落叶黄-孟子全文及译文完整版


2023年4月23日发(作者:关于春燕最经典的诗句)

部编版八年级上册《愚公移山》重点字词及全文翻译

1、太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

方:方圆

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,

2、本在冀州之南,河阳之北。

本来在冀州南边,河阳北边。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

且:将近

而:表修饰,不译

北山下面有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着大山居住。

3、惩山北之塞,出入之迂也,

惩:苦于

之:主谓之间,不译

塞:阻塞

迂:曲折,绕远

他苦于山北路途阻塞,出来进去都要绕远,

4、聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”

杂然相许。

室:家

而:表顺承

谋:商量

汝:你,你们。多用于称同辈或后辈

毕:尽、全

指:直

阴:山的北面,水的南面

杂然:纷纷地

许:赞同

就集合全家来商量说:“我和你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)

一直通向豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”大家纷纷表示赞同。

5其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?

且焉置土石?”

献疑:提出疑问

曾:用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”

如……何:把……怎么样

且:况且

焉:哪里

置:放置、安放

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山丘都不能削减,

能把太行山、王屋山怎么样?况且往哪里放置土石呢?”

6、杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”

诸:兼词,相当于“之于”

众人纷纷说:“把它(那些土石)扔到渤海的边上,隐土北边去。”

7、遂细柳营文言文阅读答案 率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

荷:肩负、扛

者:……的

叩:敲、打

箕畚:用箕畚装土石

于:到

于是愚公率领儿孙中三个能挑担的人(上了山),敲石头,挖泥土,

用箕畚装土竹子诗句最出名诗 石,运到渤海边上。

8、邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

孀妻:寡妇

始:才、刚

龀:换牙

邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚刚换牙,才七八岁,蹦蹦跳跳地去帮

助愚公。

9、寒暑易节,始一反焉。

易:更替

节:季节

反:同“返”,往返

冬夏换季,才往返一次。

10、河曲智叟笑而止之曰:

叟:老年男子

而:表修饰,不译

止:制止

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件辔头怎么读 事,说边锋三国杀 :

11、“甚矣,汝之不惠写雨的诗词 。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石

何?”

甚:严重

惠:同“慧”,聪明

毛:指草木

其:用在“如……何”前面,加强反问语气

“你也太不聪明了!就凭你老迈的年纪和残余的气力,连山上的一棵

草木都毁坏不了,又能把泥土石头怎么样呢?”

12、北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

长息:长叹

之:主谓之间,不译

固:顽固

彻:通达,这里指改变

若:比得上

弱子:幼儿,小孩

北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇

和小孩都比不上。

13、虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有

孙;

虽:即使

之:主谓之间,不译

即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子

的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;

14、子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以

应。

穷匮:穷尽

而:表转折,“可是”

苦:愁苦。这里指担心

亡:同“无”,没有

以:来

应:回答

子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还担心挖不平吗?”河

湾上的智叟没有话来回答。

15、操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

已:停止

于:向

手里抓着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地干下去,便向天帝报

告这件事。

16、帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

感犹的拼音 :被感动

负:背

厝:放置、安放

天帝被他(愚公)的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走

了那两座山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南部。

17、自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

陇:同“垄”,高地

断:隔绝

从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有山冈阻隔了。

整篇翻译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来

在冀州南边,河阳北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着大山居

住。他苦于山北路途阻塞,出来进去都要绕远,就集合全家人商量说:

“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到

达汉水南岸,行吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭

你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋山怎么样呢?

再说,往哪儿搁挖下来的土和石头呢?”众人纷纷说:“把那些土石

扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三

个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚装上土石,运到渤海边上。

邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。冬

夏换季,才能往返一次。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明

了!就凭你残余的岁月、剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又

能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的头脑真顽固,顽

固得没法开窍,连寡妇和小孩都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;

儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子的)儿子又有儿子,(他的)

儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖

不平吗?”河曲智叟无话可答。

握着蛇的山神听说了这件事,怕愚公他们没完没了地挖下去,便

向天帝报告。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子

背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此

以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

鸟鸣涧古诗配画图片-山坡羊潼关怀古拼音版


更多推荐

愚公移山文言文拼音版