塑料色母料的英文母料翻译母料英语怎么说-2019护士资格证分数线


2023年4月5日发(作者:enough什么意思)

第20卷第3期

2010年9月

陕西国防工业职业技术学院学报

JournalofShaanxiInstituteofTechnology

Vol120No13

Sep.2010

收稿日期:2010-04-21

作者简介:曹李宏(1980)),男,陕西蒲城人,讲师,主要从事高职英语课程的教学研究工作。

论英语倍数的正确表达维组词 与翻译

曹李宏

(陕西国防工业职业技术学院,陕西西安710300)

摘要:英语表示倍数的句式多种多样,其中一些很容易译错,主要因为两种语言在倍数方面的表达存在着语言与

思维的差异。文章主要通过大量例句阐述英语中表示倍数增加和减少的常用句式,并就汉语与英语在此表达方面

的差异做出简要分析。

关键词:英语倍数;正确表达;思维差异;翻译

中图分类号:G424.1文献标识码:A文章编号:9474-(2010)03-0015-03

长期以来,由于倍数表达的多样性及复杂性,使

得读者对英语倍数的理解没有形成清晰完整的轮

廓,而且部分倍数增减的翻译历来为我国学者专家

所争议,致使许多英语读物上对英语倍数表达的观

点不统一,这也一直成为英语学习者及译者的拦路

虎。鉴于此,文章在参照大量例句及前辈专家研究

的基础上,总结出倍数增减的常用表示法,并指出汉

语与英语在这方面表达的差异,以及翻译过程中的

正确理解。

1与/增0有关的倍数表达句型

汉语中说/增加了,,倍0,不包括基数,即纯增

加。若说/增加到,,倍0或/是原来的,,倍0,则

包括基数,也就是说,汉语的倍数要考虑是否包括基

数的问题。而英语中说/增加了,,倍0是指连基数

包括在内的增加后的结果,相当于/乘0的意思。所

以,英语中凡是表示倍数增加的句型,均可翻译为

/是,,原来的n倍0或/比,,增加(n-1)倍0。现

将表示倍数增加的一些方法及其翻译归纳如下。

1.1借助increase,r泊船瓜洲古诗原文 aise,rise,grow,be,multiply,

growup等词

1.1.1increase等词+ntimes/fold(注:便于行文方

便,以下句型及例句中仅以times和increase为例)

(1)Theoutputofmachinetoolsincreased3

times.

机床产量增加(了)2倍(增加到原来的3倍)。

(2)Itwasreportedthattheincreaseinvalueof

fourtimeshadbeenrecordhigh.

据报道,价值破纪录地增长了3倍。

1.1.2increase等词+byntimes;increase等+to

ntimes

(1)Theoutputofsteelincreasedby3timesover

thepreviousyear.

钢产量比上一年增加了2倍。

(2)Thiswillincreaseto10timesagainst1989.

与1989年相比,这将把速度提高9倍。

据上述例句及Longman和Webster英文辞典

的解释可得出如下结论:increasebyntimes=in-

creasetontimes=increasentimes。在/ntimes0前

不论有无/by0或/to0都包含基数100%在内。应理

解为/增加了,,(n-1)倍0或/增加到n倍0。

1.1.3increase等+byafactorofn.

(1)TheannualoutputofTVsetshasbeenin-

creasedbyafactoroffivesince1992.

自1992年以来,电视机的年产量增加了4倍

(增加到原来的5倍)。

有些人认为by后的倍数应为净增数,不该减一

倍。本人不认同这种说法,因为/byntimes0是/用n

乘0。如20increasedby5times是20*5=100之

意,100与20相比显然是增加了4倍,而不是5倍。

1.2借助比较结构

1.2.1ntimes+adj./adv.(比较级)than

(1)Thisplaygroundisfivetimesbiggerthan

ourclassroom.

这个操场比我们教室大4未雨绸缪的精辟句子 倍。(是我们教室的

5倍)

(2)Anoxygenatomis16timesheavierthana

hydrogenatom.

