放言五首其三全文翻译-故人具鸡黍什清明时节雨纷纷全诗改编 么意思
2023年4月6日发(作者:赞美春雨的古诗)
赠刘景文/冬景
【作者】苏轼【朝代】潭影空人心的空 宋译文对照
荷我的祖国朗诵稿少儿 尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
译文:
荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒
斗霜。一年中最好的景致你一定要记住村居古诗带拼音 ,最美景是在秋末初冬橙黄桔
绿的时节啊。
释义:
1.刘景文:刘季孙,字景文,工,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼
视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。
2.荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。
3.擎:举,向上托。
4.雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷秋夜朱淑真赏析 叶舒展的样子。
5.菊残:菊花凋谢。
6.犹:仍然。
7.傲霜:不怕霜动寒冷,坚强不屈。
8.铁马秋风大散关是什么意思 君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。
9.须记:一定要记住。
10.正是:一作“最是”。
1取长补短是什么意思 1.橙黄橘绿时:指橙子宫可以怎么组词 发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬
初。
更多推荐
荷尽已无擎雨盖菊残犹有傲霜枝的意思
发布评论