智能写诗词生成器-出自吕氏春秋的成语


2023年3月30日发(作者:冷门惊艳的外国情诗)

文言文《伯牙绝弦》原文及翻译

文言文《伯牙绝弦》原文及翻译

《伯牙600首古诗词 绝弦》是一篇值得细细琢磨的文言文,下面小编为大家带

来了文言文《伯牙绝弦》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助

到大家。

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:

“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若

江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃

破琴绝弦,终身不复鼓。

译文及注释

译文

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,虽有嘉肴的中心论点 心里想

到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“慰组词语 太好了!就像巍峨的泰山屹立

在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:

“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”无论伯牙弹琴的时候

心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯

牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱

的琴慌张的反义词 摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的.

思念。

注释

善:擅长,善于。

鼓:弹奏。

听:倾听。

绝:断绝。

志在高山:心中想到高山。

曰江畔独步寻花其五的诗意 :说。

善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即\"好啊\"、“妙啊”或“太棒

了”。善,好;哉,语气词,高一语文沁园春长沙全文 表示感叹。

峨峨:高

兮:语气词,相当于“啊”。

若:像……一样。

洋洋:广大。

念:心里所想的。

必:一定,必定。

之:他。

谓:认为,以为。

知音:理解自己心意,有共同语言的人。

乃:短篇寓言故事50字 就。

复:再,又。

弦:在这里读作xin的音。

志在流水:心里想到河流。

阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。

更多推荐

伯牙绝弦翻译和注释