顾漫十大经典小说-与君离别意全诗
2023年4月22日发(作者:描写母亲的古诗)
屈原《离骚》节选原文及翻译
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长
的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。下面是小编精
心整理乱花渐欲迷人眼引申义 的屈原《离骚》节选原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以
帮助到有需要的朋友。
离骚(节选)
○屈原
揽木根以结茝兮,
贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,
索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,
非世俗之所服。
虽不周於今之人兮,
愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,
哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,
謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,
又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,
虽九死其犹未悔。
翻译:
清晨,我吮吸着木兰等闲识得东风面全诗 花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓
蕾。只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何
可悲?我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔。我用菌
桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。我是如此虔诚地效
法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。我不能和今人志同道合,
但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。
我揩拭着辛酸的眼士不可以不弘毅的感悟 泪,声声长叹,哀叹人生的`航道充满了艰辛。
我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!
他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是
我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!
创作背景
关于《离骚》的创作年代,司马争渡争渡惊起一滩鸥鹭画面 迁在《史记太史公自序》里说:
“屈原放逐,著《离骚》。”据此则当作于屈原放逐后。今人对此说
法不一,有说作于楚怀王时屈原被疏远后,还是作于楚顷襄王时屈原
被流放后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作六年级上册语文书课文 于怀王时而成于顷襄
王初,迄无定论。写作时间当在秋天。
关于《离骚》的创作缘由,秋夕 杜牧古诗朗诵 司马迁在《史记屈原列传》中引刘安
《离贾雨村为什么能娶到薛宝钗 骚传》说:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公
也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。”又说:“屈原正道
直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被
谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”屈原的“忧愁幽
思”和怨愤,是和楚国的政治现实紧密联系在一起的。《离骚》就是
他根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的
一首政治抒情诗。由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境
遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称它为诗人的
自叙传。
不负芳华和不负韶华区别-咏梅王安石
更多推荐
离骚高中原文及翻译
发布评论