国家旅游局NationalTourismAdministration
国家宗教事务局StateBureauofReligiousAffairs
国务院参事室Counsellors\'OfficeoftheStateCouncil
国务院机关事务管理局GovernmentOfficesAdministrationof
theStateCouncil
(4)国务院直属事最美梅花诗 业单位InstitutionsDirectlyundertheState
Council
新华通讯社XinhuaNewsAgency
中国科学院ChineseAcademyofSciences
中国社会科学院ChineseAcademyofSocialSciences
中国工程院ChineseAcademyofEngineering
国务院发展研究中心DevelopmentResearchCenterofthe
StateCouncil
国家行政学院NationalSchoolofAdministration
中国地震局ChinaSeismologicalBureau
中国气象局ChinaMeteorologicalBureau
中国证券监督管理委员会ChinaSecuritiesRegulatory
Commission(CSRS)
(5)部委管理的国家局StateBureauxAdministrationby
MinistrationorCommission)
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)StateBureauofGrain
Reserve(UndertheStateDevelopmentPlanningCommission)
国家国内贸易局StateBureauofInternalTrade
国家煤炭工业局StateBureauofCoalIndustry
国家机械工业局StateBureauofMachineBuildingIndustry
国家冶金工业局StateBureauofMetallurgicalIndustry
国家
石油和化学工业局StateBureauofPetroleumandChemical
Industry
国家轻工业局StateBureauofLightIndustry
国家纺织工业局StateBureauofTextileIndustry
国家建筑材料工业局StateBureauofBuildingMaterials
Industry
国家烟草专卖局StateTobaccoMonopolyBureau
国家有色金属工业局StateBureauofNonferrousMetal
Industry
(以上由国家经贸委管理aboveareallundertheStateEconomic
andTradeCommission)
国家外国专家局(人事部)StateBureauofForeignExperts
Affairs(undertheMinistryofPersonnel)
国家海洋局(国土资源部)StateBureauofOceanic
Administration(undertheMinistryofLandandResources)
国家测绘局(国土资源部)StateBureauofSurveyingand
Mapping(ditto)
国家邮政局(信息产业部)StatePostBureau(undertheMinistry
ofInformationIndustry)
国家文物局(文化部)StateCulturalRelicsBureau(underthe
MinistryofCulture)
国家中医药管理局(卫生部)StateAdministrationofTraditional
ChineseMedicine(undertheMinistryofPublicHealth)
国家外汇管理局(中国人民银行总行)StateAdministrationof
ForeignExcha无可非议什么意思 nge(underthePeople\'sBankofChina)
国家出入境检验检疫局(海关总署)StateAdministrationfor
EntryExitInspectionandQuarantine(undertheGeneral
AdministrationofCustoms)
StateAdministrationofCoalMineSafety
StateAdministrationofWork
更多推荐
防空区的英文翻译英语怎么说
发布评论