描写夜晚的诗句-中秋佳节的诗句和语段
2023年4月23日发(作者:赘生的拼音)
有关李白的文章,感谢您的阅读!
李白陆游的诗风 《塞下曲六首》全诗翻译赏析
本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评
和分享。
李白二十四史全译 《塞下曲六首》【其四】 白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。
注释:
1、白马句:言征人戍守于边塞,白马,“骑白马的征人”的借
代。黄金塞,地名。处所不详。从下句推断,应指沙漠中的边塞。
2、云砂句:谓闺中人因思念丈夫,常常梦见丈夫所在的沙漠边卜算子咏梅毛主席
地。云砂,广阔如云的沙漠。砂同沙。此句的语序是“梦思绕云砂”,
源于“云砂绕于梦思”。
3、那堪二句:谓在易动愁思的清秋时节,远忆征人,愁上加愁。
那堪,不堪;难以承受。愁苦节,指秋天。《淮南子缪称》:春女思,
秋士悲,而知物化矣。
4、萧飒句:谓秋风吹拂树木,发出萧瑟之声,格外凄凉。萧飒,
即萧瑟。沙棠,树木名。
5、无时句:言时时思念而就是不得见。取义乐府古题“独不
见”—思而不得见也。
文学分享
有关李白的文章,感谢您的阅读!
句解:
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
这两句是说,闺妇思念戍守边塞的丈夫,寒冷的秋夜通宵不眠,
窗户上落满了萤火虫,似在嘲弄这孤寒之人;天边的月亮,似乎也在
有意迟迟不落,夜真长啊!似在写景,实为写情,景为情使,把思妇
不眠的苦情,烘托而出。“迟”字用得妙,月并未迟落,是思妇之思
情难耐,心中有事,倍觉夜长故也。
译文:
白色的骏马,多沙的边塞,细碎的石粒,这一切都是因你而梦魂
牵绕的。
这愁苦的日子真不李绅悯农其一 堪忍受,我远远地思念戍守边疆的你。
秋天萤火虫满纱窗地乱飞乱撞,月光照在我的闺房前久不离去。
梧桐叶在秋天里被摧落,空落的沙棠枝更让人心感萧条。江枫渔火对愁眠的愁是什么意思
常常独自吟唱着《独芙蕖李渔阅读答案 不见》,虽然流下了许多伤心的泪水,可是
这一切也只有自己一个人知道。
简析:
此诗写一女子思念出征在外的钱塘湖春行翻译简短20字 丈夫,表现战争给人民带来的精神
痛苦。
幻的拼音 诗分三段。前四句写梦思、远忆。白日思念,夜里梦见。远忆是
一层苦,逢肃杀之清秋时节又一层苦故曰“那堪”。中四句写秋景,
用以烘托思妇的痛苦心情。站在思妇的角度,一切秋景都能引起她的
伤痛。萤飞烦人,霜闺凄冷,月圆人离。抵御的反义词 人心苦,则觉“月度迟”。
文学分享
有关李白的文章,感谢您的阅读!
梧桐凋零,秋风萧飒,使人更愁。末二句直写相思苦。时时思念而不
得见,故流泪;流泪人不知,故曰“空自知”。
感谢阅读,希望能帮助您!
文学分享
山中留客的意思-中国诗赋网
更多推荐
塞下曲其一李白翻译及赏析
发布评论