氧原子比氢原子重15倍。(氧原子是氢原子重

量的16倍。源5元素周期表6)

不少人认为这一句型等同于比较级,并按汉语

思维理解,造成对这一句型的长期误解和翻译错误。

应翻译为/比,,增加(n-1)倍0或/是,,的n

倍0,而不是/比,,增加n倍0。

1.as

(1)Thisplaygroundisfivetimesasbigasour

classroom.[译文见上(6)]

(2)Thereare4timesasmanyguestsastheyex-

pected.到的客人是他们预计的4倍。

1.2.3as+adj./adv.+againas表示/是,,的2

倍0

(1)Hisroomisasbigagainasmine.他的房间

比我的大一倍。(是我的两倍)

其中again表示/(数量、大小等的)一倍0。另

外,也可使用double,triple等词,again只是其中的

一种。

1.3借助其他词汇或结构

1.3.1英语中/2倍、3倍0等的表示法

2倍常用twice,double,duple,

againas表示,译为/翻一番0或/为,,的2倍0;3

倍常用threetimes,triple,treble,threefold表示,译

为/增加2倍0或/增至3倍0;4倍常用/quadruple,

fourtimes,fourfold0表示,译为/增加3倍0或/增至

4倍0。

(1)Iamtwiceyourage.我比你的年龄大一

倍。

(2)Theirgrainshavetrebled(tripled)this

year.他们的粮食今年增加了2倍。

1.3.2up+ntimes;ntimes+over/upon译为/超

过,,倍0

(1)Hisincomethismonthwasup3times.

他这个月的收入增长了2倍。(是上个月的3

倍)

(2)Sheis3timesover/uponyourage.她的年

龄是你的4倍。

1.3.3ntimes+what从句

Theindustrialoutputinthefactoryismorethan

30timeswhatitwasin1970

这家工厂的工业产量是1970年的30倍多。

1.3.4%+above(higherthan);register+%+in-

crease./增加了百分之,,0

(1)Hisincomethismonthwas40percentabove

thatoflastmonth.

他这个月的收入比上个月增长40%。

(2)TheoutputinAprilregistereda20%in-

creaseoverMarch.

4月份的产量比3月份增长20%。

通过以上两例句可看出,用百分比表示净增数。

1.3.5ntimesthe+名词+of;ntimesthatof

(1)Thistreeis5timestheheightofthatone.

(2)Theheightofthistreeis5timesthatofthat

one.

这棵树的高度是那棵树的5倍。(高出那棵树

4倍)

最后,笔者想通过对/煤产量比去年增加了3

倍。0的翻译举例说明文章所讲倍数增加的方法。

Outputofcoalincreased(by/to)4timesa-

gainstlastyear临江仙元好问李辅之 .

Outputofcoalincreasedbyafactorof4a-

gainstlastyear.

Outputofcoalwas4times(asmuchas)that

oflastyear.

Outputofcoalwas4timesmorethanthatof

lastyear.

Outputofcoalasmuchquadrupleaslastyear.

Outputofcoalincreased4timeswhatitdid

lastyear.

Outputofcoalwas3timesover/uponthatlast

year.

Outputofcoalwas300%abovehigherthan

16

陕西国防工业职业技术学院

thatoflastyear.

Outputofcoalregistereda300%increaseover

lastyear.

2与/减0有关的倍数表达句型

汉语中表示减少一般不用倍数表示,而用/减少

到原来的几分之几0或/减少了几分之几0。所以英

语中表示倍数减少的句子均可汉译为分数格式,相

当于/除0的意思。

2.1借助decrease,drop,fall,shorten,weaken,

step/speed/godown等词或短语

2.1.1decrease等+(by)ntimes表示/减少/缩短

,,到原来的1/n0或/减少/缩短,,n-1/n0

(1)Theexpenditurewasdecreased(by)5

times.开支减少了4/5。(减少到原来1/5)

(2)Productioncostshavedropped4times.

生产成本减低了3/4。(纯减数)

生产成本降低到1/4。(剩余数)

(3)Whenvoltagegoesupby5times,thecur-

rentstrengthgoesdownby5times.

电压升高5倍,电流强度降低4/5。

(注:to表示减少、降低到什么程度,包括基数

在内。reduceto2/3减至2/3)

2.1.2decrease等+byafactorof+n

(1)Thespeedreducestheaveragespeedbya

factorof6.该速度低于平均速度的5/6。

(2)Afastdecreasebyafactorof9wasnoticed

immediately.

很快就发现已降到原来的1/9。

2.2借助比较结构

ntimesaslight/as;ntimes

lighter/han表示/(重量、速度、大

小)是,,1/n0或/比轻、慢、小,,n-1/n0。

(1)Thehydrogenatomis16timesaslightas

theoxygenatom.

