免费中英文翻译-芙蓉不及美人妆
2023年4月26日发(作者:法华经最震撼四句)
⼤道之⾏也原⽂翻译及赏析
《⼤道之⾏也》通过对⼤同社会的描述,进⽽引出儒家天下为公的思想主旨。下⾯是由店铺⼩编为⼤家整理的“⼤道之⾏
也原⽂翻译及赏析”,仅供参考,欢迎⼤家阅读。
⼤道之⾏也原⽂:
⼤道之⾏也,天下为公,选贤与(j)能世界环境日 ,讲信修睦。故⼈不独亲其亲,不独⼦其⼦,使⽼有所终,壮有所⽤,幼有所
⻓,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,⼥有归。货恶其弃于地也,不必藏于⼰;⼒恶其不出于⾝也,不必为⼰。是
故谋闭⽽不兴,盗窃乱贼⽽不作,故外户⽽不闭,是谓⼤同。
翻译:
在⼤道施⾏的时候,天下是⼈们所共有的,把品德⾼尚的⼈、能干的⼈选拔出来,⼈⼈讲求诚信,培养和睦。因此⼈们不
仅仅以⾃⼰的亲⼈为亲⼈所赡养,不仅仅抚育⾃⼰的⼦⼥,使⽼年⼈能安享晚年,使壮年⼈能为社会效⼒,使孩⼦健康成⻓,
使⽼⽽⽆妻的⼈、⽼⽽⽆夫的⼈、幼⽽⽆⽗的⼈、⽼⽽⽆⼦的⼈、残疾⼈都有⼈供养。男⼦有职务,⼥⼦重字开头的成语 有归宿。对于财货,
⼈们憎恶把它扔在地上的现象,却不⼀定要⾃⼰私藏;⼈们都愿意为公众之事竭尽全⼒,⽽不⼀定为⾃⼰谋私利。因此奸邪之
谋就不会发⽣,盗窃、造反和害⼈的事情不发⽣,家家户户都不⽤关⼤⻔了,这就叫做理想社会。
注释:
⼤道:古代指政治上的最⾼理想。⾏:施⾏。
为:是,表判断。
与:通“举”,选举,推举。
修:培养。
亲:意动⽤法,以为亲,亲近。
矜(gun):通“鳏”,⽼⽽⽆妻的⼈。
孤:幼⽽⽆⽗的⼈。
独:⽼⽽⽆⼦的⼈。
废疾:残疾⼈。
分(fn):职分,指职业、职守。
归:指⼥⼦出嫁。恶(w):憎恶。
藏:私藏。
是故:因此,所以,这样⼀来。谋闭⽽不兴:奸邪之谋不会发⽣。闭:杜绝;兴:发⽣。名人故事短篇
作:兴起。
故:所以。外户泛指⼤⻔。闭:关闭。
谓:叫做。⼤同:指儒家的理想社会或⼈类社会最⾼准则。同:有和、平的意思。
赏析:
此⽂在阐明“⼤同”社会基本特征的基础上,指出了“⼤同”社会的美好前景。这⾥⼈⼈都能受到社会关爱,安居乐业,且各
尽所能,这⾥寄托着儒家崇⾼的社会理想。
⽂中拿现实社会跟理想的“⼤同”社会作对⽐,从⽽顺理成章曹植七步诗意思 地指出,现实社会中诸多现象如搞阴谋、盗窃财物、作乱等
在“⼤同社会中将不复存在,代之⽽兴的将是⼀个“外户⽽不闭”的和平、安定的局⾯。这其中已经折射出现实社会的真实情形:
社会变乱纷乘,动荡不安尔虞我诈,⼈⼈⾃危;盗贼横⾏,混乱不堪。
总之,此⽂中所描述的理想社会,反映了中国古代⼈⺠对美好社会的幸福憧憬。虽然主观⺫的,只是论说礼仪、阐释古
制、宣传儒家思想,但其中的“天下为公”的“⼤同”社会理想,却是两千多年前的古代圣贤留给全⼈类的思想财富。读来启⼈深
思,⿎舞⼈⼼。
作者简介:
孔⼦(公元前551年9⽉28⽇-公元前479年4⽉11⽇),⼦姓,孔⽒,名丘,字仲尼,鲁国陬⾢(今⼭东曲⾩)⼈,祖籍
宋国(今河南),中国古代思想家、教育家,儒家学派创始⼈。孔⼦开创私⼈讲学之⻛,倡导仁义礼智信。有弟⼦三千,其中
贤⼈七⼗⼆。曾带领部分弟⼦周游列国⼗三年,晚年修订六经(《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》)。去世后,其弟
⼦及再传弟⼦把孔⼦及其弟⼦的⾔⾏语录和思想记录下来,整理编成《论语》。该书被奉为儒家经典。
编者简介:
戴圣(⽣卒年不详):⻄汉今⽂礼学“⼩戴学”的开创者。字次君。梁(郡治今河南商丘南)⼈三十而立 ,⼜据《成安县志》为魏郡
斥丘(今河北成安东南)⼈。官九江太守。与叔⽗戴德俱学《礼》于后卢慕贞 苍。宣帝时⽴为博⼠,参加⽯渠阁议。时称“⼩戴”。圣
授梁⼈桥仁、杨荣。由是⼩戴有桥、杨⽒之学。⼜曾选集古代各种礼仪的主要论述,编成《⼩戴礼记》即今本《礼记》。
廉者不食嗟来之食意思-九月十日即事
更多推荐
大道之行
发布评论