天仙子张先译文-写一首简单的现代诗


2023年4月22日发(作者:白莲古诗陆龟蒙拼音)

久在樊笼里 复得返自然--陶渊明《归园田

居》全诗翻译赏析

久在樊笼里,复得返自然。

[译文] 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

[出自] 东晋 陶渊明 《归园田居》其一

少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自迷茫 然。

注释:

适俗:适应世俗。韵:情调、风度。

尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

三十年:吴仁杰认为当作十三年陶渊明自太元十八年(三九三)

初仕为江州祭酒,到义熙元年()辞彭泽令归田,恰好是十三个年

头。

羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻

1

自己怀恋旧居。

南野:一本作南亩。际:间。

守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有巧官”“拙官二词,巧官

即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。

方:读作。这句是说住宅周围有土地十余亩。

荫:荫蔽。

罗:罗列。

暖暧:暗淡的样子。

依依:轻柔的样子。墟里:村落。

译文:

少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)

错误地陷落在人世的罗网中,一去三十个年头。

关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的

深潭。

到南边的原野里去开荒,固守愚拙,回乡过田园生活。

住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘升。

2

狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

赏析一:

《归园田居》五首是一个不可分割的有机整体。其所以是如此,不仅

在于五首诗分别从辞官场,聚亲朋,乐农事,访故旧,欢夜饮几个侧

面描绘了诗人丰富充实的隐居生活,更重要的是,就其所抒发的感情

而言,是以质性自然,乐在其中的情趣来贯穿这一组诗篇的。诗中虽

有感情的动荡,转折,但那种欢愉,达观的明朗色彩是辉映全篇的。

有的论者很乐于称道渊明胸中的

无一点黏着

,其实,

黏着

还是有的。即以渊明辞官之际写下的《归去来兮辞》而论,不也还有

奚惆怅而独悲

之句吗 就是说,他心中总还难免有一丝惆怅之感的。真正纯净的灵

魂不会是与生俱来的(尽管诗人一再宣称他

少无适俗韵,性本爱丘山

),而是在不断地滤除思想杂质的过程中逐渐变得澄澈的。

3

正如一个人不愿触及心中的隐痛那样,诗人在《归园田居》中也

很不愿意提及刚刚从其中拔脱的污秽官场。

误落尘网中

,就很有点引咎自责的遗憾意味。而

一去三十年

,是指自己从29

投耒去学仕

,到41

我岂能为五十斗米向乡里小几折腰

而辞去彭泽县令这宦海沉浮的十三年。然而,今天毕竟如愿以偿了,

此刻的心情也就豁然,释然了。

方宅十余亩,草屋八九间。

其中洋溢着一种故园依旧,

吾爱吾庐

的一往深情。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

檐后榆柳树影婆娑,浓阴匝地,习习清风平息了诗人心中的焦虑。眼

前桃李花荣实繁,弄姿堂前,唤起诗人心中多少欢欣。诗人在同无知

的草木交流着感情。极目远眺,炊烟融入暮霭,侧耳谛听,依稀听得

4

犬吠鸡鸣。眼前堆案盈人影绰绰的意思 几的文牍案卷不见了,代之以心爱的

清琴

异书

。嵇康把

人间多事,堆案盈几

宾客盈坐,鸣声聒耳,嚣尘臭处,千变百伎

(《与山巨源绝交书》)视为不堪为官的理由。诗人在这里,也似在有

意无意之间地用了

尘杂

这个字眼。他告诉我们,从前苦于应对

尘网

的一切,都没有,也不会再有了。从这个意义上说,确有点儿

虚室

之感;但虚中有实,他重新开始了完全由自己来安排,支配的生活。

久在樊笼里,复得返自然。

5

三十年

相映,

樊笼

尘网

相映,

自然

相映,而以一

字点明了

魂兮归来

的乐趣。是的,官场消人间烟火唯美句子 蚀了自己的半生,玷污了自己的

清节

,而今天,苦尽甘来,诗人终于得到了欣慰的补偿。是诗人出自肺腑

的欢呼,终于脱出樊笼之束缚,像小鸟一样,重返山林,获得自由,

与官府生活告别。这结句是点睛之笔,与开头呼应,集中表现了诗人

高洁的志向和对黑暗现实的不满。

6

全诗(其一)以抒情为基调,兼有农马嵬驿 村景物的描绘,且以羁鸟

自喻,充分表现了诗人热爱自由淳朴的乡村生活、蔑视丑恶的官

场生活的情怀。情景交融,语言朴实无华,对仗亦十分自然,读者不

仅能从诗中看到乡村的田园、房舍、榆柳、桃李、闻到狗吠和鸡啼,

而且能看到一位洒脱诗人对着这宁静的田园景物,在吟唱久在樊笼

里,复得返自然的心声。

赏析二:

公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,

不过八十多天,便声称不愿为五斗米折腰向乡里小儿,挂印回家。

从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。归来后,作《归

园田居》一组,共五首,描绘田园风光的美好与农村生活的淳朴可爱,

抒发归隐后愉悦的心情。这是第一首。

陶诗通常呈现素淡平易的面貌,不见组织雕镂之工。然而苏东坡

说:其诗质而实绮,癯而实腴。《与苏辙书》)又说:渊明诗初

看若散缓,熟看有奇句。《冷斋诗话》引)东坡偏爱陶公之为人,

尤推崇其诗,以为自古无人能及,反复吟咏,烂熟在胸,并一一唱和,

著有《和陶集》,体验实较常人为深。这一首主要体现其质朴中的深

味,散缓中的精巧。

起首四句,先说个性与既往人生道路的冲突。韵、性,都是指为

7

人品格与精神气质。所谓适俗韵无非是逢迎世俗、周旋应酬、钻营

取巧的那种情态、那种本领吧,这是诗人从来就未曾学会的东西。作

为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的乡村、宁静的自然,似乎有一

种内在的共通之处,所以爱丘山。前二句表露了作者清高孤傲上善若水的含义 、与

世不合的性格,为全诗定下一个基调,同时又是一个伏笔,它是诗人

进入官场却苏武传原文及翻译对照一句对一句 终于辞官归田的根本原因。但是,人生常不得已。作为一

个官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的选择;作为一个熟读儒家经

书、欲在社会中寻求成功的知识分子,也必须进入社会的权力组织;

便是为了供养家小、维持较舒适的日常生活,也需要做官。所以不能

不违逆自己的奔波于官场。回头想起来,那是误入歧途,

误入了束缚人性而又肮脏无聊的世俗之网。一去三十年,当是

三年之误。从陶渊明开始做官到最终归隐,正好是十三年。这一句

看来不过是平实的纪述,但仔细体味,却有深意。诗人对田园,就像

对一位情谊深厚的老朋友似地叹息道:呵,这一别就是十三年了!

内中无限感慨,无限眷恋,但写来仍是隐藏不露。

下面四句是两种生活之间的过渡。虽是误入尘网,却是情性未

移。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊,两句集中描写做官时的心情,从上

文转接下来,语气顺畅,毫无阻隔。因为连用两个相似的比喻,又是

对仗句式,便强化了厌倦旧生活、向往新生活的情绪;再从这里转接

下文:开荒南野际,守拙归园田,就显得自然妥贴,丝毫不着痕迹

了。守拙回应少无适俗韵

8

因为不懂得钻营取巧,不如抱守自己的愚拙,无须勉强混迹于俗世;

