慕容垂-独秀峰袁枚拼音


2023年4月2日发(作者:月亮文案短句温柔)

《点绛唇蹴罢秋千》原文、翻译及赏析

《点绛唇蹴罢秋千》原文、翻译及赏析

《点绛唇蹴罢秋千》原文、翻译及赏析1

点绛唇蹴罢秋千宋朝李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

《点绛唇蹴罢秋千》译文

荡完秋千,慵倦地起来整理一下纤纤素手。瘦瘦的花枝上挂着晶

莹的露珠,花儿含苞待放,因荡过秋千涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

忽见有客人来到,慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头

上的金钗也滑落下来。含羞跑开,倚靠门回头看,明明看的是客人却

要嗅嗅门前的青梅以此掩盖。

《点绛唇蹴罢秋千》注释

点绛唇:词牌名。

蹴:踏。此处指打秋千。

慵:懒,倦怠的样子。

袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头

上掉下来。

倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思。

《点绛唇蹴罢秋千》赏析

此词,属存疑之作,若确为易安作品,当为清照早年作品,写尽

少女纯情的神态。

上片荡完秋千的精神状态。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取

了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头。

此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象得出少女荡秋千时的情景,

罗衣轻飏,像燕子一样地恺怎么读 空中飞来飞去,妙静中见动。“起来慵整纤

纤手”,“慵整”二字用得非常恰切,从秋千上下来后,两手有些麻,

却又懒得稍微活动一下,写出少女的娇憨。“纤纤手”语出《古诗十

九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”借以形容双手的细嫩柔美,

同时也点出人物的年纪和身份。“薄汗轻衣透”,她身穿“轻衣”,

也就是罗裳初试,由干荡秋千时用力,出了一身薄汗,额上还渗有晶

莹的汗珠。这份娇弱美丽的神态恰如娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶

莹的露珠。“露浓花瘦”一语既表明时间是春天的早晨,地点是花园

也烘托了人物娇美的风貌。整个上片以静写动,以花喻人,生动形象

地勾勒出一少女荡完秋千后的神态。

下片写少女乍见来客的情态。她荡完秋千,正累得不愿动弹,突

然花园里闯进来一个陌生人。“见客入来”,她感到惊诧,来不及整

理衣装,急忙回避。

“袜刬”,指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路。“金钗溜”,

是说头发松散,金钗下滑坠地,写匆忙惶遽时的表情。词中虽未正面

描写这位突然来到的客人是谁,但从词人的反应中可以印证,他定是

一位翩翩美少年。“和羞走”三字,把她此时此刻的内心感情和外部

动作作了精确的描绘。“和羞”者,含羞也:“走”者,疾走也。然

而更妙的是“倚门回首,却把青梅嗅”二句。它以极精湛的笔墨描绘

了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理。最后她只好借

“嗅青梅”这一细节掩饰一下自己,以便偷偷地看他几眼。下片以动

作写心理,几个动作层次分明,曲折多变,把一个少女惊诧、惶遽、

含羞、好奇论语十二章原文及翻译注释 以及爱恋的心理活动,栩栩如生地刻划出来。唐人韩偓

《竿奁集》中写过类似的诗句:“见客入来和笑走,手搓梅子映中

门。”但相比之下,“和笑走”见轻薄,“和羞走”现深挚:“手搓

梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则可描画矫饰:“映中门”似

旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之

态婉然眼前。

这首词写少女情况心态,虽有所本依,但却能青出于蓝而胜于蓝,

获“曲尽情悰”之誉。

《点绛唇蹴罢秋千》赏析二

靖康之乱前,词人李清照的生活是幸福美满的。她这时期的词,

主要是抒写对爱情的强烈追求,对自由的渴望。风格基本上是明快的。