Thehydrogenatomis16timeslighterthanthe

oxygenatom.

氢原子的重量是氧原子的1/16。(比氧原子轻

15/16)

(2)Thisboxis4timesaslightasthatone.

这个盒子比那个盒子轻3/4。(是那个盒子的

1/4)

2.3借助其他手段

2.3.1register+%+译为/下降了百分

之,,0

TheoutputinAprilregistereda20%decrease

overMarch.

4月份的产量比3月份下降了20%。

2.3.2%+lessthan/下降了百分之,,0

Thesteeloutputthisyearis10percentlessthan

in1993.

今年的钢产量比1993年下降了10%。

3结束语

综上可看出,英语中倍数增减的表达应用极其

广泛,是小至日常生活,大至科学技术都可能用到的

严密的科学概念。且结构比汉语倍数的表达更丰

富、更具变换性,这也使得其陷阱连连,读者稍不留

神就会理解错误,最终导致翻译/离意万里0。尤其

是在合同、法律条文等正规文体中,正确理解、准确

翻译倍数增减就显得至关重要了。

TheCorrectExpressionandTranslationoftheMultiplesinEnglish

CAOLihong

(ShaanxiInstituteofTechnology,710300)

Abstract:TherearemanywaystoexpressthemultiplesinEnglish,someofwhichareea古代汉语词典在线翻译 sytobemistaken,be-

causetherearesomediffer-

encesoftheexpressionsinthetwolanguagesarebrieflyanalyzedandtheexpressingpatternsofmultiplesarei-l

lustratedbyalargenumberofexamplesinEnglish.

KeyWords:MultiplesinEnglish;Correctexpressions;Differencesinthinking;Translation

(下转第24页)

17

曹李宏:论英语倍数的正确表达与翻译

[2]TBelytschko,dstrainstabilizationoftheeight-nodehexahedralelement九州生气恃风雷下一句 [J].1.

,1993.105:225-260.

[3]ICSimo,ofmixedassumedstrainmethodsandthemethodofincompatiblemodes[J].-

odsinEngrg,1990.29:1595-1638.

[4]RJAlvesdeSousa,RPRCardoso,RAFontesValente,JWYoon,JJGracio,e-pointquadrature

enhancedassumedstrain(EAS)solid-shellelementwithmultipleintegrationpointsalongthickness[J].PartI-Geometrically

sinEngrg,2005.62:952977.

[5]张晓静,周贤宾.板料成形回弹模拟[J].塑性工程学报,1999.6(3):56-62.

[6]-DYNATHECIRYMANUAL[M].USA:California,LivermoreSoftwareTechnologyCorporation,

2006:40-42.

[7]翁其金.冷冲压技术[J].北京:机械工业出版社,2000.

(上接第17页)

参考文献

[1]毛荣贵,译步留神[M],中国对外翻译出版公司,2005.

[2]陆克,刘静萍.英语翻译焦点答疑(修订本)[M].大连理工大学出版社,2004.

[3]大学英语教学大纲(修订本)[M].上海外语教育出版社高等教育出版社,1999.

[4]徐广联,大学英语语法(修订本)[M].华东理工大学出版社,1998.

(上接第20页)

InnovationEducationforComputerTeachinginHigherVocationalColleges

HUYouming

(HubeiNongchenElectronicandTechnicalLimitedCompanyHuangzhouHubei438000)

Abstract:Severalapproachestotheinnovativeeducationareraisedbytheanalysisofthecharacteristicsofthe

tivefeaturesarecreatedbyconstructing

Trainingmodelofcomputerscience,projectlearning,comprehensiveexperimentaldesign,engineeringcombin-

capability.

KeyWords:Innovationeducation;Highervocationaleducation;Computermajor;Practice

参考文献

[1]李法春.三年制高职计算机网络技术专业建设构想与实践探讨[J].机械职业教育,2004(3)67.

[2]李庆风.高职计算机网络专业建设研究与实践[J].黑龙江高教研究,2004(7),56.

[3]陈文明.高职计算机网络技微不足道的近义词 术专业教学改革与探索[J].农业网络信息,2008(6),89

[4]董辉.如何有效构建中职院校/订单式0人才培养模式[J].科教研究,2008(10),69.

24

陕西国防工业职业技术学院

更多推荐

anew是什么意思w在线翻译读音例句