归园田回应性本爱丘山

既有此天性,便循此天性,使这人生自然舒展,得其所好。开始所写

的冲突,在这里得到了解决。

从冲突中摆脱出来,心中欢喜,情绪开张,以下八句,便以欣欣

之笔,咏唱居所一带的风光。这里描写的一切,是极为平常的。土地,

草房;榆柳,桃李;村庄,炊烟;狗吠,鸡鸣。但正是这些平平常常

的事物,在诗人笔下,构成了一幅十分恬静幽美、清新喜人的图画。

在这画面上,田园风光以其清淡平素的、毫无矫揉造作的天然之美,

呈现在读者面前,使人悠然神往。这是有点儿像世外桃源的光景的。

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。《桃

花源记》)其实,幻想的桃源也好,现实的乡村也好,都是表现着陶

渊明的一种理想:合理的社会,应当是没有竞争、没有虚伪、没有外

加的礼仪束缚,人人自耕自食的社会。这种社会当然不可能实现;陶

渊明笔下的乡村,也有意忽略了生活艰难和残酷的一面。但作为诗的

构造,却给人以美的安慰。

文学常常起着这样的作用。

9

这一段初读起来,只觉得自然平淡,其实构思安排,颇有精妙。

方(同)宅十余亩,草屋八九间,是简笔的勾勒,以此显出主

人生活的简朴。但虽无雕梁画栋之堂皇宏丽,却有榆树柳树的绿荫笼

罩于屋后,桃花李花竞艳于堂前,素淡与绚丽交掩成趣。前四句构成

一个近景。但陶渊明要描写出和平安宁的意境,单这近景还不足显示。

所以接着把笔移向远处的景象:暧暧远人村,依依墟里烟。暧暧,

是模糊不清的样子,村落相隔很远,所以显得模糊,就像国画家画远

景时,往往也是淡淡勾上几笔水墨一样。依依,形容炊烟轻柔而缓慢

地向上飘升。这两句所描写的景致,给人以平静安详的感觉,好像这

世界不受任何力量的干扰。从四句近景转到两句远景,犹如电影镜头

慢慢拉开,将一座充满农家风味的茅舍融化到深远的背景之中。画面

是很淡很淡,味道却是很浓很浓,令人胸襟开阔、心旷神怡。读到这

里,人们或许会觉得还缺少点什么。是的,这景象太过清静,似乎少

一点生气。但诗人并没有忘记这一点,请听,狗吠深巷中,鸡鸣桑

树颠,一下子,这幅美好的田园画就活起来了。这二句套用汉乐府

《鸡鸣》鸡鸣高树颠,狗吠深宫中而稍加变化。但诗人绝无用典炫

博的意思,不过是信手拈来。他不写虫吟鸟唱,却写了极为平常的鸡

鸣狗吠,因为这鸡犬之声相闻,才最富有农村环境的特征,和整个画

面也最为和谐统一。隐隐之中,是否也渗透了《老子》所谓小国寡

鸡犬之声相闻,民老死不相往来的理想社会观念,那也难说。

单从诗境本身来看,这二笔是不可缺少的。它恰当地表现出农村的生

10

活气息,又丝毫不破坏那一片和平的意境,不会让你感到喧嚣和烦躁。

以此比较王籍的名句蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽,那种为人传诵的所

以动写静的笔法,未免太强调、太吃力。

从写景转下来,是这样两句:户庭无尘杂,虚室有余闲。尘杂

是指尘俗杂事,虚室就是静室。既是做官,总不免有许多自己不愿干

的蠢事,许多无聊应酬吧。如今可是全都摆脱了,在虚静的居所里生

活得很悠闲。不过,最令人愉快的,倒不在这悠闲,而在于从此可以

按照自己的意愿生活。全诗便以这样两句收结:久在樊笼里,复得

返自然。自然,既是指自然的环境,又是指顺适本性、无所扭曲的

生活。这两句再次同开头少无适俗韵,性本爱丘山相呼应,同时又

是点题之笔,揭示出《归园田居》的主旨。但这一呼应与点题,丝毫

不觉勉强。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,

新生活的愉快,一种如释重负的心情自然而然地流露了出来。这样的

结尾,既是用笔精细,又是顺理成章。

自来评陶诗者,多强调其自然简淡的风格,至有陶渊明直是倾

倒所有,借书于手,初不自知为语言文字渊明所谓不烦绳削而自

之类的说法。其实,诗总是诗,自然的艺术仍然是艺术,甚至

是一种不易求得的艺术。真正随意倾吐、毫不修磨,也许称得上

,但绝非自然的艺术。从这诗来看,在谋篇布局、逐层推进,

乃至每个细节的刻画方面,都非草率从事,实是精心构思、斟字酌句、

反覆锤炼的结晶。只是有一种真实的情感始终贯穿在诗歌中,并呈现

11

为一个完整的意境,诗的语言完全为呈现这意境服务,不求表面的好

看,于是诗便显得自然。总之,这是经过艺术追求、艺术努力而达到

的自然。

12

三国志13手机版单机游戏-卜算子 赏荷以莲叶劝酒作


更多推荐

归园田居陶渊明翻译