《点绛唇》(“蹴罢秋千”)很可能就是这一时期中的早期作品。

这首词的上片用“慵整纤纤手”、“露浓花瘦,薄汗轻衣透”,

给读者描绘出一个身躯娇小、额间鬓角挂着汗珠、轻衣透出香汗刚下

秋千的如花少女天真活泼、憨态可掬的娇美形象。紧接着,词人转过

笔锋,使静谧的词境风吹浪起,写少女忽然发现有人来了,她自然而

然地、匆匆忙忙地连鞋子也顾不上穿,光着袜子,害羞地朝屋里就跑,

头上的金钗也滑落了。这把封建社会深闺少女的另一种心理和行动,

也就是在封建礼教束缚下的遵守所谓“礼”的心理和行动,逼真地摹

写出来了。但是,她害羞地跑到门边,却没有照常理立刻躲进屋里去,

而是“倚门回首,却把青梅嗅”。

李清照这两个短句和李煜《一斛珠》中的“烂嚼红茸,笑向檀郎

唾”一样,成功地写出了少女的情态。同时,李清照这两个短句还生

动地表露了少女的内心世界。她嗅青梅,不是真的嗅,而是用以表现

其若无其事来遮掩她的紧张。这和欧阳炯《贺明朝》中的:“石榴裙

带,故将纤纤玉指,偷捻双凤金线。”晃冲之《传言玉女上元》中的

“娇波溜人,手捻玉梅低说”,都有类似之处。这和今天现实生活中,

年轻的姑娘以摆弄辫梢、手绢等,来掩饰她的害羞、紧张也是类似的。

至于“回首”,那也和欧阳炯《南乡子》中“水上游人沙上女,回顾,

笑指芭蕉林里住”的“回顾”,李珣《南乡子》中“玉纤遥指花深处,

争回顾,孔雀双双迎日舞”的“回顾”一样,虽然它们所表现的内容、

表达的感情,并不完全相同,但它们都是以简单的回头看的动作,表

现比较复杂的.内心活动的。李清照这两个短句中的“回首”是少女对

来人打搅了她自由玩乐的不愉快,她要看看打搅她的来人是谁,她要

看看把他弄得那么狼狈的是谁,是什么样的人。这表现了她的天真、

勇敢,表现了她对封建礼教束缚轻视的一面。这种思想感情,就其内

容来说,远远超过了这一生活侧面的描写。

在李清照之前,虽然绝大多数词都是写妇女,但是,能够描绘出

妇女的形象,并写出妇女的内心世界,秋霁小说 而且有一定意义的却不多。李

清照这首《点绛唇》语言质朴,形象生动逼真,不但有心理描写,而

且有一定的深意,的确是一首写封建社会的少女(词人的自我写照)

的好作品。它和李清照的著名词作《一剪梅》(“红藕香残玉簟

秋”)、《醉花阴》(“薄雾浓云愁永昼”)、《武陵春》(“风住

尘香花已尽”)、《声声慢》(“寻寻觅觅”)等完全可以媲美。

《点绛唇蹴罢秋千》创作背景

这首词是为李清照的早年作品。据陈祖美《李清照简明年表》:

宋哲宗元符三年(公元1100年),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸

女友,《浣溪沙淡荡春光寒食天》、《点绛唇蹴罢秋千》等词应当就

是作于此年前后。

《点绛唇蹴罢秋千》原文、翻译及赏析2

点绛唇蹴罢秋千

朝代:宋朝

作者:李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

译文及注释:

译文

春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳索还在悠悠地

晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在

她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着

薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然间,进来一位客人。

她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来。

客人是谁?词中未作正面描写,但从词人的反应中可以知道,他

定是位风度翩翩的少年。词人走到门口,又强按心头的激动,回眸偷

觑那位客人的丰姿。为了掩饰自己的失态,她嗅着青梅,边嗅边看,

娇羞怯怯,昵人无邪。

注释

蹴(c):踩,踏。这里指荡(秋千)。

慵整:懒洋洋的收拾。

见有人来:一作“见客入来”。

袜刬(chn):即刬袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。

花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零。

溜:溜走,滑落。

和:含。

走:跑,快走。

关于此词作者众说纷纭,杨慎《词林万选》等收为李清照词,杨

金本《草堂诗余》作苏轼词,《花草粹编》等作无名氏词,《词的》

作周邦彦词,唐五代及北宋词集中词作互见现象所在多见,不足为奇。

赏析:

靖康之乱前,词人李清照的生活是幸福美满的。她这时期的词,

主要是抒写对爱情的强烈追求,对自由的渴望。风格基本上是明快的。

《点绛唇》(“蹴罢秋千”)很可能就是这一时期中的早期作品。

这首词的上片用“慵整纤纤手”、“露浓花瘦,薄汗轻衣透”,

给读者描绘出一个身躯娇小、额间鬓角挂着汗珠、轻衣透出香汗刚下

秋千的如花少女天真活泼、憨态可掬的娇美形象。紧接着,词人转过

笔锋,使静谧的词沁园春雪朗诵一等奖 境风吹浪起,写少女忽然发现有人来了,她自然而

然地、匆匆忙忙地连鞋子也顾不上穿,光着袜子,害羞地朝屋里就跑,

头上的金钗也滑落了。这把封建社会深闺少女的另一种心理和行动,

也就是在封建礼教束缚下的遵守所谓“礼”的心理和行动,逼真地摹

写出来了。但是,她害羞地跑到门边,却没有照常理立刻躲进屋里去,

而是“倚门回首,却把青梅嗅”。

李清照这两个短句和李煜《一斛珠》中的“烂嚼红茸,笑向檀郎

唾”一样,成功地写出了少女的情态。同时,李清照这两个短句还生

动地表露了少女的内心世界。她嗅青梅,不是真的嗅,而是用以表现

其若无其事来遮掩她的紧张。这和欧阳炯《贺明朝》中的:“石榴裙

带,故将纤纤玉指,偷捻双凤金线。”晃冲之《传言玉女上元》中的

“娇古诗清明的诗意 波溜人,手捻玉梅低说”,都有类似之处。这和今天现实生活中,

年轻的姑娘以摆弄辫梢、手绢等,来掩饰她的害羞、紧张也是类似的。

至于“回首”,那也和欧阳炯《南乡子》中“水上游人沙上女,回顾,

笑指芭蕉林里住”的“回顾”,李珣《南乡子》中“玉纤遥指花深处,

争回顾,孔雀双双迎日舞”的“回顾”一样,虽然它们所表现的内容、

表达的感情,并不完全相同,但它们都是以简单的回头看的动作,表

现比较复杂的内心活动的。李清照这两个短句中的“回首”是少女对

来人打搅了她自由玩乐的不愉快,她要看看打搅她的来人是谁,她要

看看把他弄得那么狼狈的是谁,是什么样的人。这表现了她的天真、

勇敢,表现了她对封建礼教束缚轻视的一面。这种思想感情,就其内

容来说,远远超过了这一生活侧面的描写。

在李清照之前,虽然绝大多数词都是写妇女,但是,能够描绘出

妇女的形象,并写出妇女的内心世界,而且有一定意义的却不多。李

清照这首《点绛唇》语言质朴,形象生动逼真,不但有心理描写,而

且有一定的深意,的确是一首写封建社会的少女(词人的自我写照)

的好作品。它和李清照的著名词作《一剪梅》(“红藕香残玉簟

秋”)、《醉花阴》(“薄雾浓云愁永昼”)、《武陵春》(“风住

尘香花已尽”)、《声声慢》(“寻寻觅觅”)等完全可以媲美。

《点绛唇蹴罢秋千》原文、翻译及赏析3

点绛唇蹴罢秋千

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

古诗简介

《点绛唇蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女

的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来

客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又

矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早

年的代表作。

翻译/译文

荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂

着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。

突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,

连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵

青梅的花香。

注释

⑴点绛唇:词牌名。

⑵蹴:踏。此处指打秋千。

⑶慵:懒,倦怠的样子。

⑷袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从

头上掉下来。

⑸倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思,不必有何出典,更

与“倚门卖笑”无关。

赏析/鉴赏

这首词是李清照早期词作的名篇之一。下面是中华诗词学会理事

徐培均先生对此词的赏析要点。

此词写少女初次萌动的爱情,真实而生动。上片荡完秋千的精神

状态,妙在静中见动。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了四大美男容貌复原图 “蹴罢

秋千”以后一刹那间的镜头。此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象

得出少女在荡秋千时的情景,罗衣轻飏,像燕子一样地在空中飞来飞

去,妙在静中见动。“起来慵整纤纤手”,“慵整”二字用得非常恰

切,从秋千上下来后,两手有些麻,却又懒得稍微活动一下,写出少

女的娇憨。“纤纤手”语出《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出

素手。”借以形容双手的细嫩柔美,同时也点出人物的年纪和身份。

“薄汗轻衣透”,她身穿“轻衣”,也就是罗裳初试,由干荡秋千时

用力,出了一身薄汗,额上还渗有晶莹的汗珠。这份娇弱美丽的神态

恰如在娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶莹的露珠。“露浓花瘦”一语

既表明时间是在春天的早晨,地点是在花园也烘托了人物娇美的风貌。

整个上片以静写动,以花喻人,生动形象地勾勒出一少女荡完秋千后

的神态。

下片写少女乍见来客的情态。她荡完秋千,正累得不愿动弹,突

然花园里闯进来一个陌生人。“见客入来”,她感到惊诧,来不及整

理衣装,急忙回避。“袜刬”,指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路。

“金钗溜”,是说头发松散,金钗下滑坠地,写匆忙惶遽时的表情。

词中虽未正面描写这位突然来到的客人是谁,但从词人的反应中可以

印证,他定是一位翩翩美少年。“和羞走”三字,把她此时此刻的内

心感情和外部动作作了精确的描绘。“和羞”者,含羞也;“走”者,

疾走也。然而更妙的是“倚门回首,却把青梅嗅”二句。它以极精湛

的笔墨描绘了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理。最后

她只好借“嗅青梅”这一细节掩饰一下自己,以便偷偷地看他几眼。

下片以动作写心理,几个动作层次分明,曲折多变,把一个少女惊诧、

惶遽、含羞、好奇以及爱恋的心理活动,栩栩如生地刻划出来。李清

照这样描写也是有所本依的。唐人韩偓《香奁集》中写过类似的诗句:

“见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”但相比之下,“和笑走”见

轻薄,“和羞走”现深挚;“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅

嗅”则可描画矫饰;“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,

加以“回首”一笔,少女窥人之态婉然眼前。较之韩诗,有青出于蓝

之胜。

这首词风格明快,节奏轻松,寥寥四十一字,就刻画了一个天真

纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象,可谓妙笔生花。

更多推荐

南乡子李珣